Взрывы в Бакинском метрополитене (1994)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Взрывы в Бакинском метро (1994)»)
Перейти к: навигация, поиск
Террористические акты в бакинском метро (1994)
Место атаки

1) станция «20 января»
2) Между станциями «28 мая» и «Гянджлик»

Цель атаки

Гражданское население

Дата

19 марта и 3 июля 1994 года
13:00 («20 января») и 8:30 (Между станциями «28 мая» и «Гянджлик»)

Способ атаки

Взрыв самодельного взрывного устройства

Погибшие

27 (в целом)

Раненые

107 (в целом)

Взрывы в Бакинском метро 1994 года — два террористических акта, произошедших в марте и июле 1994 года на станциях Бакинского метрополитена. Первый теракт произошёл 19 марта на станции «20 января», второй — 3 июля между станциями «28 мая» и «Гянджлик» Бакинского метрополитена.





Теракт на станции «20 января»

Хроника событий

19 марта в 13:00 на станции метро «20 января» прогремел взрыв. Самодельная бомба с часовым механизмом взорвалась в головном вагоне поезда в тот момент, когда состав остановился на станции[1]. В ходе террористического акта погибли 14 человек, ещё 49 были ранены[2]. Исполнитель теракта Октай Гурбанов погиб при взрыве[3]. Среди погибших был азербайджанский джазовый музыкант, Народный артист Азербайджана Рафик Бабаев. От взрыва частично обрушился потолок станции метро[1].

Расследование

Президент страны Гейдар Алиев подписал указ о создании в Баку государственной комиссии по расследованию теракта[1]. По подозрению в совершении преступления были арестованы члены Лезгинского Национального Движения «Садвал». По данным следствия, организаторы и исполнители теракта имели связи со спецслужбами Армении и проходили подготовку на территории этой страны[4]. По факту террористического акта были осуждены 11 человек, двое из которых были приговорены к смертной казни, а девять — к различным срокам тюремного заключения[2][5]. Правовой центр «Мемориал» и «Правозащитный центр Азербайджана» признали фигурантов дела политзаключенными[6] [7].

Теракт 3 июля 1994 года

Хроника событий

3 июля произошёл второй террористический акт в бакинском метро. В 8:30 во втором вагоне электропоезда, выехавшего со станции «28 мая», взорвалась бомба, в тот момент, когда состав находился в пятистах метрах от платформы станции «Гянджлик»[8]. После взрыва вагоны электропоезда вспыхнули[8]. В результате теракта погибли 13 человек, ещё 58 пассажиров были ранены[2].

Расследование

По факту организации взрыва в электропоезде между станциями «Гянджлик» и «28 мая» в Москве был арестован гражданин Азербайджана, Азер Асланов[2]. 29 ноября 1997 года его экстрадировали в Азербайджан[9]. В 1998 году Асланов показал, что указание провести этот теракт он получил, находясь в армянском плену, от публициста Зория Балаяна[10]. Суд приговорил террориста к пожизненному заключению[11]. Следствие установило, что инструкторами террористического акта были сотрудники органов спецслужб Армении полковник Карен Багдасарян и капитан Сейран Саркисян[11]. Ссылаясь также на показания Асланова, постановлением азербайджанского суда также было возбуждено уголовное дело в отношении Балаяна, а в 1999 году, на основе представления Генеральной прокуратуры Азербайджана, Интерпол объявил публициста в международный розыск как особо опасного преступника[12], а затем прокуратура Азербайджана объявила его в межгосударственный розыск в странах СНГ[13]. В 2001 году Интерпол, рассмотрев вопрос, исключил Балаяна из списка разыскиваемых лиц. Генеральный секретарь Интерпола Рональд Нобл отметил, что дело «имеет преобладающий политический характер» и подпадает под статью 3 Устава Интерпола, запрещающая организации «осуществлять какое-либо вмешательство или деятельность политического, военного, религиозного или расового характера»[12]. Генеральная прокуратура РФ, рассмотрев дело Балаяна, и по результатам проверки направила в МВД России поручение о прекращении розыска писателя на территории РФ[13].

