Вестерхаузен

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Посёлок
Вестерхаузен
Westerhausen
Герб
Страна
Германия
Земля
Саксония-Анхальт
Район
Городской округ
Координаты
Первое упоминание
Площадь
17,42 км²
Высота центра
144 м
Население
2092 человека (2009)
Часовой пояс
Телефонный код
+49 3946
Почтовый индекс
06502
Автомобильный код
HZ
Официальный код
15 0 85 375
Показать/скрыть карты

Вестерхаузен (нем. Westerhausen) — посёлок в Германии, в земле Саксония-Анхальт, входит в район Гарц в составе городского округа Тале.

Население составляет 2092 человека (на 31 декабря 2009 года). Занимает площадь 17,42 км².





История

Первое упоминание о поселении встречается в документах Генриха III в 1046 году.

1 сентября 2010 года, после проведённых реформ, Вестерхаузен вошёл в состав городского округа Тале в качестве района[1].

Галерея

</td></tr>
<center>Церковь в Вестерхаузене  
</td></tr></table>
</td></tr>
<center>Гаупт-штрассе в Вестерхаузене  
</td></tr></table></td></tr></table>

Напишите отзыв о статье "Вестерхаузен"

Примечания

  1. [www.destatis.de/DE/ZahlenFakten/LaenderRegionen/Regionales/Gemeindeverzeichnis/NamensGrenzAenderung/NamensGrenzAenderung.html StBA: Изменения в общинах Германии, см. 2010]

Ссылки

  • [www.westerhausen-info.de/ Неофициальный сайт]
  • [www.bodetal.de/urlaub-im-harz/urlaubsregion-bodetal/orte-im-bodetal/westerhausen.html Вестерхаузен на сайте городского округа]


Отрывок, характеризующий Вестерхаузен

Графиня пожала плечами.
– Ежели правда, что мосьё Денисов сделал тебе предложение, то скажи ему, что он дурак, вот и всё.
– Нет, он не дурак, – обиженно и серьезно сказала Наташа.
– Ну так что ж ты хочешь? Вы нынче ведь все влюблены. Ну, влюблена, так выходи за него замуж! – сердито смеясь, проговорила графиня. – С Богом!
– Нет, мама, я не влюблена в него, должно быть не влюблена в него.
– Ну, так так и скажи ему.
– Мама, вы сердитесь? Вы не сердитесь, голубушка, ну в чем же я виновата?
– Нет, да что же, мой друг? Хочешь, я пойду скажу ему, – сказала графиня, улыбаясь.
– Нет, я сама, только научите. Вам всё легко, – прибавила она, отвечая на ее улыбку. – А коли бы видели вы, как он мне это сказал! Ведь я знаю, что он не хотел этого сказать, да уж нечаянно сказал.
– Ну всё таки надо отказать.
– Нет, не надо. Мне так его жалко! Он такой милый.
– Ну, так прими предложение. И то пора замуж итти, – сердито и насмешливо сказала мать.
– Нет, мама, мне так жалко его. Я не знаю, как я скажу.
– Да тебе и нечего говорить, я сама скажу, – сказала графиня, возмущенная тем, что осмелились смотреть, как на большую, на эту маленькую Наташу.
– Нет, ни за что, я сама, а вы слушайте у двери, – и Наташа побежала через гостиную в залу, где на том же стуле, у клавикорд, закрыв лицо руками, сидел Денисов. Он вскочил на звук ее легких шагов.
– Натали, – сказал он, быстрыми шагами подходя к ней, – решайте мою судьбу. Она в ваших руках!
– Василий Дмитрич, мне вас так жалко!… Нет, но вы такой славный… но не надо… это… а так я вас всегда буду любить.
Денисов нагнулся над ее рукою, и она услыхала странные, непонятные для нее звуки. Она поцеловала его в черную, спутанную, курчавую голову. В это время послышался поспешный шум платья графини. Она подошла к ним.
– Василий Дмитрич, я благодарю вас за честь, – сказала графиня смущенным голосом, но который казался строгим Денисову, – но моя дочь так молода, и я думала, что вы, как друг моего сына, обратитесь прежде ко мне. В таком случае вы не поставили бы меня в необходимость отказа.