Виксне, Янис

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Янис Виксне
латыш. Jānis Vīksne
Дата рождения:

18 сентября 1936(1936-09-18)

Дата смерти:

13 февраля 2015(2015-02-13) (78 лет)

Страна:

Научная сфера:

орнитология

Место работы:

Латвийский университет

Учёная степень:

доктор биологических наук

Учёное звание:

профессор

Альма-матер:

Латвийский университет; Академия наук Эстонии

Научный руководитель:

Янис Приедникс, Мара Янаус, Угис Бергманис, Дмитрийс Бойко

Известные ученики:

Мара Янаус

Награды и премии:

Янис Арвидович Виксне (латыш. Jānis Vīksne; род. 18 сентября 1936, Рига, Латвия — 13 февраля 2015) — советский и латвийский орнитолог, доктор биологических наук, профессор биологического института Латвийского университета (с 1993 года), академик (действительный член) Академии наук Латвии[1]. Офицер ордена Трёх звезд.

Руководитель орнитологической лаборатории Института биологии Латвийского университета[2]. Член Международного орнитологического комитета[3]. Руководитель кафедры орнитологии Института биологии[4]. Основатель и первый президент Латвийского орнитологического общества (1985—2008). Вице-президент Латвийского фонда природы (1992 год).

Образование:

  • В 1968 году окончил Эстонскую академию наук
  • В 1960 Латвийский университет.
  • Кандидат наук (СССР), Доктор наук (Латвия)




Награды и звания

  • 1998 — почетный член Эстонского орнитологического общества.
  • 2005 — Рижская награда — 2005 («Rīgas balva — 2005»)
  • 2005 — Действительный член, Латвийская академия наук, 2005
  • 2008 — почетный член Латвийского орнитологического общества.
  • 2013 — Офицер ордена Трёх звезд
  • 2014 — звание emeritus

Избранные публикации

  • Птицы Латвии. Территориальное размещение и численность / Ред.: Я. Виксне. — Рига: Зинатне, 1983. — 224 с.
  • Птицы СССР. Чайковые / В. О. Авданин, Я. А. Виксне, В. А. Зубакин и др.; Отв. редактор В. Д. Ильичёв, В. А. Зубакин и др. — М., Наука, 1988. — 414 с.
  • Популяционная экология мигрирующих уток в Латвии / Х. А. Михельсон, А. А. Меднис, П. Н. Блум; Под ред. Я. А. Виксне. — Рига, Зинатне, 1986. — 109 с.
  • Атлас гнездящихся птиц Латвии 1980—1984 гг. / Я. Приедниекс, М. Страздс, А. Страздс, А. Петриньш; Ред. Я. Виксне. — Рига, Зинатне, 1989. — 352 с.
  • Švažas S., Vīksne J., Kuresoo A., Kozulin A. (Compilers). The Garganey and Shoveler in the Baltic States and Belarus. — Vilnius: OMPO Special publication, 2003. — 89 p.
  • Vīksne J., Mednis A., Janaus M., Stīpniece A. Changes in the breeding bird fauna, waterbird populations in particular, on Lake Engure (Latvia) over the last 50 years // Acta Zoologica Lituanica. — 2005. — Vol. 15, № 2. — P. 188—194.
  • Atlas of duck populations in Eastern Europe / Janis Viksne ... [et al.]. — Vilnius, Lithuania: OMPO Vilnius, 2010. — 200 р.

Напишите отзыв о статье "Виксне, Янис"

Примечания

  1. [www.lza.lv/index.php?option=com_content&task=view&id=631&Itemid=59 Latvijas ZA — Akadēmijas locekļi]
  2. [www.lubi.edu.lv/index2.php?lang=1&sid=36 Ornitoloģijas laboratorija]
  3. [www.d-pils.lv/news/2/235209 Улетели последние стаи]
  4. [rus.delfi.lv/archive/ne-tron-voronu.d?id=13921437 Не тронь ворону!]

Ссылки

  • [www.lob.lv/lv/godabiedri.php LOB goda biedri]
  • Gulbe E. [www.lob.lv/lv/Putni_daba/16_3/Viksnem_70.php Jānim Vīksnem — 70] // Žurnāls «Putni dabā»
  • Dr.biol. М. Янаус [www.lza.lv/index.php?option=com_content&task=view&id=2501&Itemid=47 IN MEMORIAM] На сайте АН Латвии, 20-02-2015
  • Справка [www.lza.lv/scientists/ViksneJ.htm На сайте Академии наук Латвии]

Отрывок, характеризующий Виксне, Янис

В числе людей, которые позволяли себе сомневаться в законности предпринимаемого брака, была мать Элен, княгиня Курагина. Она постоянно мучилась завистью к своей дочери, и теперь, когда предмет зависти был самый близкий сердцу княгини, она не могла примириться с этой мыслью. Она советовалась с русским священником о том, в какой мере возможен развод и вступление в брак при живом муже, и священник сказал ей, что это невозможно, и, к радости ее, указал ей на евангельский текст, в котором (священнику казалось) прямо отвергается возможность вступления в брак от живого мужа.
Вооруженная этими аргументами, казавшимися ей неопровержимыми, княгиня рано утром, чтобы застать ее одну, поехала к своей дочери.
Выслушав возражения своей матери, Элен кротко и насмешливо улыбнулась.
– Да ведь прямо сказано: кто женится на разводной жене… – сказала старая княгиня.
– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.

В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
«Sur ce je prie Dieu, mon ami, de vous avoir sous sa sainte et puissante garde. Votre amie Helene».
[«Затем молю бога, да будете вы, мой друг, под святым сильным его покровом. Друг ваш Елена»]
Это письмо было привезено в дом Пьера в то время, как он находился на Бородинском поле.


Во второй раз, уже в конце Бородинского сражения, сбежав с батареи Раевского, Пьер с толпами солдат направился по оврагу к Князькову, дошел до перевязочного пункта и, увидав кровь и услыхав крики и стоны, поспешно пошел дальше, замешавшись в толпы солдат.
Одно, чего желал теперь Пьер всеми силами своей души, было то, чтобы выйти поскорее из тех страшных впечатлений, в которых он жил этот день, вернуться к обычным условиям жизни и заснуть спокойно в комнате на своей постели. Только в обычных условиях жизни он чувствовал, что будет в состоянии понять самого себя и все то, что он видел и испытал. Но этих обычных условий жизни нигде не было.