Вечер на Украине

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Архип Куинджи
Вечер на Украине. 1878 (доработана в 1901)
Холст, масло. 81 × 163 см
Государственный Русский музей, Санкт-Петербург
К:Картины 1878 года

«Вечер на Украине» — картина русского художника Архипа Куинджи (1841/1842—1910), написанная в 1878 году (и частично переработанная в 1901 году). Картина является частью собрания Государственного Русского музея. Размер картины — 81×163 см[1].





История и описание

Картина «Вечер на Украине» (под названием «Вечер») была впервые показана в 1878 году на 6-й выставке Товарищества передвижных художественных выставок («передвижников»), вместе с другой картиной художника — «Лес»[2].

На картине изображён хутор, освещённый заревом южного заката. Композиция картины напоминает более раннюю картину Куинджи — «Украинскую ночь» (1876), только дома-мазанки освещены не луной, а лучами заходящего солнца, что подчёркивается использованием оттенков ярко-малинового цвета. Как и в других картинах этого периода, главная сила этой работы Куинджи — в попытке понять секреты освещения, игры света и тени[2].

Отзывы

Искусствовед Владимир Петров писал в своей статье, посвящённой 150-летию со дня рождения Архипа Куинджи[3]:

Чуждый «игривости», он сгущает и обобщает тона, интенсифицирует «светосилу» своих работ, используя колористические и технологические новации во имя «подключения» зрителя к действительной жизни света. Очень наглядно воплотились подобные стремления Куинджи и в картине «Вечер на Украине» (1878, частично переписана в 1901, ГРМ), в которой художник запечатлел ярко освещенные малиновым светом заката белые хаты и вишневые сады на склоне живописного холма.

В статье о творчестве Архипа Куинджи искусствовед Виталий Манин отмечал[4]:

«Вечер на Украине» едва ли не самое показательное для творческого метода Куинджи произведение. Цвет сообщает изображению зачарованную недвижность, необычайный покой — будто неземного свойства. Декоративизм Куинджи проявился здесь обнаженно. Чтобы акцентировать эффект яркого освещения и истомленного замирания воздушной атмосферы, художник отбросил деталировку, которая в методе Шишкина, противоположном методу Куинджи, стала бы ключом к выявлению существа темы. Купы деревьев обобщены в тяжелые массы. Цвет так сгущен, что кажется темновидной тягучей массой.

См. также

Напишите отзыв о статье "Вечер на Украине"

Примечания

  1. [www.tanais.info/art/en/pic/kuindzhi11.html Архип Куинджи. Вечер на Украине] (HTML). www.tanais.info. Проверено 12 июля 2012. [www.webcitation.org/6B1MBwMjY Архивировано из первоисточника 28 сентября 2012].
  2. 1 2 М. П. Неведомский. [kuinje.ru/life12.php Архип Иванович Куинджи. Биография-характеристика, Куинджи и ТПХВ (часть 3)] (HTML). www.kuinje.ru. Проверено 12 июля 2012. [www.webcitation.org/6B1MDANYk Архивировано из первоисточника 28 сентября 2012].
  3. Владимир Петров. [kuinje.ru/petrov3.php Статья к 150-летию Куинджи (часть 3)] (HTML). www.kuinje.ru. Проверено 12 июля 2012. [www.webcitation.org/6B1ME7YVU Архивировано из первоисточника 28 сентября 2012].
  4. Виталий Манин. [kuinje.ru/kuinji_manin12.php О творчестве Архипа Ивановича Куинджи] (HTML). www.kuinje.ru. Проверено 12 июля 2012. [www.webcitation.org/6B1MF1mgN Архивировано из первоисточника 28 сентября 2012].

Ссылки

  • [kuinje.ru/shedevr/kuinji15.php Архип Иванович Куинджи. Галерея картин художника - Вечер на Украине. 1878] (HTML). www.kuinje.ru. Проверено 12 июля 2012. [www.webcitation.org/6B1MFxRVv Архивировано из первоисточника 28 сентября 2012]..
  • [www.artprojekt.ru/gallery/kuinji/kui24.html Куинджи — Вечер на Украине (1878)] (HTML). www.artprojekt.ru. Проверено 12 июля 2012. [www.webcitation.org/6B1MGrReM Архивировано из первоисточника 28 сентября 2012].


