Взрыв в ночном клубе Бэлликелли

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Взрыв в ночном клубе Бэлликелли
Часть Конфликт в Северной Ирландии
Место атаки

Бэлликелли, графство Лондондерри, Северная Ирландия
55°02′27″ с. ш. 7°00′36″ з. д. / 55.041000° с. ш. 7.01000° з. д. / 55.041000; -7.01000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.041000&mlon=-7.01000&zoom=14 (O)] (Я)

Цель атаки

британские солдаты

Дата

6 декабря 1982
23:15 (по Гринвичу)

Способ атаки

взрыв бомбы

Оружие

бомба с часовым механизмом

Погибшие

17

Раненые

30

Число террористов

4

Террористы

Анна Мур, Имон Мур, Хелена Семпл, Патрик Шоттер

Организаторы

Ирландская национальная освободительная армия

  Бои и операции конфликта в Северной Ирландии
Хронология • Участники

Ирландия
Богсайд • Беспорядки августа 1969 • Шорт-Стрэнд • Фоллз • Шотландские солдаты • «Деметриус» • Бэллимёрфи • «Макгёрк» • «Балморал» • Кровавое воскресенье • «Аберкорн» • Донегол-Стрит • Спрингмартин • Спрингхилл • Кровавая пятница • «Мотормэн» • Клоуди • «Бенни» • Дублин • Колрейн • Ольстер • Дублин и Монахан • «Майами» • «Байардо» • Драммакаволл • Бэллидуган и Уайткросс • Кингсмилл • Флагстафф • «Хлорэйн» • «Рэмбл Инн» • Джонсборо (1) • «Ля Мон» • Уорренпойт • Данмерри • «Нелли М» • Голодовка • Глэсдрамман • «Сент-Бедан» • Бэлликелли • Мэйз • Ньюри • Бэллигоули (1) • Лафголл • Эннискиллен • Миллтаун • Белфаст • Лисберн • Бэллигоули (2) • Джонсборо (2) • Дэрриярд • Дерригорри • «Консервация» • Форт Виктория • Кошкуин, Ома и Клоходж • Маллакриви • Каппа • Гленанн • Коу • Тибэйн • Контора Шона Грэма • Клоноу • Клоходж • Колислэнд (1) • Южный Арма • Каслрок • Каллавилль • Ньюри-Роуд • Шэнкилл-Роуд • Грэйстил • Кроссмэглен • Лафинислэнд • Драмкри • Типвэл • Колислэнд (2) • Беспорядки июля 1997 • Ома
Великобритания:
Элдершот • Трасса M62 • Гилфорд • Бирмингем • Бэлкомб-Стрит • Гайд-Парк и Реджентс-Парк • Кенсингтон и Челси • Брайтон • Дил • Даунинг-Стрит • Уоррингтон • Доклендс • Манчестер
За границей:

Гибралтар • Оснабрюк

Взрыв в Бэлликелли (англ. Ballykelly bombing), также известен как Взрыв в Дроппин-Уэлл (англ. Droppin Well bombing) — террористический акт, совершённый 6 декабря 1982 в ночном клубе города Бэлликелли, графство Лондондерри, Северная Ирландия. Бомба с часовым механизмом взорвалась в 23:15 по местному времени в ночном клубе Дроппин-Велл (англ. Droppin Well), в результате взрыва погибли 11 солдат из казарм Шеклтон и шесть гражданских лиц, 30 человек были ранены.

Организаторами терактов были боевики Ирландской национальной освободительной армии (ИНОА). Четверо основных исполнителей были приговорены к пожизненному лишению свободы. Целью боевиков были британские солдаты, посещавшие ночной клуб.





Атака

Бомба была изготовлена боевиками в окрестностях Дерри. Один из членов ИНОА позднее рассказал, что ирландские террористы неоднократно проводили разведку в окрестностях Дроппин-Велл, чтобы выяснить, сколько солдат появляется на дискотеке, и тем самым предотвратить гибель гражданских[1]. Вечером в понедельник 6 декабря 1982 оперативник ИНОА заложил бомбу внутри здания ночного клуба, где находились в тот момент около 150 человек[2]. По свидетельствам Королевской полиции Ольстера, мощность бомбы составляла от 2,3 кг до 4,5 кг в гелигнитовом эквиваленте. Размер бомбы позволял её спрятать в сумке, однако террористы оставили её около опоры.

В 23:15 бомба сдетонировала[2]. Взрыв произошёл не так близко к посетителям, и взрывная волна пробила крышу. Однако стены здания рухнули прямо на посетителей: большинство погибли от травм, полученных при падении кусков бетона и арматуры[3]. Спасательные работы продолжались вплоть до утра следующего дня: последнего выжившего достали в 4 часа утра, а тело последнего погибшего извлекли в 10:30[2]. Жертвами стали 17 человек (11 солдат и 6 гражданских), около 30 были ранены[3]. Из гражданских пять погибших были женщины, трое — подростки (Алан Каллахэн, Валери Макинтайр, Энджела Мария Хул)[2]. Из 11 погибших солдат восемь были из 1-го батальона Чеширского полка, два из Армейского корпуса снабжения[4] и один из лёгкой пехоты. Командир роты Боб Стюарт находился на сцене в момент взрыва, и гибель его шести сослуживцев повергла его в шок и депрессию: он даже чуть не покончил с собой[5].

