Виконт Дэвентри
Виконт Дэвентри (англ. Viscount Daventry) из Дэвентри в графстве Нортгемптоншир — наследственный титул в системе Пэрства Соединённого королевства. Он был создан 6 мая 1943 года для Мюриэль Фицрой (урожденной Дуглас-Пеннант) (1869—1962), в честь её покойного мужа, достопочтенного Эдварда Фицроя (1869—1943), спикера Палаты общин Великобритании с 1928 по 1943 год. Мюриэль Фицрой была сестрой Фрэнка Дугласа-Пеннанта, 5-го барона Пенрина (1865—1967), а Эдвард Фицрой был вторым сыном Чарльза Фицроя, 3-го барона Саутгемптона (1804—1872), мужского потомка Чарльза Фицроя, 2-го герцога Графтона (1683—1757).
В 1962 году леди Дэвентри наследовал её старший сын, Роберт Оливер Фицрой, 2-й виконт Дэвентри (1893—1986). Он был капитаном королевских ВМС. Его сменил его племянник, Фрэнсис Хамфри Морис Фицрой Ньюдегейт, 3-й виконт Дэвентри (1921—2000). В 1936 году его отец Джон Морис Фицрой (1897—1976) принял дополнительную фамилию «Ньюдегейт» в честь своего тестя Фрэнсиса Ньюдегейта и унаследовал его поместье Арбери Холл.
По состоянию на 2014 год носителем титула являлся его сын, Джеймс Эдвард Фицрой Ньюдегейт, 4-й виконт Дэвентри (род. 1960), который сменил своего отца в 2000 году.
Виконты Дэвентри (1943)
- 1943—1962: Мюриэль Фицрой, 1-я виконтесса Дэвентри (8 августа 1869 — 8 июля 1962), дочь подполковника достопочтенного Арчибальда Чарльза Генри Дугласа-Пеннарта (1837—1884), супруга капитана достопочтенного Эдварда Элджернона Фицроя (1869—1943)
- 1962—1986: Роберт Оливер Фицрой, 2-й виконт Дэвентри (10 января 1893 — 7 мая 1986), старший сын предыдущей
- 1986—2000: Фрэнсис Хамфри Морис Фицрой Ньюдегейт, 3-й виконт Дэвентри (17 декабря 1921 — 15 февраля 2000), старший сын коммандера Джона Мориса Фицроя Ньюдегейта (1897—1976), племянник предыдущего
- 2000 — настоящее время: Джеймс Эдвард Фицрой Ньюдегейт, 4-й виконт Дэвентри (род. 27 июля 1960), старший сын предыдущего
- Наследник: достопочтенный Хамфри Джон Фицрой Ньюдегейт (род. 23 ноября 1995), единственный сын предыдущего.
См. также
Напишите отзыв о статье "Виконт Дэвентри"
Ссылки
- Kidd, Charles, Williamson, David (editors). Debrett’s Peerage and Baronetage (1990 edition). New York: St Martin’s Press, 1990.
- [www.leighrayment.com/ The Peerages of England, Scotland, Ireland, Great Britain and the United Kingdom]
- Lundy, Darryl. [www.thepeerage.com/info.htm «FAQ»]. [www.thepeerage.com/ The Peerage].
Отрывок, характеризующий Виконт Дэвентри
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.