Отрывок, характеризующий Вечер на Украине


Элен понимала, что дело было очень просто и легко с духовной точки зрения, но что ее руководители делали затруднения только потому, что они опасались, каким образом светская власть посмотрит на это дело.
И вследствие этого Элен решила, что надо было в обществе подготовить это дело. Она вызвала ревность старика вельможи и сказала ему то же, что первому искателю, то есть поставила вопрос так, что единственное средство получить права на нее состояло в том, чтобы жениться на ней. Старое важное лицо первую минуту было так же поражено этим предложением выйти замуж от живого мужа, как и первое молодое лицо; но непоколебимая уверенность Элен в том, что это так же просто и естественно, как и выход девушки замуж, подействовала и на него. Ежели бы заметны были хоть малейшие признаки колебания, стыда или скрытности в самой Элен, то дело бы ее, несомненно, было проиграно; но не только не было этих признаков скрытности и стыда, но, напротив, она с простотой и добродушной наивностью рассказывала своим близким друзьям (а это был весь Петербург), что ей сделали предложение и принц и вельможа и что она любит обоих и боится огорчить того и другого.
По Петербургу мгновенно распространился слух не о том, что Элен хочет развестись с своим мужем (ежели бы распространился этот слух, очень многие восстали бы против такого незаконного намерения), но прямо распространился слух о том, что несчастная, интересная Элен находится в недоуменье о том, за кого из двух ей выйти замуж. Вопрос уже не состоял в том, в какой степени это возможно, а только в том, какая партия выгоднее и как двор посмотрит на это. Были действительно некоторые закоснелые люди, не умевшие подняться на высоту вопроса и видевшие в этом замысле поругание таинства брака; но таких было мало, и они молчали, большинство же интересовалось вопросами о счастии, которое постигло Элен, и какой выбор лучше. О том же, хорошо ли или дурно выходить от живого мужа замуж, не говорили, потому что вопрос этот, очевидно, был уже решенный для людей поумнее нас с вами (как говорили) и усомниться в правильности решения вопроса значило рисковать выказать свою глупость и неумение жить в свете.
Одна только Марья Дмитриевна Ахросимова, приезжавшая в это лето в Петербург для свидания с одним из своих сыновей, позволила себе прямо выразить свое, противное общественному, мнение. Встретив Элен на бале, Марья Дмитриевна остановила ее посередине залы и при общем молчании своим грубым голосом сказала ей:
– У вас тут от живого мужа замуж выходить стали. Ты, может, думаешь, что ты это новенькое выдумала? Упредили, матушка. Уж давно выдумано. Во всех…… так то делают. – И с этими словами Марья Дмитриевна с привычным грозным жестом, засучивая свои широкие рукава и строго оглядываясь, прошла через комнату.
На Марью Дмитриевну, хотя и боялись ее, смотрели в Петербурге как на шутиху и потому из слов, сказанных ею, заметили только грубое слово и шепотом повторяли его друг другу, предполагая, что в этом слове заключалась вся соль сказанного.
Князь Василий, последнее время особенно часто забывавший то, что он говорил, и повторявший по сотне раз одно и то же, говорил всякий раз, когда ему случалось видеть свою дочь.
– Helene, j'ai un mot a vous dire, – говорил он ей, отводя ее в сторону и дергая вниз за руку. – J'ai eu vent de certains projets relatifs a… Vous savez. Eh bien, ma chere enfant, vous savez que mon c?ur de pere se rejouit do vous savoir… Vous avez tant souffert… Mais, chere enfant… ne consultez que votre c?ur. C'est tout ce que je vous dis. [Элен, мне надо тебе кое что сказать. Я прослышал о некоторых видах касательно… ты знаешь. Ну так, милое дитя мое, ты знаешь, что сердце отца твоего радуется тому, что ты… Ты столько терпела… Но, милое дитя… Поступай, как велит тебе сердце. Вот весь мой совет.] – И, скрывая всегда одинаковое волнение, он прижимал свою щеку к щеке дочери и отходил.
Билибин, не утративший репутации умнейшего человека и бывший бескорыстным другом Элен, одним из тех друзей, которые бывают всегда у блестящих женщин, друзей мужчин, никогда не могущих перейти в роль влюбленных, Билибин однажды в petit comite [маленьком интимном кружке] высказал своему другу Элен взгляд свой на все это дело.