См. также

Напишите отзыв о статье "Взрывы в Бакинском метрополитене (1994)"

Примечания

  1. 1 2 3 АЛЕКСАНДР Ъ-МАКСИМОВ. [www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=74104 В вагоне взорвалась бомба с часовым механизмом] (рус.), Газета «Коммерсантъ» (22.03.1994).
  2. 1 2 3 4 [www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=598234 8 июля в газете "Коммерсантъ" был опубликован рейтинг крупнейших терактов в метро — в связи со взрывами в Лондоне. Перепечатываем этот рейтинг с уточненными данными.] (рус.), Газета «Коммерсантъ» (03.08.2005).
  3. Расим Бабаев. [www.1news.az/society/20100319050925308.html 16 лет назад в этот день в Бакинском метро произошел теракт] (рус.), Информационное Агентство "The First News" (19 марта 2010).
  4. [www.memo.ru/hr/politpr/lists1/azerb.htm АЗЕРБАЙДЖАНСКАЯ РЕСПУБЛИКА] (рус.), Правозащитный центр «Мемориал».
  5. В частности были осуждены Башев Руслан, Махсумов Рахиб, Садгаров Сульхаддин, Сулейманов Тельман и Тагиев Икрам
  6. Правозащитное общество «Мемориал». [www.memo.ru/hr/politpr/lists1/azerb.htm Азербайджанская республика]
  7. Правозащитное общество «Мемориал». [www.memo.ru/hr/politpr/SNG/sv8/azerbadgan.htm УМЕР ПОЛИТЗАКЛЮЧЕННЫЙ, ПРИГОВОРЕННЫЙ К ПОЖИЗНЕННОМУ ЗАКЛЮЧЕНИЮ]
  8. 1 2 МАКСИМ Ъ-ВАРЫВДИН. [www.kommersant.ru/doc.aspx?fromsearch=21c8eadb-a26b-4ee6-af83-f892b1710452&docsid=82902 Десятки пассажиров пострадали от взрыва бомбы] (рус.), Газета «Коммерсантъ» (5.07.1994).
  9. [www.friends-partners.org/friends/news/omri/1997/12/971202I.html(opt,mozilla,unix,english,,new) Azerbaijani Terrorism Suspect Extradited to Baku](недоступная ссылка — история). RFE/RL NEWSLINE Vol 1, No. 170, Part I. Проверено 29 марта 2010. [web.archive.org/20000601073758/www.friends-partners.org/friends/news/omri/1997/12/971202I.html(opt,mozilla,unix,english,,new) Архивировано из первоисточника 1 июня 2000].
  10. [www.memo.ru/hr/hotpoints/caucas1/msg/2003/11/m14369.htm Интерпол решает вопрос о возобновлении розыска армянского публициста по запросу прокуратуры Азербайджана] (рус.), Правозащитный центр «Мемориал» (04.11.2003).
  11. 1 2 [www.newsazerbaijan.ru/case/20080703/42371345-print.html Армянский терроризм и двойные мировые стандарты] (рус.), АМИ «Новости-Азербайджан (03/ 07/ 2008).
  12. 1 2 Правозащитный центр «Мемориал».[www.memo.ru/hr/hotpoints/caucas1/msg/2003/11/m14369.htm Интерпол решает вопрос о возобновлении розыска армянского публициста по запросу прокуратуры Азербайджан]
  13. 1 2 [www.echo-az.com/archive/2007_06/1584/politica03.shtml Россия уже не ищет Зория Балаяна]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Взрывы в Бакинском метрополитене (1994)

