Взрывы в казармах Типвэл

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Взрыв в казармах Типвэл
Место атаки

Лисберн
54°31′31″ с. ш. 06°02′52″ з. д. / 54.5253194° с. ш. 6.0480444° з. д. / 54.5253194; -6.0480444 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=54.5253194&mlon=-6.0480444&zoom=14 (O)] (Я)

Цель атаки

штаб-квартира Британской Армии

Дата

7 октября 1996
15:35 (UTC)

Способ атаки

взрыв

Оружие

самодельное взрывное устройство (автомобильная бомба)

Погибшие

1

Раненые

31

Подозреваемые

Временная Ирландская республиканская армия

  Бои и операции конфликта в Северной Ирландии
Хронология • Участники

Ирландия
Богсайд • Беспорядки августа 1969 • Шорт-Стрэнд • Фоллз • Шотландские солдаты • «Деметриус» • Бэллимёрфи • «Макгёрк» • «Балморал» • Кровавое воскресенье • «Аберкорн» • Донегол-Стрит • Спрингмартин • Спрингхилл • Кровавая пятница • «Мотормэн» • Клоуди • «Бенни» • Дублин • Колрейн • Ольстер • Дублин и Монахан • «Майами» • «Байардо» • Драммакаволл • Бэллидуган и Уайткросс • Кингсмилл • Флагстафф • «Хлорэйн» • «Рэмбл Инн» • Джонсборо (1) • «Ля Мон» • Уорренпойт • Данмерри • «Нелли М» • Голодовка • Глэсдрамман • «Сент-Бедан» • Бэлликелли • Мэйз • Ньюри • Бэллигоули (1) • Лафголл • Эннискиллен • Миллтаун • Белфаст • Лисберн • Бэллигоули (2) • Джонсборо (2) • Дэрриярд • Дерригорри • «Консервация» • Форт Виктория • Кошкуин, Ома и Клоходж • Маллакриви • Каппа • Гленанн • Коу • Тибэйн • Контора Шона Грэма • Клоноу • Клоходж • Колислэнд (1) • Южный Арма • Каслрок • Каллавилль • Ньюри-Роуд • Шэнкилл-Роуд • Грэйстил • Кроссмэглен • Лафинислэнд • Драмкри • Типвэл • Колислэнд (2) • Беспорядки июля 1997 • Ома
Великобритания:
Элдершот • Трасса M62 • Гилфорд • Бирмингем • Бэлкомб-Стрит • Гайд-Парк и Реджентс-Парк • Кенсингтон и Челси • Брайтон • Дил • Даунинг-Стрит • Уоррингтон • Доклендс • Манчестер
За границей:

Гибралтар • Оснабрюк

Взрывы в казармах Типвэл прогремели 7 октября 1996 недалеко от штаб-квартиры контингента Британской армии в Северной Ирландии. Два автомобиля, заминированные боевиками Ирландской республиканской армии, взлетели на воздух. В результате взрыва погиб один солдат, ещё 31 человек был ранен (из них 10 гражданских лиц). Этот теракт ИРА стал первым крупным с момента нарушения перемирия, когда 9 февраля 1996 прогремел взрыв в Доклендсе.





Предыстория

Объявленное в 1994 году перемирие между британцами и ирландцами Временная ИРА нарушила 9 февраля 1996, когда взорвала грузовик под мостом около станции Саут Куэй Доклендского метро. В результате взрыва погибли двое человек, многие получили ранения[1]. ИРА пыталась терактами вынудить британское правительство пойти на уступки, но без отрицания мирных переговоров как способа разрешения конфликта[2] и без права на проведение военных операций. Поводов продолжать военную кампанию в Северной Ирландии не было, чтобы не разжигать снова межрелигиозную рознь[3]. Однако серия полицейских операций и арестов боевиков вынудили ирландцев снова взяться за оружие[4].

