Виктория Блиндер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КУ (тип: не указан)
Виктория Блиндер
<
Род деятельности:

писатель

Дата рождения:

14 октября 1957(1957-10-14) (66 лет)

Место рождения:

Тбилиси

Гражданство:

Израиль

Подданство:

Израиль

Награды и премии:

2006 год - премия "Олива Иерусалима" за повесть "Столкновение с прошлым"

Виктория Блиндер — русскоязычный израильский писатель.

Родилась в Тбилиси 14 октября 1957 года. Там же окончила школу и Тбилисский государственный университет, экономический факультет.

В возрасте 31 года репатриировалась в Израиль (1989). Вскоре, в 1991 году, попала в тяжелую автомобильную аварию, пережила клиническую смерть. После этого начала писать книги.

Через несколько лет оставила работу в Министерстве энергетики Израиля и полностью посвятила себя литературе. Фактически ею создан новый литературный жанр, объединяющий историческую повесть и мистический роман. Исследование исторических закономерностей объединяется сквозным сюжетом с предсказаниями будущего.

Первая повесть «Столкновение с прошлым» отчасти автобиографическая, исторические факты и персонажи в ней попадают в мистический круговорот времени. Действие повести происходит в двух временных пластах — в наше время и в Париже начала XX века. Героиня повести, так же как и автор, переживает клиническую смерть и после этого начинает видеть реалистичные сны, проживать жизнь девочки из другого столетия. Помимо сюжетной линии, книга рассказывает историю европейского еврейства и анализирует источники нацизма. За эту повесть в 2006 году Виктория получила премию Олива Иерусалима за вклад в развитие еврейской литературы. По мотивам книги был снят документальный фильм.

Самое известное произведение — роман «Париж существовал? Забудьте…» — был написан в 2001—2003 годах. Действие в нём происходит в 2105 году на фоне полностью исламизированной Европы и французской колонии, воссозданной в Южной Америке сбежавшими от Халифата французами. Только через десять лет события, описанные в книге, стали выглядеть вполне реальными и пугающе правдоподобными. Книга переведена на английский (под названием Remember Paris? Forget..) и французский (Adieu Paris) языки.



Список произведений

  • Столкновение с прошлым. Viktoriia Blinder. Терра инcогнита, 2003 — Всего страниц: 152
  • Collision with the Past. Paperback, 222 pages. Published April 12th 2014 by Createspace
  • Париж существовал? Забудьте… Роман
  • Remember Paris? Forget… by Victoria Blinder.Paperback, 308 pages. Published July 5th 2014 by Createspace ISBN 1500348597 (ISBN13: 9781500348595)
  • Насмешка Валькирии. Повесть
  • Елабужский сюрприз. Повесть
  • Предсказание привидения. Рассказ.
  • The Sneer of Valkyria — English Edition. Victoria Blinder. CreateSpace Independent Publishing Platform, 16 авг. 2015 г. — Всего страниц: 106

Напишите отзыв о статье "Виктория Блиндер"

Ссылки

  • Новость о вручении премии «Олива Иерусалима», 24 марта 2006 года maof.rjews.net/21-maof/maof/11261----sp-1204178748
  • Документальный фильм о книге «Столкновение с прошлым» www.youtube.com/watch?v=6kVROO8BMnQ
  • Отрывок из книги «Насмешка Валькирии» www.rjews.net/gazeta/2016/blinder.php
  • Интервью 9 каналу израильского телевидения, 2016 год www.youtube.com/watch?v=kwxGrywv3wQ]


Отрывок, характеризующий Виктория Блиндер

– Сейчас, сейчас, – отвечал адъютант и, подскакав к толстому полковнику, стоявшему на лугу, что то передал ему и тогда уже обратился к Пьеру.
– Вы зачем сюда попали, граф? – сказал он ему с улыбкой. – Все любопытствуете?
– Да, да, – сказал Пьер. Но адъютант, повернув лошадь, ехал дальше.
– Здесь то слава богу, – сказал адъютант, – но на левом фланге у Багратиона ужасная жарня идет.
– Неужели? – спросил Пьер. – Это где же?
– Да вот поедемте со мной на курган, от нас видно. А у нас на батарее еще сносно, – сказал адъютант. – Что ж, едете?
– Да, я с вами, – сказал Пьер, глядя вокруг себя и отыскивая глазами своего берейтора. Тут только в первый раз Пьер увидал раненых, бредущих пешком и несомых на носилках. На том самом лужке с пахучими рядами сена, по которому он проезжал вчера, поперек рядов, неловко подвернув голову, неподвижно лежал один солдат с свалившимся кивером. – А этого отчего не подняли? – начал было Пьер; но, увидав строгое лицо адъютанта, оглянувшегося в ту же сторону, он замолчал.
Пьер не нашел своего берейтора и вместе с адъютантом низом поехал по лощине к кургану Раевского. Лошадь Пьера отставала от адъютанта и равномерно встряхивала его.
– Вы, видно, не привыкли верхом ездить, граф? – спросил адъютант.
– Нет, ничего, но что то она прыгает очень, – с недоуменьем сказал Пьер.
– Ээ!.. да она ранена, – сказал адъютант, – правая передняя, выше колена. Пуля, должно быть. Поздравляю, граф, – сказал он, – le bapteme de feu [крещение огнем].
Проехав в дыму по шестому корпусу, позади артиллерии, которая, выдвинутая вперед, стреляла, оглушая своими выстрелами, они приехали к небольшому лесу. В лесу было прохладно, тихо и пахло осенью. Пьер и адъютант слезли с лошадей и пешком вошли на гору.
– Здесь генерал? – спросил адъютант, подходя к кургану.
– Сейчас были, поехали сюда, – указывая вправо, отвечали ему.
Адъютант оглянулся на Пьера, как бы не зная, что ему теперь с ним делать.
– Не беспокойтесь, – сказал Пьер. – Я пойду на курган, можно?
– Да пойдите, оттуда все видно и не так опасно. А я заеду за вами.
Пьер пошел на батарею, и адъютант поехал дальше. Больше они не видались, и уже гораздо после Пьер узнал, что этому адъютанту в этот день оторвало руку.
Курган, на который вошел Пьер, был то знаменитое (потом известное у русских под именем курганной батареи, или батареи Раевского, а у французов под именем la grande redoute, la fatale redoute, la redoute du centre [большого редута, рокового редута, центрального редута] место, вокруг которого положены десятки тысяч людей и которое французы считали важнейшим пунктом позиции.
Редут этот состоял из кургана, на котором с трех сторон были выкопаны канавы. В окопанном канавами место стояли десять стрелявших пушек, высунутых в отверстие валов.
В линию с курганом стояли с обеих сторон пушки, тоже беспрестанно стрелявшие. Немного позади пушек стояли пехотные войска. Входя на этот курган, Пьер никак не думал, что это окопанное небольшими канавами место, на котором стояло и стреляло несколько пушек, было самое важное место в сражении.
Пьеру, напротив, казалось, что это место (именно потому, что он находился на нем) было одно из самых незначительных мест сражения.