Взвешенная контекстно-свободная грамматика
Поделись знанием:
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)
– Идут!… идут!… посторонитесь, дорогу! пожалуйста дорогу!
Генералы проходили с видом желания избавиться от утруждающих почестей. На лице шутника Жеркова выразилась вдруг глупая улыбка радости, которой он как будто не мог удержать.
– Ваше превосходительство, – сказал он по немецки, выдвигаясь вперед и обращаясь к австрийскому генералу. – Имею честь поздравить.
Взвешенная контекстно-свободная грамматика (ВКС-грамматика) — это контекстно-свободная грамматика, у которой каждому правилу вывода соответствует числовой вес. Вес дерева разбора для ВКС-грамматики равен сумме весов правила, применённого для получения корневого узла и весов его поддеревьев. Особым случаем ВКС-грамматик являются стохастические контекстно-свободные грамматики, в которых весами являются вероятности (или их логарифмы).
Расширенная версия алгоритма Кока — Янгера — Касами может быть использована для нахождения наиболее «лёгкого» (с наименьшим весом) разбора строки для данной ВКС-грамматики.
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи по информационным технологиям желательно?:
|
Напишите отзыв о статье "Взвешенная контекстно-свободная грамматика"
Отрывок, характеризующий Взвешенная контекстно-свободная грамматика
В то время как князь Андрей сошелся с Несвицким и Жерковым, с другой стороны коридора навстречу им шли Штраух, австрийский генерал, состоявший при штабе Кутузова для наблюдения за продовольствием русской армии, и член гофкригсрата, приехавшие накануне. По широкому коридору было достаточно места, чтобы генералы могли свободно разойтись с тремя офицерами; но Жерков, отталкивая рукой Несвицкого, запыхавшимся голосом проговорил:– Идут!… идут!… посторонитесь, дорогу! пожалуйста дорогу!
Генералы проходили с видом желания избавиться от утруждающих почестей. На лице шутника Жеркова выразилась вдруг глупая улыбка радости, которой он как будто не мог удержать.
– Ваше превосходительство, – сказал он по немецки, выдвигаясь вперед и обращаясь к австрийскому генералу. – Имею честь поздравить.