Взрыв

7 октября 1996 два оперативника Временной ИРА пробрались на военную базу по поддельным паспортам[5], пронеся туда две 800-фунтовые (360-килограммовые) автомобильные бомбы[6]. Их целью являлись казармы в Лисбёрне, недалеко от штаб-квартиры контингента британской армии в Северной Ирландии[7]. Первая бомба сдетонировала около здания туристического агентства, в результате взрыва пострадали множество людей. Когда раненых отправили в военный госпиталь, там же взорвалась вторая бомба: в зону поражения попали как пострадавшие от первого взрыва, так и поспешившие им оказать помощь врачи. Подрывать госпиталь боевики, однако, не решились.[8]. Промежуток между взрывами составил 12 минут[9]. Всего пострадал 31 человек, из них четверо были в критическом состоянии. Спустя 4 дня от ранений в больнице скончался Джеймс Бродуэлл, британский офицер — он стал первым военным, погибшим в Северной Ирландии с момента заключения перемирия[10].

Атака была приурочена ко встрече членов Консервативной партии на конференции в Борнмуте и посещению членами Прогрессивной унионистской партии камер в тюрьме Мэйз, где содержались ольстерские лоялисты[11]. ИРА взяла на себя ответственность за взрыв, лично позвонив 8 октября в редакцию телеканала RTÉ в Дублине[6]. По словам боевиков, мишенью их атаки являлись военнослужащие в казармах, а нападать на гражданских строго запрещалось[6]. Согласно одному источнику, расстановка внешних контрольно-пропускных пунктов и видеокамер была неправильная, чем и воспользовались нападавшие[12]. По свидетельству ольстерской полиции, один из нападавших был на вид более 40 лет, темноволосый, с чёрной бородой и в тёмных очках, однако сыщики посчитали приметы на этого человека слишком противоречивыми, которые вводили в заблуждение[13]. Обвинения в итоге предъявили жителю Северного Белфаста[14].

Последствия

Лидер Шинн Фейн, Джерри Адамс отказался отвечать на вопрос о причастности ИРА ко взрыву и призвал продолжить переговоры с британским правительством и унионистами, однако предупредил, что взрыв развязал руки всем агрессивным националистам и создал «политический вакуум», который нужно было бы поскорее заполнить результатами переговоров, а не серьёзными происшествиями и последствиями. Премьер-министр Ирландии Джон Братон назвал взрывы циничным предательством мирного урегулирования процесса, которое осуществила ИРА[13], а лидер Прогрессивной унионистской армии Дэвид Эрвайн обратился к лоялистам с призывом не вершить самосуд и не искать виновных[6].

В целом атаку признали как сигнал того, что ИРА перестала ожидать прорыва в переговорах до следующих парламентских выборов[6]. Однако Джон Мейджор, премьер-министр Великобритании, заявил, что таким способом ИРА не решились бы расчищать себе дорогу к Парламенту[11].

См. также

Напишите отзыв о статье "Взрывы в казармах Типвэл"