Последствия

Обвинения в совершении взрыва были предъявлены Временной ИРА, которая отвергла все обвинения. К 8 декабря британская армия уже убедилась в причастности ИНОА ко взрывам, поскольку ИРА побоялась гибели гражданских лиц[6]. Вскоре Ирландская национальная освободительная армия сделала заявление, что гибель британских солдат в Ирландии не является чем-то из ряда вон выходящим и не стоит внимания СМИ и британской администрации[2], а погибшие женщины были «эскортными девушками»[1].

Совершённый взрыв был осуждён обеими сторонами конфликта. Правительство Ирландии вскоре объявило ИНОА вне закона, пригрозив тюремным заключением сроком на семь лет за сотрудничество с этими боевиками[2]. Лидер ИНОА Доминик Макглинчи заявил, что ИНОА шесть раз связывалась с владельцем ночного клуба, а её боевики безуспешно уговаривали его не пускать британских солдат. Владелец, по его же словам, прекрасно знал, что в здании может прогреметь в любой момент взрыв[7]. Также распространена версия, что ирландцы хотели тем самым добиться свёртывания военной базы НАТО в Бэлликелли[1].

Через шесть дней полиция Ольстера обнаружила в Арма на блокпосте трупы боевиков Шеймуса Грю и Родди Кэрролла. Следствие предположило сначала, что они собирались перевезти Макглинчи в Северную Ирландию, однако эта версия не подтвердилась: следов пребывания Макглинчи в машине не было обнаружено, а сами боевики не были вооружены[8].

Суд и приговор

В июне 1986 года четверо боевиков ИНОА Анна Мур, Имон Мур, Хелена Семпл и Патрик Шоттер[9] были приговорены к пожизненному лишению свободы. Анна Мур в тюрьме вышла замуж за лоялиста Бобби Корри[10]. Ещё одну женщину приговорили к десяти годам тюрьмы за сотрудничество с боевиками. Все осуждённые были выходцами из Дерри[2][1].

См. также

Напишите отзыв о статье "Взрыв в ночном клубе Бэлликелли"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [www.nuzhound.com/articles/irish_news/arts2007/dec6_Dropping_Well_INLA_nearly_called-off.php "INLA almost called off attack"]. Irish News. 8 December 2007. Retrieved 7 April 2011.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 [www.nuzhound.com/articles/irish_news/arts2002/dec4_dropping_well__Editorial.php "Emotional reminder of Droppin' Well bombing"]. Irish News. 5 December 2002. Retrieved 7 April 2011.
  3. 1 2 [cain.ulst.ac.uk/othelem/chron/ch82.htm#Dec Chronology of the Conflict: December 1982], Conflict Archive on the Internet (CAIN)
  4. [www.palacebarracksmemorialgarden.org/ACC.htm Army Catering Corps]
  5. [www.londonderrysentinel.co.uk/news/local/tory_mp_still_marked_by_ballykelly_atrocity_1_2102129 "Tory MP still 'marked' by Ballykelly atrocity"]. Londonderry Sentinel, 2 June 2010. Retrieved 6 December 2012.
  6. Richard Ford. Discotheque massacre Army sure INLA is to blame, The Times, 8 December 1982
  7. Ireland's Terrorist Dilemma. Martinus Nijhoff Publishers, 1986. p.105
  8. Rolston, Bill. Unfinished Business: State Killings and the Quest for Truth. [cain.ulst.ac.uk/issues/violence/docs/rolston00.htm#chap8 Chapter 8]. Beyond the Pale Publications, 2000.
  9. Johnson, Paul. "'Carnage' of Ulster disco bomb". The Guardian, 6 June 1986.
  10. Darbyshire, Neil. 1,550 obstacles to a solution for Ulster. The Daily Telegraph, 21 December 1993.

Отрывок, характеризующий Взрыв в ночном клубе Бэлликелли

– Красавица, краля то моя! – сказала из за двери вошедшая няня. – А Сонюшка то, ну красавицы!…
В четверть одиннадцатого наконец сели в кареты и поехали. Но еще нужно было заехать к Таврическому саду.
Перонская была уже готова. Несмотря на ее старость и некрасивость, у нее происходило точно то же, что у Ростовых, хотя не с такой торопливостью (для нее это было дело привычное), но также было надушено, вымыто, напудрено старое, некрасивое тело, также старательно промыто за ушами, и даже, и так же, как у Ростовых, старая горничная восторженно любовалась нарядом своей госпожи, когда она в желтом платье с шифром вышла в гостиную. Перонская похвалила туалеты Ростовых.
Ростовы похвалили ее вкус и туалет, и, бережа прически и платья, в одиннадцать часов разместились по каретам и поехали.


