Готейк

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Виадук Готейк»)
Перейти к: навигация, поиск
Готейк

Координаты: 22°20′30″ с. ш. 96°51′34″ в. д. / 22.34167° с. ш. 96.85944° в. д. / 22.34167; 96.85944 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=22.34167&mlon=96.85944&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 22°20′30″ с. ш. 96°51′34″ в. д. / 22.34167° с. ш. 96.85944° в. д. / 22.34167; 96.85944 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=22.34167&mlon=96.85944&zoom=12 (O)] (Я)

Область применения

Железнодорожный мост

Пересекает

Готуин-стрим

Место расположения

Между городами Лашо и Мемьо, штат Шан, Мьянма Мьянма

Конструкция
Тип конструкции

Виадук

Материал

Сталь

Число пролётов

15

Основной пролёт

37 м

Общая длина

689 м

Высота конструкции

250 м

Высота свода над водой

102 м

Полос движения

1

Эксплуатация
Конструктор, архитектор

Pennsylvania and Maryland Bridge Construction

Стоимость

111 200 £

Начало строительства

28 апреля 1899

Окончание строительства

1 января 1900

Открытие

1 января 1900

К:Мосты, построенные в 1900 году

Готейк — железнодорожный виадук в штате Шан, Мьянма.



Описание

Строительство виадука началось 28 апреля 1899 года и окончилось 1 января следующего года. Готейк соединил собой города Лашо и Мемьо. Общая длина моста составила 689 метров, он состоит из 15 пролётов, высота свода над водой — 102 метра. Ширина Готейка невелика — один железнодорожный путь. Стоимость сооружения составила 111 200 фунтов стерлингов.

Основные конструкции виадука были сделаны Пенсильванской сталеплавильной компанией и доставлены в Бирму[1] из США через океан.
Поскольку виадук Готейк является важным стратегическим транспортным объектом, в 1976—1978 по низу долины был построен альтернативный обходной железнодорожный путь на случай уничтожения виадука. Впрочем, он ни разу не использовался, в 1990-х годах его перестали поддерживать в рабочем состоянии и к 2002 году он был поглощён тропической растительностью[2].

Готейк является самым высоким мостом в стране, а на момент открытия (1900 год) также был самым высоким железнодорожным мостом типа Trestle в мире[3]. В настоящее время по нему проходят два состава в день: МандалайЛашо и Лашо—Мандалай. Виадук является туристической достопримечательностью[4], стоимость проезда по нему для иностранцев составляет около 4 долларов США. По самому́ мосту поезд идёт медленно[5], чтобы не давать излишнюю нагрузку на сооружение, которому уже больше века; и это позволяет туристам делать хорошие фотоснимки[6].

Напишите отзыв о статье "Готейк"

Примечания

  1. Название Мьянмы до 1989 года.
  2. [www.railwaygazette.com/news/single-view/view/update-from-myanmar.html Update from Myanmar]  (англ.) на сайте railwaygazette.com, 1 ноября 2004
  3. [www.amusingplanet.com/2013/09/the-hair-raising-train-ride-over-goteik.html The Hair Raising Train Ride Over Goteik Viaduct]  (англ.) на сайте amusingplanet.com, 30 сентября 2013
  4. [gronderc.blogspot.co.uk/2013/12/gokteik-viaduct-and-amazing-burma-train.html Gokteik Viaduct — полет на поезде над стометровой пропастью]  (рус.) на сайте gronderc.blogspot.co.uk, 11 декабря 2013
  5. [www.youtube.com/watch?v=9UGpx8JnuUI Gokteik Bridge] на сайте YouTube.com Видео 0:00:35
  6. [www.mirkrasiv.ru/articles/viaduk-goteik-goteik-viaduct-mjanma.html Виадук Готейк (Goteik viaduct), Мьянма]  (рус.) на сайте mirkrasiv.ru, 14 августа 2014

Ссылки

  • [www.highestbridges.com/wiki/index.php?title=Gokteik_Viaduct Виадук Готейк]  (англ.) на сайте highestbridges.com
  • [www.bordersofadventure.com/riding-the-highest-railway-bridge-in-myanmar-burma-crossing-the-goteik-viaduct/ Riding the Highest Railway Bridge in Myanmar / Burma — Crossing the Goteik Viaduct]  (англ.) на сайте bordersofadventure.com