Примечания

  1. Tumposky, Ellen. [www.nydailynews.com/archives/news/1996/02/10/1996-02-10_blast_shatters_london__adams.html Blast shatters London, Adams Presumes IRA's Responsible], Daily News (10 February 1996). Проверено 29 января 2008.
  2. Bartlett, Thomas (2010) Ireland: A History. Cambridge University Press, p. 565. ISBN 0-521-19720-1
  3. Rowan Smith, Michael Lawrence (1997). Fighting for Ireland?: the military strategy of the Irish Republican movement. Routledge, Preface, vi. ISBN 0-415-16334-X
  4. McGladdery, Gary (2006). The Provisional IRA in England: the bombing campaign, 1973–1997. Irish Academic Press, p. 206. ISBN 0-7165-3373-1
  5. [www.thefreelibrary.com/'Bomb+attack'+on+base%3B+EXCLUSIVE.-a068791541 'Bomb attack' on base] by Maurice Fitzmaurice. The Mirror, 6 January 2001
  6. 1 2 3 4 5 [www.independent.co.uk/news/ira-take-blame-for-lisburn-blast-1357451.html IRA take blame for Lisburn blast] The Independent, 9 October 1996
  7. Laffin, John (1997).The world in conflict. Brassey's, p. 163. ISBN 1-85753-216-3
  8. Harmon, Christopher (2008). Terrorism today. Routledge, p. 104. ISBN 0-415-77300-8
  9. Roy, Michael (2004). Physician's guide to terrorist attack. Humana Press, p. 7. ISBN 1-58829-207-X
  10. [news.google.com/newspapers?nid=2245&dat=19961012&id=DdgzAAAAIBAJ&sjid=VyEGAAAAIBAJ&pg=1289,2382307 Brit dies from IRA bomb] Associated Press, 12 October 1996
  11. 1 2 [cain.ulst.ac.uk/othelem/chron/ch96.htm#Oct CAIN – Chronology of the conflict – October 1996]
  12. Bangash & Bangash (2006). Explosion-resistant buildings: design, analysis, and case studies. Springer, pp. 12–13. ISBN 3-540-20618-3
  13. 1 2 [articles.cnn.com/1996-10-09/world/9610_09_nireland.bomb_1_thiepval-barracks-bomb-attack-ira?_s=PM:WORLD Police call IRA bombing deliberate attempt at mass murder] CNN, 9 October 1996
  14. [www.independent.co.uk/news/man-charged-over-lisburn-army-bomb-1350227.html Man charged over Lisburn Army bomb] The Independent, 2 November 1996

Отрывок, характеризующий Взрывы в казармах Типвэл

Как только уланы сошли под гору, гусарам ведено было подвинуться в гору, в прикрытие к батарее. В то время как гусары становились на место улан, из цепи пролетели, визжа и свистя, далекие, непопадавшие пули.
Давно не слышанный этот звук еще радостнее и возбудительное подействовал на Ростова, чем прежние звуки стрельбы. Он, выпрямившись, разглядывал поле сражения, открывавшееся с горы, и всей душой участвовал в движении улан. Уланы близко налетели на французских драгун, что то спуталось там в дыму, и через пять минут уланы понеслись назад не к тому месту, где они стояли, но левее. Между оранжевыми уланами на рыжих лошадях и позади их, большой кучей, видны были синие французские драгуны на серых лошадях.


