Виконт Четвинд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Виконт Четвинд (англ. Viscount Chetwynd) из Бирхейвена в графстве Керри — наследственный титул в системе Пэрства Ирландии.





История

Титул виконта Четвинда был создан 29 июня 1717 года для Уолтера Четвинда (1678—1736). Вместе с титулом виконта он получил титул барона Ратдауна в графстве Дублин в звании пэра Ирландии. Уолтер Четвид заседал в Палате общин Великобритании от Стаффорда (1702—1707, 1707—1711, 1712—1722, 1725—1734). Ему наследовал его младший брат, Джон Четвинд, 2-й виконт Четвинд (ок. 1680—1767), который заседал в Палате общин от Сент-Моуза (1715—1722), Стокбриджа (1722—1734) и Стаффорда (1738—1747), а также служил послом Великобритании в Турине (1706—1713) и Мадриде (1717—1718).

В 1767 году его преемником стал его младший брат, Уильям Четвинд, 3-й виконт Четвинд (1684—1770), который был членом парламента от Стаффорда (1715—1722, 1734—1770) и Плимута (1722—1727), а также занимал пост мастера монетного двора (1745—1769). Дворец-усадьба Ингестре-холл перешел во владение Кэтрин Четвинд, дочери 2-го виконта, чей сын Джон Четвинд-Талбот (1749—1793) стал 1-м графом Талботом. Ему наследовал его сын, 4-й виконт Четвинд (1721—1791), который представлял Стокбридж в Палате общин Великобритании. Его потомок, Годфри Джон Бойл Четвинд, 8-й виконт Четвинд (1863—1936), занимал должность директора оборонного завода «National Shell Filling Factory» в Чилвелле, пригороде Ноттингема, в Ноттингемшире во время Первой мировой войны. За свои заслуги в 1917 году он был награждён Орденом Кавалеров Почёта.

По состоянию на 2015 год, обладателем титула является его правнук, Адам Дуглас Четвинд, 11-й виконт Четвинд (род. 1969), который сменил своего отца в 2015 году.

Виконтов Четвинд (1717)

См. также

Напишите отзыв о статье "Виконт Четвинд"

Ссылки

  • Kidd, Charles, Williamson, David (editors). Debrett’s Peerage and Baronetage (1990 edition). New York: St Martin’s Press, 1990.
  • [www.leighrayment.com/ The Peerages of England, Scotland, Ireland, Great Britain and the United Kingdom]
  • Lundy, Darryl. [www.thepeerage.com/info.htm «FAQ»]. [www.thepeerage.com/ The Peerage].

Отрывок, характеризующий Виконт Четвинд

– Я ничего не говорю, чтобы все распоряжения были хороши, – сказал князь Андрей, – только я не могу понять, как вы можете так судить о Бонапарте. Смейтесь, как хотите, а Бонапарте всё таки великий полководец!
– Михайла Иванович! – закричал старый князь архитектору, который, занявшись жарким, надеялся, что про него забыли. – Я вам говорил, что Бонапарте великий тактик? Вон и он говорит.
– Как же, ваше сиятельство, – отвечал архитектор.
Князь опять засмеялся своим холодным смехом.
– Бонапарте в рубашке родился. Солдаты у него прекрасные. Да и на первых он на немцев напал. А немцев только ленивый не бил. С тех пор как мир стоит, немцев все били. А они никого. Только друг друга. Он на них свою славу сделал.
И князь начал разбирать все ошибки, которые, по его понятиям, делал Бонапарте во всех своих войнах и даже в государственных делах. Сын не возражал, но видно было, что какие бы доводы ему ни представляли, он так же мало способен был изменить свое мнение, как и старый князь. Князь Андрей слушал, удерживаясь от возражений и невольно удивляясь, как мог этот старый человек, сидя столько лет один безвыездно в деревне, в таких подробностях и с такою тонкостью знать и обсуживать все военные и политические обстоятельства Европы последних годов.
– Ты думаешь, я, старик, не понимаю настоящего положения дел? – заключил он. – А мне оно вот где! Я ночи не сплю. Ну, где же этот великий полководец твой то, где он показал себя?
– Это длинно было бы, – отвечал сын.
– Ступай же ты к Буонапарте своему. M lle Bourienne, voila encore un admirateur de votre goujat d'empereur! [вот еще поклонник вашего холопского императора…] – закричал он отличным французским языком.
– Vous savez, que je ne suis pas bonapartiste, mon prince. [Вы знаете, князь, что я не бонапартистка.]
– «Dieu sait quand reviendra»… [Бог знает, вернется когда!] – пропел князь фальшиво, еще фальшивее засмеялся и вышел из за стола.
Маленькая княгиня во всё время спора и остального обеда молчала и испуганно поглядывала то на княжну Марью, то на свекра. Когда они вышли из за стола, она взяла за руку золовку и отозвала ее в другую комнату.
– Сomme c'est un homme d'esprit votre pere, – сказала она, – c'est a cause de cela peut etre qu'il me fait peur. [Какой умный человек ваш батюшка. Может быть, от этого то я и боюсь его.]
– Ax, он так добр! – сказала княжна.


Князь Андрей уезжал на другой день вечером. Старый князь, не отступая от своего порядка, после обеда ушел к себе. Маленькая княгиня была у золовки. Князь Андрей, одевшись в дорожный сюртук без эполет, в отведенных ему покоях укладывался с своим камердинером. Сам осмотрев коляску и укладку чемоданов, он велел закладывать. В комнате оставались только те вещи, которые князь Андрей всегда брал с собой: шкатулка, большой серебряный погребец, два турецких пистолета и шашка, подарок отца, привезенный из под Очакова. Все эти дорожные принадлежности были в большом порядке у князя Андрея: всё было ново, чисто, в суконных чехлах, старательно завязано тесемочками.
В минуты отъезда и перемены жизни на людей, способных обдумывать свои поступки, обыкновенно находит серьезное настроение мыслей. В эти минуты обыкновенно поверяется прошедшее и делаются планы будущего. Лицо князя Андрея было очень задумчиво и нежно. Он, заложив руки назад, быстро ходил по комнате из угла в угол, глядя вперед себя, и задумчиво покачивал головой. Страшно ли ему было итти на войну, грустно ли бросить жену, – может быть, и то и другое, только, видимо, не желая, чтоб его видели в таком положении, услыхав шаги в сенях, он торопливо высвободил руки, остановился у стола, как будто увязывал чехол шкатулки, и принял свое всегдашнее, спокойное и непроницаемое выражение. Это были тяжелые шаги княжны Марьи.