Наташа с утра этого дня не имела ни минуты свободы, и ни разу не успела подумать о том, что предстоит ей.
В сыром, холодном воздухе, в тесноте и неполной темноте колыхающейся кареты, она в первый раз живо представила себе то, что ожидает ее там, на бале, в освещенных залах – музыка, цветы, танцы, государь, вся блестящая молодежь Петербурга. То, что ее ожидало, было так прекрасно, что она не верила даже тому, что это будет: так это было несообразно с впечатлением холода, тесноты и темноты кареты. Она поняла всё то, что ее ожидает, только тогда, когда, пройдя по красному сукну подъезда, она вошла в сени, сняла шубу и пошла рядом с Соней впереди матери между цветами по освещенной лестнице. Только тогда она вспомнила, как ей надо было себя держать на бале и постаралась принять ту величественную манеру, которую она считала необходимой для девушки на бале. Но к счастью ее она почувствовала, что глаза ее разбегались: она ничего не видела ясно, пульс ее забил сто раз в минуту, и кровь стала стучать у ее сердца. Она не могла принять той манеры, которая бы сделала ее смешною, и шла, замирая от волнения и стараясь всеми силами только скрыть его. И эта то была та самая манера, которая более всего шла к ней. Впереди и сзади их, так же тихо переговариваясь и так же в бальных платьях, входили гости. Зеркала по лестнице отражали дам в белых, голубых, розовых платьях, с бриллиантами и жемчугами на открытых руках и шеях.
Наташа смотрела в зеркала и в отражении не могла отличить себя от других. Всё смешивалось в одну блестящую процессию. При входе в первую залу, равномерный гул голосов, шагов, приветствий – оглушил Наташу; свет и блеск еще более ослепил ее. Хозяин и хозяйка, уже полчаса стоявшие у входной двери и говорившие одни и те же слова входившим: «charme de vous voir», [в восхищении, что вижу вас,] так же встретили и Ростовых с Перонской.
Две девочки в белых платьях, с одинаковыми розами в черных волосах, одинаково присели, но невольно хозяйка остановила дольше свой взгляд на тоненькой Наташе. Она посмотрела на нее, и ей одной особенно улыбнулась в придачу к своей хозяйской улыбке. Глядя на нее, хозяйка вспомнила, может быть, и свое золотое, невозвратное девичье время, и свой первый бал. Хозяин тоже проводил глазами Наташу и спросил у графа, которая его дочь?
– Charmante! [Очаровательна!] – сказал он, поцеловав кончики своих пальцев.
В зале стояли гости, теснясь у входной двери, ожидая государя. Графиня поместилась в первых рядах этой толпы. Наташа слышала и чувствовала, что несколько голосов спросили про нее и смотрели на нее. Она поняла, что она понравилась тем, которые обратили на нее внимание, и это наблюдение несколько успокоило ее.
«Есть такие же, как и мы, есть и хуже нас» – подумала она.
Перонская называла графине самых значительных лиц, бывших на бале.
– Вот это голландский посланик, видите, седой, – говорила Перонская, указывая на старичка с серебряной сединой курчавых, обильных волос, окруженного дамами, которых он чему то заставлял смеяться.
– А вот она, царица Петербурга, графиня Безухая, – говорила она, указывая на входившую Элен.
– Как хороша! Не уступит Марье Антоновне; смотрите, как за ней увиваются и молодые и старые. И хороша, и умна… Говорят принц… без ума от нее. А вот эти две, хоть и нехороши, да еще больше окружены.
Она указала на проходивших через залу даму с очень некрасивой дочерью.
– Это миллионерка невеста, – сказала Перонская. – А вот и женихи.
– Это брат Безуховой – Анатоль Курагин, – сказала она, указывая на красавца кавалергарда, который прошел мимо их, с высоты поднятой головы через дам глядя куда то. – Как хорош! неправда ли? Говорят, женят его на этой богатой. .И ваш то соusin, Друбецкой, тоже очень увивается. Говорят, миллионы. – Как же, это сам французский посланник, – отвечала она о Коленкуре на вопрос графини, кто это. – Посмотрите, как царь какой нибудь. А всё таки милы, очень милы французы. Нет милей для общества. А вот и она! Нет, всё лучше всех наша Марья то Антоновна! И как просто одета. Прелесть! – А этот то, толстый, в очках, фармазон всемирный, – сказала Перонская, указывая на Безухова. – С женою то его рядом поставьте: то то шут гороховый!
Пьер шел, переваливаясь своим толстым телом, раздвигая толпу, кивая направо и налево так же небрежно и добродушно, как бы он шел по толпе базара. Он продвигался через толпу, очевидно отыскивая кого то.
Наташа с радостью смотрела на знакомое лицо Пьера, этого шута горохового, как называла его Перонская, и знала, что Пьер их, и в особенности ее, отыскивал в толпе. Пьер обещал ей быть на бале и представить ей кавалеров.
Но, не дойдя до них, Безухой остановился подле невысокого, очень красивого брюнета в белом мундире, который, стоя у окна, разговаривал с каким то высоким мужчиной в звездах и ленте. Наташа тотчас же узнала невысокого молодого человека в белом мундире: это был Болконский, который показался ей очень помолодевшим, повеселевшим и похорошевшим.