Вея

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Вея
وع
Страна
Джибути
Регион
Арта
Координаты
Высота центра
389 м
Население
3 279[1] человек (2012)
Часовой пояс
Показать/скрыть карты

Вея или Веа[2](араб. وع‎) — небольшой город на востоке Джибути, в регионе Арта. Он расположен на дороге N1, которая соединяет город со столицей страны. Абсолютная высота — 389 метров над уровнем моря[3].





Демография

Городское население составляет, в основном, афроазиатские этнические группы, с преобладанием исса Сомали.

Климат

Полусухой климат характерный для полупустынь. Продолжительное и жаркое лето (средняя температура 30-35 ° C) с незначительными осадками. Больше всего осадков выпадает в зимний период.

Климат в Вея
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Абсолютный максимум, °C 25,9 26,1 28,1 30,6 34,3 38,4 39,0 38,1 35,7 31,4 28,3 26,6 31,88
Абсолютный минимум, °C 17,8 18,9 20,3 22,6 25,9 29,4 27,9 27,5 27,7 22,8 20,0 18,4 23,27
Норма осадков, мм 24 18 20 26 8 2 8 17 11 10 34 12 190
Источник: Climate-Data.org[4]

Города побратимы

Напишите отзыв о статье "Вея"

Примечания

  1. предполагаемое
  2. [loadmap.net/ru?qq=11.5195%2042.8521&z=13&s=-1&c=41&g=1 Топокарты Генштаба]
  3. [www.fallingrain.com/world/DJ/00/Ouea.html Физико-географические данные] (англ.)
  4. [en.climate-data.org/location/512493/ Climate: We`a - Climate graph, Temperature graph, Climate table]. Climate-Data.org (25 сентября 2013).

Ссылки

  • [www.geographic.org/geographic_names/name.php?uni=-2829770&fid=1540&c=djibouti Geographic Names]  (англ.)
  • [www.geonames.org/7828777/wea.html GeoNames]  (англ.)
  • [archive.is/20130209133554/world-gazetteer.com/wg.php?x=&men=gpro&lng=en&des=wg&geo=-62&srt=1npn&col=adhoq&msz=1500&pt=c&va=&geo=365422286 World Gazetteer]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Вея

– Andre, я тебя благословлю образом, и ты обещай мне, что никогда его не будешь снимать. Обещаешь?
– Ежели он не в два пуда и шеи не оттянет… Чтобы тебе сделать удовольствие… – сказал князь Андрей, но в ту же секунду, заметив огорченное выражение, которое приняло лицо сестры при этой шутке, он раскаялся. – Очень рад, право очень рад, мой друг, – прибавил он.
– Против твоей воли Он спасет и помилует тебя и обратит тебя к Себе, потому что в Нем одном и истина и успокоение, – сказала она дрожащим от волнения голосом, с торжественным жестом держа в обеих руках перед братом овальный старинный образок Спасителя с черным ликом в серебряной ризе на серебряной цепочке мелкой работы.
Она перекрестилась, поцеловала образок и подала его Андрею.
– Пожалуйста, Andre, для меня…
Из больших глаз ее светились лучи доброго и робкого света. Глаза эти освещали всё болезненное, худое лицо и делали его прекрасным. Брат хотел взять образок, но она остановила его. Андрей понял, перекрестился и поцеловал образок. Лицо его в одно и то же время было нежно (он был тронут) и насмешливо.
– Merci, mon ami. [Благодарю, мой друг.]
Она поцеловала его в лоб и опять села на диван. Они молчали.
– Так я тебе говорила, Andre, будь добр и великодушен, каким ты всегда был. Не суди строго Lise, – начала она. – Она так мила, так добра, и положение ее очень тяжело теперь.
– Кажется, я ничего не говорил тебе, Маша, чтоб я упрекал в чем нибудь свою жену или был недоволен ею. К чему ты всё это говоришь мне?
Княжна Марья покраснела пятнами и замолчала, как будто она чувствовала себя виноватою.
– Я ничего не говорил тебе, а тебе уж говорили . И мне это грустно.
Красные пятна еще сильнее выступили на лбу, шее и щеках княжны Марьи. Она хотела сказать что то и не могла выговорить. Брат угадал: маленькая княгиня после обеда плакала, говорила, что предчувствует несчастные роды, боится их, и жаловалась на свою судьбу, на свекра и на мужа. После слёз она заснула. Князю Андрею жалко стало сестру.
– Знай одно, Маша, я ни в чем не могу упрекнуть, не упрекал и никогда не упрекну мою жену , и сам ни в чем себя не могу упрекнуть в отношении к ней; и это всегда так будет, в каких бы я ни был обстоятельствах. Но ежели ты хочешь знать правду… хочешь знать, счастлив ли я? Нет. Счастлива ли она? Нет. Отчего это? Не знаю…
Говоря это, он встал, подошел к сестре и, нагнувшись, поцеловал ее в лоб. Прекрасные глаза его светились умным и добрым, непривычным блеском, но он смотрел не на сестру, а в темноту отворенной двери, через ее голову.
– Пойдем к ней, надо проститься. Или иди одна, разбуди ее, а я сейчас приду. Петрушка! – крикнул он камердинеру, – поди сюда, убирай. Это в сиденье, это на правую сторону.
Княжна Марья встала и направилась к двери. Она остановилась.
– Andre, si vous avez. la foi, vous vous seriez adresse a Dieu, pour qu'il vous donne l'amour, que vous ne sentez pas et votre priere aurait ete exaucee. [Если бы ты имел веру, то обратился бы к Богу с молитвою, чтоб Он даровал тебе любовь, которую ты не чувствуешь, и молитва твоя была бы услышана.]