Ростов своим зорким охотничьим глазом один из первых увидал этих синих французских драгун, преследующих наших улан. Ближе, ближе подвигались расстроенными толпами уланы, и французские драгуны, преследующие их. Уже можно было видеть, как эти, казавшиеся под горой маленькими, люди сталкивались, нагоняли друг друга и махали руками или саблями.
Ростов, как на травлю, смотрел на то, что делалось перед ним. Он чутьем чувствовал, что ежели ударить теперь с гусарами на французских драгун, они не устоят; но ежели ударить, то надо было сейчас, сию минуту, иначе будет уже поздно. Он оглянулся вокруг себя. Ротмистр, стоя подле него, точно так же не спускал глаз с кавалерии внизу.
– Андрей Севастьяныч, – сказал Ростов, – ведь мы их сомнем…
– Лихая бы штука, – сказал ротмистр, – а в самом деле…
Ростов, не дослушав его, толкнул лошадь, выскакал вперед эскадрона, и не успел он еще скомандовать движение, как весь эскадрон, испытывавший то же, что и он, тронулся за ним. Ростов сам не знал, как и почему он это сделал. Все это он сделал, как он делал на охоте, не думая, не соображая. Он видел, что драгуны близко, что они скачут, расстроены; он знал, что они не выдержат, он знал, что была только одна минута, которая не воротится, ежели он упустит ее. Пули так возбудительно визжали и свистели вокруг него, лошадь так горячо просилась вперед, что он не мог выдержать. Он тронул лошадь, скомандовал и в то же мгновение, услыхав за собой звук топота своего развернутого эскадрона, на полных рысях, стал спускаться к драгунам под гору. Едва они сошли под гору, как невольно их аллюр рыси перешел в галоп, становившийся все быстрее и быстрее по мере того, как они приближались к своим уланам и скакавшим за ними французским драгунам. Драгуны были близко. Передние, увидав гусар, стали поворачивать назад, задние приостанавливаться. С чувством, с которым он несся наперерез волку, Ростов, выпустив во весь мах своего донца, скакал наперерез расстроенным рядам французских драгун. Один улан остановился, один пеший припал к земле, чтобы его не раздавили, одна лошадь без седока замешалась с гусарами. Почти все французские драгуны скакали назад. Ростов, выбрав себе одного из них на серой лошади, пустился за ним. По дороге он налетел на куст; добрая лошадь перенесла его через него, и, едва справясь на седле, Николай увидал, что он через несколько мгновений догонит того неприятеля, которого он выбрал своей целью. Француз этот, вероятно, офицер – по его мундиру, согнувшись, скакал на своей серой лошади, саблей подгоняя ее. Через мгновенье лошадь Ростова ударила грудью в зад лошади офицера, чуть не сбила ее с ног, и в то же мгновенье Ростов, сам не зная зачем, поднял саблю и ударил ею по французу.
В то же мгновение, как он сделал это, все оживление Ростова вдруг исчезло. Офицер упал не столько от удара саблей, который только слегка разрезал ему руку выше локтя, сколько от толчка лошади и от страха. Ростов, сдержав лошадь, отыскивал глазами своего врага, чтобы увидать, кого он победил. Драгунский французский офицер одной ногой прыгал на земле, другой зацепился в стремени. Он, испуганно щурясь, как будто ожидая всякую секунду нового удара, сморщившись, с выражением ужаса взглянул снизу вверх на Ростова. Лицо его, бледное и забрызганное грязью, белокурое, молодое, с дырочкой на подбородке и светлыми голубыми глазами, было самое не для поля сражения, не вражеское лицо, а самое простое комнатное лицо. Еще прежде, чем Ростов решил, что он с ним будет делать, офицер закричал: «Je me rends!» [Сдаюсь!] Он, торопясь, хотел и не мог выпутать из стремени ногу и, не спуская испуганных голубых глаз, смотрел на Ростова. Подскочившие гусары выпростали ему ногу и посадили его на седло. Гусары с разных сторон возились с драгунами: один был ранен, но, с лицом в крови, не давал своей лошади; другой, обняв гусара, сидел на крупе его лошади; третий взлеаал, поддерживаемый гусаром, на его лошадь. Впереди бежала, стреляя, французская пехота. Гусары торопливо поскакали назад с своими пленными. Ростов скакал назад с другими, испытывая какое то неприятное чувство, сжимавшее ему сердце. Что то неясное, запутанное, чего он никак не мог объяснить себе, открылось ему взятием в плен этого офицера и тем ударом, который он нанес ему.
Граф Остерман Толстой встретил возвращавшихся гусар, подозвал Ростова, благодарил его и сказал, что он представит государю о его молодецком поступке и будет просить для него Георгиевский крест. Когда Ростова потребовали к графу Остерману, он, вспомнив о том, что атака его была начата без приказанья, был вполне убежден, что начальник требует его для того, чтобы наказать его за самовольный поступок. Поэтому лестные слова Остермана и обещание награды должны бы были тем радостнее поразить Ростова; но все то же неприятное, неясное чувство нравственно тошнило ему. «Да что бишь меня мучает? – спросил он себя, отъезжая от генерала. – Ильин? Нет, он цел. Осрамился я чем нибудь? Нет. Все не то! – Что то другое мучило его, как раскаяние. – Да, да, этот французский офицер с дырочкой. И я хорошо помню, как рука моя остановилась, когда я поднял ее».