Ветер влюблённых

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ветер влюблённых
фр. Le vent des amoureux
Режиссёр

Альбер Ламорис

Продюсер

Альбер Ламорис

Автор
сценария

Роже Глашан

В главных
ролях

Манучер Анвар (рассказчик)

Оператор

Ги Табари

Композитор

Хосейн Дехлави

Длительность

71 мин.

Страна

Франция Франция

Год

1978

IMDb

ID 0080087

К:Фильмы 1978 года

«Ветер влюблённых» (фр. Le vent des amoureux) — французский документальный фильм Альбера Ламориса. Номинант на премию «Оскар» за лучший документальный полнометражный фильм 1979 года.[1][2]

Снят в Иране. Был смонтирован уже после смерти режиссёра его вдовой и сыном[3].



Сюжет

Основу ленты составляют пейзажи Ирана, снятые с вертолёта с закадровым голосом иранского режиссёра и писателя Манучера Анвара.

Напишите отзыв о статье "Ветер влюблённых"

Примечания

  1. [www.oscars.org/oscars/ceremonies/1979 The 51st Academy Awards (1979) Nominees and Winners]. oscars.org. Проверено 6 октября 2011.
  2. [movies.nytimes.com/movie/160976/Le-Vent-des-amoureux/overview NY Times: The Lovers' Wind]. NY Times. Проверено 16 ноября 2008.
  3. Terence Rafferty. [www.nytimes.com/2007/11/11/movies/11raff.html?pagewanted=all Two Short Fables That Revel in Freedom], New York Times (11 ноября 2007). Проверено 23 декабря 2007.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Ветер влюблённых

Рифей в отечестве а Цесарь в бранном поле.
Да счастливый Наполеон,
Познав чрез опыты, каков Багратион,
Не смеет утруждать Алкидов русских боле…»
Но еще он не кончил стихов, как громогласный дворецкий провозгласил: «Кушанье готово!» Дверь отворилась, загремел из столовой польский: «Гром победы раздавайся, веселися храбрый росс», и граф Илья Андреич, сердито посмотрев на автора, продолжавшего читать стихи, раскланялся перед Багратионом. Все встали, чувствуя, что обед был важнее стихов, и опять Багратион впереди всех пошел к столу. На первом месте, между двух Александров – Беклешова и Нарышкина, что тоже имело значение по отношению к имени государя, посадили Багратиона: 300 человек разместились в столовой по чинам и важности, кто поважнее, поближе к чествуемому гостю: так же естественно, как вода разливается туда глубже, где местность ниже.
Перед самым обедом граф Илья Андреич представил князю своего сына. Багратион, узнав его, сказал несколько нескладных, неловких слов, как и все слова, которые он говорил в этот день. Граф Илья Андреич радостно и гордо оглядывал всех в то время, как Багратион говорил с его сыном.
Николай Ростов с Денисовым и новым знакомцем Долоховым сели вместе почти на середине стола. Напротив них сел Пьер рядом с князем Несвицким. Граф Илья Андреич сидел напротив Багратиона с другими старшинами и угащивал князя, олицетворяя в себе московское радушие.
Труды его не пропали даром. Обеды его, постный и скоромный, были великолепны, но совершенно спокоен он всё таки не мог быть до конца обеда. Он подмигивал буфетчику, шопотом приказывал лакеям, и не без волнения ожидал каждого, знакомого ему блюда. Всё было прекрасно. На втором блюде, вместе с исполинской стерлядью (увидав которую, Илья Андреич покраснел от радости и застенчивости), уже лакеи стали хлопать пробками и наливать шампанское. После рыбы, которая произвела некоторое впечатление, граф Илья Андреич переглянулся с другими старшинами. – «Много тостов будет, пора начинать!» – шепнул он и взяв бокал в руки – встал. Все замолкли и ожидали, что он скажет.