Вивиани, Джованни Буонавентура

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Джованни Буонавентура Вивиани (итал. Giovanni Buonaventura Viviani; 15 июля 1638, Флоренциядекабрь 1693, Пистоя, Тоскана) — популярный итальянский скрипач и композитор XVII века[1].





Биография

Джованни Буонавентура Вивиани родился в итальянской провинции Тоскана в городе Флоренция 15 июля 1638 года.

Джованни Вивиани с 1656 по 1660 год работал скрипачём при часовне города Инсбрука. Был придворным музыкантом в доме Габсбургов — одной из наиболее могущественных монарших династий Европы.

Затем жил попеременно в нескольких итальянских городах: Венеции, Риме, Неаполе, Милане и Флоренции, где выступал в качестве солиста на скрипке и как композитор. Его музыкальная карьера была чрезвычайно успешной.

Джованни Буонавентура Вивиани скончался в 1693 году в городе Пистойя в возрасте пятидесяти пяти лет.

Музыкальные сочинения

Оперы

  • Astiage (1682)
  • Scipione affricano (1678)
  • Zenobia (1678)
  • Le fatiche d'Ercole per Dejanire (1679)
  • Mitilene, regina delle Amazzoni (1681)
  • L'Elidoro, overo fingere per regnare (1686)
  • La vaghezza del fato

Оратории

  • La strage degli innocenti (1682)
  • L'Eseguire del Redentore (1682)
  • Le nozze di Tobia (1692)
  • L'Abramo in Egitto
  • Faraone

Инструментал

  • Capricci armonici da chiesa e da camera à violino solo et sonate per tromba sola, Opera quarta (1678)[2].

Напишите отзыв о статье "Вивиани, Джованни Буонавентура"

Примечания

  1. [www.hoasm.org/VF/Viviani.html Giovanni Buonaventura Viviani (англ).]
  2. [icking-music-archive.org/ByComposer/Viviani.php Werner Icking Music Archive: Giovanni Buonaventura Viviani]

Отрывок, характеризующий Вивиани, Джованни Буонавентура

– Государь! Государь! – вдруг разнеслось по залам, и вся толпа бросилась к выходу.
По широкому ходу, между стеной дворян, государь прошел в залу. На всех лицах выражалось почтительное и испуганное любопытство. Пьер стоял довольно далеко и не мог вполне расслышать речи государя. Он понял только, по тому, что он слышал, что государь говорил об опасности, в которой находилось государство, и о надеждах, которые он возлагал на московское дворянство. Государю отвечал другой голос, сообщавший о только что состоявшемся постановлении дворянства.
– Господа! – сказал дрогнувший голос государя; толпа зашелестила и опять затихла, и Пьер ясно услыхал столь приятно человеческий и тронутый голос государя, который говорил: – Никогда я не сомневался в усердии русского дворянства. Но в этот день оно превзошло мои ожидания. Благодарю вас от лица отечества. Господа, будем действовать – время всего дороже…
Государь замолчал, толпа стала тесниться вокруг него, и со всех сторон слышались восторженные восклицания.
– Да, всего дороже… царское слово, – рыдая, говорил сзади голос Ильи Андреича, ничего не слышавшего, но все понимавшего по своему.
Из залы дворянства государь прошел в залу купечества. Он пробыл там около десяти минут. Пьер в числе других увидал государя, выходящего из залы купечества со слезами умиления на глазах. Как потом узнали, государь только что начал речь купцам, как слезы брызнули из его глаз, и он дрожащим голосом договорил ее. Когда Пьер увидал государя, он выходил, сопутствуемый двумя купцами. Один был знаком Пьеру, толстый откупщик, другой – голова, с худым, узкобородым, желтым лицом. Оба они плакали. У худого стояли слезы, но толстый откупщик рыдал, как ребенок, и все твердил: