Викитека

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Викитека
Wikisource
URL

[www.wikisource.org/ www.wikisource.org]

Коммерческий

Нет

Тип сайта

электронная библиотека

Регистрация

Необязательная

Расположение сервера

Майами

Владелец

Фонд Викимедиа

Автор

Участники

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Виките́ка (англ. Wikisource) — свободная библиотека — проект некоммерческого фонда «Викимедиа», имеющий целью создание постоянно пополняемой библиотеки свободно распространяемых текстов на всех возможных языках. Объявление об официальном старте проекта произошло в день учреждения самого Фонда 20 июня 2003 года.

Русское название «Викитека» имеет то же окончание, что и «библиотека», подразумевая место для хранения уже изданных книг, журналов, газет.





Объём текущих материалов Викитеки

Согласно данным, приведённым на странице статистики проекта[1], на 31 мая 2013 года в нём имелось 48 языковых разделов. Крупнейшими из них являлись:

  1. Русский раздел — 251 426 статей,
  2. Английский раздел — 226 519 статей,
  3. Французский раздел — 100 314 статей,
  4. Португальский раздел — 88 624 статьи,
  5. Немецкий раздел — 74 001 статья.

С другой стороны, согласно данным Мета-вики[2], на 5 июля 2013 года в Викитеке имелось 63 языковых раздела, и первая пятёрка разделов выглядела так:

  1. Французский раздел — 1 376 760 статей,
  2. Английский раздел — 956 868 статей,
  3. Немецкий раздел — 303 359 статей,
  4. Русский раздел — 259 120 статей,
  5. Итальянский раздел — 140 339 статей.

Число статей не равно числу уникальных материалов, хранящихся в Викитеке. Так, например, одному произведению «Дубровский» А. С. Пушкина соответствует 20 статей, являющихся 19 главами повести, и одна страница является оглавлением.

Критерии значимости материалов

Декларируется[3], что Викитека предназначена для хранения:

  1. Текстов, ранее уже опубликованных авторами. В частности, Викитека не предназначена для хранения текстов, созданных участниками Викитеки и не опубликованных где-либо ещё.
  2. Переводов оригинальных текстов, в том числе переводов, сделанных участниками Викитеки.
  3. Исторических документов национального и международного масштаба.
  4. Комментариев к текстам, в том числе, написанных участниками Викитеки.
  5. Библиографических списков, содержащих работы авторов, чьи работы хранятся в Викитеке.

Викитека может хранить следующие материалы только при условии, что они являются частью более общей публикации:

  1. Математические данные, формулы и таблицы.
  2. Исходные коды программ.
  3. Статистические данные (например, результатов выборов).

Авторские права

Основная статья: Викитека: Авторские права

По состоянию на сентябрь 2010, материалы, размещённые в Викитеке, должны свободно распространяться как по законам США и штата Флорида, где расположены основные серверы проектов фонда «Викимедиа», так и по законам Российской Федерации, так как это упрощает повсеместное использование текстов Викитеки.

Ввиду различий в законодательстве разных стран, одно и то же произведение может не охраняться авторским правом в США, но охраняться в России. В подобных случаях русская Викитека ориентируется на российское законодательствоК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2950 дней], так как это даёт возможность свободно использовать все материалы Викитеки на территории России.

Напишите отзыв о статье "Викитека"

Примечания

  1. [stats.wikimedia.org/wikisource/RU/Sitemap.htm Статистика Wikisources]
  2. [meta.wikimedia.org/wiki/Wikisource#List_of_Wikisources Meta-wiki: List of Wikisources]
  3. См. s:Викитека:Описание

Ссылки


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Викитека

Он вспомнил в эту минуту о недавнем столкновении с лекарскою женой и фурштатским офицером.
– Что главнокомандующий здесь делает? – спросил он.
– Ничего не понимаю, – сказал Несвицкий.
– Я одно понимаю, что всё мерзко, мерзко и мерзко, – сказал князь Андрей и пошел в дом, где стоял главнокомандующий.
Пройдя мимо экипажа Кутузова, верховых замученных лошадей свиты и казаков, громко говоривших между собою, князь Андрей вошел в сени. Сам Кутузов, как сказали князю Андрею, находился в избе с князем Багратионом и Вейротером. Вейротер был австрийский генерал, заменивший убитого Шмита. В сенях маленький Козловский сидел на корточках перед писарем. Писарь на перевернутой кадушке, заворотив обшлага мундира, поспешно писал. Лицо Козловского было измученное – он, видно, тоже не спал ночь. Он взглянул на князя Андрея и даже не кивнул ему головой.
– Вторая линия… Написал? – продолжал он, диктуя писарю, – Киевский гренадерский, Подольский…
– Не поспеешь, ваше высокоблагородие, – отвечал писарь непочтительно и сердито, оглядываясь на Козловского.
Из за двери слышен был в это время оживленно недовольный голос Кутузова, перебиваемый другим, незнакомым голосом. По звуку этих голосов, по невниманию, с которым взглянул на него Козловский, по непочтительности измученного писаря, по тому, что писарь и Козловский сидели так близко от главнокомандующего на полу около кадушки,и по тому, что казаки, державшие лошадей, смеялись громко под окном дома, – по всему этому князь Андрей чувствовал, что должно было случиться что нибудь важное и несчастливое.
Князь Андрей настоятельно обратился к Козловскому с вопросами.
– Сейчас, князь, – сказал Козловский. – Диспозиция Багратиону.
– А капитуляция?
– Никакой нет; сделаны распоряжения к сражению.
Князь Андрей направился к двери, из за которой слышны были голоса. Но в то время, как он хотел отворить дверь, голоса в комнате замолкли, дверь сама отворилась, и Кутузов, с своим орлиным носом на пухлом лице, показался на пороге.
Князь Андрей стоял прямо против Кутузова; но по выражению единственного зрячего глаза главнокомандующего видно было, что мысль и забота так сильно занимали его, что как будто застилали ему зрение. Он прямо смотрел на лицо своего адъютанта и не узнавал его.
– Ну, что, кончил? – обратился он к Козловскому.
– Сию секунду, ваше высокопревосходительство.
Багратион, невысокий, с восточным типом твердого и неподвижного лица, сухой, еще не старый человек, вышел за главнокомандующим.
– Честь имею явиться, – повторил довольно громко князь Андрей, подавая конверт.
– А, из Вены? Хорошо. После, после!
Кутузов вышел с Багратионом на крыльцо.
– Ну, князь, прощай, – сказал он Багратиону. – Христос с тобой. Благословляю тебя на великий подвиг.
Лицо Кутузова неожиданно смягчилось, и слезы показались в его глазах. Он притянул к себе левою рукой Багратиона, а правой, на которой было кольцо, видимо привычным жестом перекрестил его и подставил ему пухлую щеку, вместо которой Багратион поцеловал его в шею.
– Христос с тобой! – повторил Кутузов и подошел к коляске. – Садись со мной, – сказал он Болконскому.
– Ваше высокопревосходительство, я желал бы быть полезен здесь. Позвольте мне остаться в отряде князя Багратиона.
– Садись, – сказал Кутузов и, заметив, что Болконский медлит, – мне хорошие офицеры самому нужны, самому нужны.
Они сели в коляску и молча проехали несколько минут.
– Еще впереди много, много всего будет, – сказал он со старческим выражением проницательности, как будто поняв всё, что делалось в душе Болконского. – Ежели из отряда его придет завтра одна десятая часть, я буду Бога благодарить, – прибавил Кутузов, как бы говоря сам с собой.
Князь Андрей взглянул на Кутузова, и ему невольно бросились в глаза, в полуаршине от него, чисто промытые сборки шрама на виске Кутузова, где измаильская пуля пронизала ему голову, и его вытекший глаз. «Да, он имеет право так спокойно говорить о погибели этих людей!» подумал Болконский.