– Quant a celui. Sire, – продолжал Паулучи с отчаянностью, как будто не в силах удержаться, – qui a conseille le camp de Drissa, je ne vois pas d'autre alternative que la maison jaune ou le gibet. [Что же касается, государь, до того человека, который присоветовал лагерь при Дрисее, то для него, по моему мнению, есть только два места: желтый дом или виселица.] – Не дослушав и как будто не слыхав слов итальянца, государь, узнав Болконского, милостиво обратился к нему:
– Очень рад тебя видеть, пройди туда, где они собрались, и подожди меня. – Государь прошел в кабинет. За ним прошел князь Петр Михайлович Волконский, барон Штейн, и за ними затворились двери. Князь Андрей, пользуясь разрешением государя, прошел с Паулучи, которого он знал еще в Турции, в гостиную, где собрался совет.
Князь Петр Михайлович Волконский занимал должность как бы начальника штаба государя. Волконский вышел из кабинета и, принеся в гостиную карты и разложив их на столе, передал вопросы, на которые он желал слышать мнение собранных господ. Дело было в том, что в ночь было получено известие (впоследствии оказавшееся ложным) о движении французов в обход Дрисского лагеря.
Первый начал говорить генерал Армфельд, неожиданно, во избежание представившегося затруднения, предложив совершенно новую, ничем (кроме как желанием показать, что он тоже может иметь мнение) не объяснимую позицию в стороне от Петербургской и Московской дорог, на которой, по его мнению, армия должна была, соединившись, ожидать неприятеля. Видно было, что этот план давно был составлен Армфельдом и что он теперь изложил его не столько с целью отвечать на предлагаемые вопросы, на которые план этот не отвечал, сколько с целью воспользоваться случаем высказать его. Это было одно из миллионов предположений, которые так же основательно, как и другие, можно было делать, не имея понятия о том, какой характер примет война. Некоторые оспаривали его мнение, некоторые защищали его. Молодой полковник Толь горячее других оспаривал мнение шведского генерала и во время спора достал из бокового кармана исписанную тетрадь, которую он попросил позволения прочесть. В пространно составленной записке Толь предлагал другой – совершенно противный и плану Армфельда и плану Пфуля – план кампании. Паулучи, возражая Толю, предложил план движения вперед и атаки, которая одна, по его словам, могла вывести нас из неизвестности и западни, как он называл Дрисский лагерь, в которой мы находились. Пфуль во время этих споров и его переводчик Вольцоген (его мост в придворном отношении) молчали. Пфуль только презрительно фыркал и отворачивался, показывая, что он никогда не унизится до возражения против того вздора, который он теперь слышит. Но когда князь Волконский, руководивший прениями, вызвал его на изложение своего мнения, он только сказал:
– Что же меня спрашивать? Генерал Армфельд предложил прекрасную позицию с открытым тылом. Или атаку von diesem italienischen Herrn, sehr schon! [этого итальянского господина, очень хорошо! (нем.) ] Или отступление. Auch gut. [Тоже хорошо (нем.) ] Что ж меня спрашивать? – сказал он. – Ведь вы сами знаете все лучше меня. – Но когда Волконский, нахмурившись, сказал, что он спрашивает его мнение от имени государя, то Пфуль встал и, вдруг одушевившись, начал говорить:
– Все испортили, все спутали, все хотели знать лучше меня, а теперь пришли ко мне: как поправить? Нечего поправлять. Надо исполнять все в точности по основаниям, изложенным мною, – говорил он, стуча костлявыми пальцами по столу. – В чем затруднение? Вздор, Kinder spiel. [детские игрушки (нем.) ] – Он подошел к карте и стал быстро говорить, тыкая сухим пальцем по карте и доказывая, что никакая случайность не может изменить целесообразности Дрисского лагеря, что все предвидено и что ежели неприятель действительно пойдет в обход, то неприятель должен быть неминуемо уничтожен.
Паулучи, не знавший по немецки, стал спрашивать его по французски. Вольцоген подошел на помощь своему принципалу, плохо говорившему по французски, и стал переводить его слова, едва поспевая за Пфулем, который быстро доказывал, что все, все, не только то, что случилось, но все, что только могло случиться, все было предвидено в его плане, и что ежели теперь были затруднения, то вся вина была только в том, что не в точности все исполнено. Он беспрестанно иронически смеялся, доказывал и, наконец, презрительно бросил доказывать, как бросает математик поверять различными способами раз доказанную верность задачи. Вольцоген заменил его, продолжая излагать по французски его мысли и изредка говоря Пфулю: «Nicht wahr, Exellenz?» [Не правда ли, ваше превосходительство? (нем.) ] Пфуль, как в бою разгоряченный человек бьет по своим, сердито кричал на Вольцогена:
– Nun ja, was soll denn da noch expliziert werden? [Ну да, что еще тут толковать? (нем.) ] – Паулучи и Мишо в два голоса нападали на Вольцогена по французски. Армфельд по немецки обращался к Пфулю. Толь по русски объяснял князю Волконскому. Князь Андрей молча слушал и наблюдал.