Отрывок, характеризующий Готейк

Солдаты, покосившись на Пьера, развели огонь, поставили на него котелок, накрошили в него сухарей и положили сала. Приятный запах съестного и жирного яства слился с запахом дыма. Пьер приподнялся и вздохнул. Солдаты (их было трое) ели, не обращая внимания на Пьера, и разговаривали между собой.
– Да ты из каких будешь? – вдруг обратился к Пьеру один из солдат, очевидно, под этим вопросом подразумевая то, что и думал Пьер, именно: ежели ты есть хочешь, мы дадим, только скажи, честный ли ты человек?
– Я? я?.. – сказал Пьер, чувствуя необходимость умалить как возможно свое общественное положение, чтобы быть ближе и понятнее для солдат. – Я по настоящему ополченный офицер, только моей дружины тут нет; я приезжал на сраженье и потерял своих.
– Вишь ты! – сказал один из солдат.
Другой солдат покачал головой.
– Что ж, поешь, коли хочешь, кавардачку! – сказал первый и подал Пьеру, облизав ее, деревянную ложку.
Пьер подсел к огню и стал есть кавардачок, то кушанье, которое было в котелке и которое ему казалось самым вкусным из всех кушаний, которые он когда либо ел. В то время как он жадно, нагнувшись над котелком, забирая большие ложки, пережевывал одну за другой и лицо его было видно в свете огня, солдаты молча смотрели на него.
– Тебе куды надо то? Ты скажи! – спросил опять один из них.
– Мне в Можайск.
– Ты, стало, барин?
– Да.
– А как звать?
– Петр Кириллович.
– Ну, Петр Кириллович, пойдем, мы тебя отведем. В совершенной темноте солдаты вместе с Пьером пошли к Можайску.
Уже петухи пели, когда они дошли до Можайска и стали подниматься на крутую городскую гору. Пьер шел вместе с солдатами, совершенно забыв, что его постоялый двор был внизу под горою и что он уже прошел его. Он бы не вспомнил этого (в таком он находился состоянии потерянности), ежели бы с ним не столкнулся на половине горы его берейтор, ходивший его отыскивать по городу и возвращавшийся назад к своему постоялому двору. Берейтор узнал Пьера по его шляпе, белевшей в темноте.
– Ваше сиятельство, – проговорил он, – а уж мы отчаялись. Что ж вы пешком? Куда же вы, пожалуйте!
– Ах да, – сказал Пьер.
Солдаты приостановились.
– Ну что, нашел своих? – сказал один из них.
– Ну, прощавай! Петр Кириллович, кажись? Прощавай, Петр Кириллович! – сказали другие голоса.
– Прощайте, – сказал Пьер и направился с своим берейтором к постоялому двору.
«Надо дать им!» – подумал Пьер, взявшись за карман. – «Нет, не надо», – сказал ему какой то голос.
В горницах постоялого двора не было места: все были заняты. Пьер прошел на двор и, укрывшись с головой, лег в свою коляску.


Едва Пьер прилег головой на подушку, как он почувствовал, что засыпает; но вдруг с ясностью почти действительности послышались бум, бум, бум выстрелов, послышались стоны, крики, шлепанье снарядов, запахло кровью и порохом, и чувство ужаса, страха смерти охватило его. Он испуганно открыл глаза и поднял голову из под шинели. Все было тихо на дворе. Только в воротах, разговаривая с дворником и шлепая по грязи, шел какой то денщик. Над головой Пьера, под темной изнанкой тесового навеса, встрепенулись голубки от движения, которое он сделал, приподнимаясь. По всему двору был разлит мирный, радостный для Пьера в эту минуту, крепкий запах постоялого двора, запах сена, навоза и дегтя. Между двумя черными навесами виднелось чистое звездное небо.
«Слава богу, что этого нет больше, – подумал Пьер, опять закрываясь с головой. – О, как ужасен страх и как позорно я отдался ему! А они… они все время, до конца были тверды, спокойны… – подумал он. Они в понятии Пьера были солдаты – те, которые были на батарее, и те, которые кормили его, и те, которые молились на икону. Они – эти странные, неведомые ему доселе они, ясно и резко отделялись в его мысли от всех других людей.