Викиданные

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Викиданные
Wikidata
Коммерческий

нет

Тип сайта

база знаний, вики

Регистрация

необязательная

Язык(-и)

многоязычный

Владелец

Фонд Викимедиа

Автор

Викимедиа-сообщество

Начало работы

30 октября 2012 (2012-10-30)

Текущий статус

работает, постепенно наращивая функциональность

К:Сайты, появившиеся в 2012 годуК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«Викида́нные» (англ. Wikidata) — совместно редактируемая база знаний, созданная Фондом Викимедиа. Она используется для обеспечения централизованного хранения данных, которые могут содержаться в статьях Википедии — например, интервики-ссылок, значков статусных статей и списков или статистической информации: дат рождения, численности населения и т. п.[1] Содержимое Викиданных распространяется по лицензии Creative Commons CC0.[2]

Проект официально запущен 30 октября 2012 года, разработка проекта ведётся под руководством Wikimedia Deutschland. «Викиданные» стали первым новым проектом Фонда Викимедиа с 2006 года[3]. Создание проекта было осуществлено за счёт пожертвований Allen Institute for Artificial Intelligence, Gordon and Betty Moore Foundation и Google на общую сумму 1,3 миллиона евро[4][5].





История

Реализация проекта была разбита на три этапа:

  • фаза 1 — поддержка централизованного хранения интервики-ссылок (реализована в марте 2013 г.[6]);
  • фаза 2 — элементы базы знаний в виде поддержки произвольных утверждений об объекте статьи (запущено в феврале 2013 г. с некоторыми ограничениями на типы вводимых значений; возможность использовать в статьях информацию из Викиданных была активирована для всех разделов Википедии в апреле 2013 г.[7]);
  • фаза 3 — поддержка произвольных поисковых запросов с возможностью использовать их результаты для автоматического обновления различных списков в статьях Википедии (в разработке).

См. также

Отрывок, характеризующий Викиданные

– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.