Из всех этих лиц более всех возбуждал участие в князе Андрее озлобленный, решительный и бестолково самоуверенный Пфуль. Он один из всех здесь присутствовавших лиц, очевидно, ничего не желал для себя, ни к кому не питал вражды, а желал только одного – приведения в действие плана, составленного по теории, выведенной им годами трудов. Он был смешон, был неприятен своей ироничностью, но вместе с тем он внушал невольное уважение своей беспредельной преданностью идее. Кроме того, во всех речах всех говоривших была, за исключением Пфуля, одна общая черта, которой не было на военном совете в 1805 м году, – это был теперь хотя и скрываемый, но панический страх перед гением Наполеона, страх, который высказывался в каждом возражении. Предполагали для Наполеона всё возможным, ждали его со всех сторон и его страшным именем разрушали предположения один другого. Один Пфуль, казалось, и его, Наполеона, считал таким же варваром, как и всех оппонентов своей теории. Но, кроме чувства уважения, Пфуль внушал князю Андрею и чувство жалости. По тому тону, с которым с ним обращались придворные, по тому, что позволил себе сказать Паулучи императору, но главное по некоторой отчаянности выражении самого Пфуля, видно было, что другие знали и он сам чувствовал, что падение его близко. И, несмотря на свою самоуверенность и немецкую ворчливую ироничность, он был жалок с своими приглаженными волосами на височках и торчавшими на затылке кисточками. Он, видимо, хотя и скрывал это под видом раздражения и презрения, он был в отчаянии оттого, что единственный теперь случай проверить на огромном опыте и доказать всему миру верность своей теории ускользал от него.
Прения продолжались долго, и чем дольше они продолжались, тем больше разгорались споры, доходившие до криков и личностей, и тем менее было возможно вывести какое нибудь общее заключение из всего сказанного. Князь Андрей, слушая этот разноязычный говор и эти предположения, планы и опровержения и крики, только удивлялся тому, что они все говорили. Те, давно и часто приходившие ему во время его военной деятельности, мысли, что нет и не может быть никакой военной науки и поэтому не может быть никакого так называемого военного гения, теперь получили для него совершенную очевидность истины. «Какая же могла быть теория и наука в деле, которого условия и обстоятельства неизвестны и не могут быть определены, в котором сила деятелей войны еще менее может быть определена? Никто не мог и не может знать, в каком будет положении наша и неприятельская армия через день, и никто не может знать, какая сила этого или того отряда. Иногда, когда нет труса впереди, который закричит: „Мы отрезаны! – и побежит, а есть веселый, смелый человек впереди, который крикнет: «Ура! – отряд в пять тысяч стоит тридцати тысяч, как под Шепграбеном, а иногда пятьдесят тысяч бегут перед восемью, как под Аустерлицем. Какая же может быть наука в таком деле, в котором, как во всяком практическом деле, ничто не может быть определено и все зависит от бесчисленных условий, значение которых определяется в одну минуту, про которую никто не знает, когда она наступит. Армфельд говорит, что наша армия отрезана, а Паулучи говорит, что мы поставили французскую армию между двух огней; Мишо говорит, что негодность Дрисского лагеря состоит в том, что река позади, а Пфуль говорит, что в этом его сила. Толь предлагает один план, Армфельд предлагает другой; и все хороши, и все дурны, и выгоды всякого положения могут быть очевидны только в тот момент, когда совершится событие. И отчего все говорят: гений военный? Разве гений тот человек, который вовремя успеет велеть подвезти сухари и идти тому направо, тому налево? Оттого только, что военные люди облечены блеском и властью и массы подлецов льстят власти, придавая ей несвойственные качества гения, их называют гениями. Напротив, лучшие генералы, которых я знал, – глупые или рассеянные люди. Лучший Багратион, – сам Наполеон признал это. А сам Бонапарте! Я помню самодовольное и ограниченное его лицо на Аустерлицком поле. Не только гения и каких нибудь качеств особенных не нужно хорошему полководцу, но, напротив, ему нужно отсутствие самых лучших высших, человеческих качеств – любви, поэзии, нежности, философского пытливого сомнения. Он должен быть ограничен, твердо уверен в том, что то, что он делает, очень важно (иначе у него недостанет терпения), и тогда только он будет храбрый полководец. Избави бог, коли он человек, полюбит кого нибудь, пожалеет, подумает о том, что справедливо и что нет. Понятно, что исстари еще для них подделали теорию гениев, потому что они – власть. Заслуга в успехе военного дела зависит не от них, а от того человека, который в рядах закричит: пропали, или закричит: ура! И только в этих рядах можно служить с уверенностью, что ты полезен!“