Виана да Мотта, Жозе
Жозе Виана да Мотта | |
Полное имя |
порт. José Vianna da Motta |
---|---|
Дата рождения | |
Место рождения | |
Дата смерти | |
Место смерти | |
Страна | |
Профессии | |
Инструменты |
Жозе Виана да Мотта (порт. José Vianna da Motta; 22 апреля 1868, Сан-Томе — 1 июня 1948, Лиссабон) — португальский пианист, композитор, музыковед и педагог.
Биография
Учился в Лиссабонской консерватории, с 1882 г. в Берлине у Ксавера и Филиппа Шарвенок, в 1885 г. занимался в Веймаре под руководством Франца Листа, а в 1887 г. во Франкфурте у Ганса фон Бюлова (в 1896 г. опубликовал дополнение к «Лекциям Ганса фон Бюлова», записанным Теодором Пфайфером). На рубеже XIX—XX вв. широко гастролировал по Европе и Америке, преподавал в Берлине. В 1915—1917 гг. преподавал в Женевской консерватории, затем вернулся в Португалию и в 1918—1938 гг. был директором Лиссабонской консерватории, не прекращая концертировать (значительное внимание привлекло, в частности, приуроченное к 100-летию смерти Бетховена в 1927 г. исполнение всех 32 его фортепианных сонат).
Музыкальные сочинения Вианы да Мотта (занимался композицией преимущественно за границей, до возвращения в Португалию) являют специфический симбиоз общеромантической (главным образом, немецкой) эстетики и нового португального национализма. Наиболее значимые образцы такого симбиоза в его творчестве — симфония «К Родине» (порт. À Pátria; 1895) и хоровая кантата «Обращение к поэме Л. Камоэнса Лузиады» (порт. Invocação do poema de Luis de Camões Os Lusiadas; 1897–1913). Музыковедческую, преподавательскую и исполнительскую деятельность Виана да Мотта не прекращал на протяжении всей жизни; в последние годы он опубликовал (на португальском языке) биографию Листа (порт. Vida de Liszt; 1945) и двухтомник «Музыка и музыканты Германии» (порт. Música e músicos alemães; 1947).
Память
С 1957 г. в Лиссабоне проходит международный конкурс пианистов имени Вианы да Мотта.
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 13 мая 2011 года. |
Напишите отзыв о статье "Виана да Мотта, Жозе"
Отрывок, характеризующий Виана да Мотта, Жозе
– Они, ваша светлость, готовясь к завтрашнему дню, к смерти, надели белые рубахи.– А!.. Чудесный, бесподобный народ! – сказал Кутузов и, закрыв глаза, покачал головой. – Бесподобный народ! – повторил он со вздохом.
– Хотите пороху понюхать? – сказал он Пьеру. – Да, приятный запах. Имею честь быть обожателем супруги вашей, здорова она? Мой привал к вашим услугам. – И, как это часто бывает с старыми людьми, Кутузов стал рассеянно оглядываться, как будто забыв все, что ему нужно было сказать или сделать.
Очевидно, вспомнив то, что он искал, он подманил к себе Андрея Сергеича Кайсарова, брата своего адъютанта.
– Как, как, как стихи то Марина, как стихи, как? Что на Геракова написал: «Будешь в корпусе учитель… Скажи, скажи, – заговорил Кутузов, очевидно, собираясь посмеяться. Кайсаров прочел… Кутузов, улыбаясь, кивал головой в такт стихов.
Когда Пьер отошел от Кутузова, Долохов, подвинувшись к нему, взял его за руку.
– Очень рад встретить вас здесь, граф, – сказал он ему громко и не стесняясь присутствием посторонних, с особенной решительностью и торжественностью. – Накануне дня, в который бог знает кому из нас суждено остаться в живых, я рад случаю сказать вам, что я жалею о тех недоразумениях, которые были между нами, и желал бы, чтобы вы не имели против меня ничего. Прошу вас простить меня.
Пьер, улыбаясь, глядел на Долохова, не зная, что сказать ему. Долохов со слезами, выступившими ему на глаза, обнял и поцеловал Пьера.
Борис что то сказал своему генералу, и граф Бенигсен обратился к Пьеру и предложил ехать с собою вместе по линии.
– Вам это будет интересно, – сказал он.
– Да, очень интересно, – сказал Пьер.
Через полчаса Кутузов уехал в Татаринову, и Бенигсен со свитой, в числе которой был и Пьер, поехал по линии.
Бенигсен от Горок спустился по большой дороге к мосту, на который Пьеру указывал офицер с кургана как на центр позиции и у которого на берегу лежали ряды скошенной, пахнувшей сеном травы. Через мост они проехали в село Бородино, оттуда повернули влево и мимо огромного количества войск и пушек выехали к высокому кургану, на котором копали землю ополченцы. Это был редут, еще не имевший названия, потом получивший название редута Раевского, или курганной батареи.
Пьер не обратил особенного внимания на этот редут. Он не знал, что это место будет для него памятнее всех мест Бородинского поля. Потом они поехали через овраг к Семеновскому, в котором солдаты растаскивали последние бревна изб и овинов. Потом под гору и на гору они проехали вперед через поломанную, выбитую, как градом, рожь, по вновь проложенной артиллерией по колчам пашни дороге на флеши [род укрепления. (Примеч. Л.Н. Толстого.) ], тоже тогда еще копаемые.
- Родившиеся 22 апреля
- Родившиеся в 1868 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Сан-Томе
- Умершие 1 июня
- Умершие в 1948 году
- Умершие в Лиссабоне
- Музыканты по алфавиту
- Пианисты по алфавиту
- Пианисты Португалии
- Пианисты XIX века
- Пианисты XX века
- Композиторы по алфавиту
- Композиторы Португалии
- Композиторы XIX века
- Композиторы XX века
- Музыковеды Португалии
- Музыковеды XIX века
- Музыковеды XX века
- Педагоги по алфавиту
- Музыкальные педагоги Португалии
- Музыкальные педагоги XIX века
- Музыкальные педагоги XX века
- Академические музыканты Португалии
- Преподаватели Женевской консерватории