Виктория (водопад)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Виктория (водопад)Виктория (водопад)

</tt> </tt> </tt>

</tt> </tt>

Виктория
Водопад Виктория
17°55′28″ ю. ш. 25°51′24″ в. д. / 17.92444° ю. ш. 25.85667° в. д. / -17.92444; 25.85667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-17.92444&mlon=25.85667&zoom=13 (O)] (Я)Координаты: 17°55′28″ ю. ш. 25°51′24″ в. д. / 17.92444° ю. ш. 25.85667° в. д. / -17.92444; 25.85667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-17.92444&mlon=25.85667&zoom=13 (O)] (Я)
СтраныЗамбия Замбия
Зимбабве Зимбабве
Высота120 м
Виктория

Виктóрия (англ. Victoria) — водопад на реке Замбези в Южной Африке. Расположен на границе Замбии и Зимбабве. Ширина водопада — примерно 1800 метров, высота — 120 метров[1].

Шотландский исследователь-путешественник Дэвид Ливингстон, побывавший на водопаде в 1855 году, назвал его в честь королевы Виктории. Среди коренного населения этих мест водопад был известен как «Гремящий дым»[2].

Водопад Виктория является одной из главных достопримечательностей Южной Африки, относится к Всемирному наследию ЮНЕСКО. Находится на границе двух национальных парков — «Гремящий Дым» («Mosi-oa-Tunya») в Замбии и «Водопад Виктория» в Зимбабве.

Виктория — единственный водопад в мире, одновременно имеющий более 100 метров в высоту и более километра в ширину.





История водопада

Самые древние известные жители области вокруг водопада были охотниками и собирателями, на их языках водопад назывался «Гремящий дым»

Считается, что первым европейцем, увидевшим водопад, стал Дэвид Ливингстон. 17 ноября 1855 года, во время путешествия от верховьев Замбези к устью реки (1852—1856), Ливингстон достиг водопада и назвал его в честь королевы Виктории.[3] Он написал о водопаде: «Никто не может сравнить эту красоту с чем-либо, виденным в Англии. Глаза европейца прежде никогда не видели ничего подобного. Должно быть, только ангелы в полёте смотрели на столь прекрасные места».

Ранние описания водопада оставили португалец Серпа Пинту, чех Эмиль Голуб, британский художник Фома Бэнс, автор первых сохранившихся изображений Виктории. Впрочем, с тех пор, когда в 1905 году в этот район была проведена железная дорога, многие могли увидеть водопад своими глазами.

Географическое положение водопада

Водопад расположен примерно на середине течения реки Замбези. Выше водопада Замбези течёт по плоской базальтовой плите в долине, ограниченной низкими и редкими холмами из песчаника. В течении реки расположены острова, число которых увеличивается по мере приближения к водопаду.

Водопад образовался в месте, где Замбези резко падает в узкую (примерно 120 метров шириной) расщелину, вырезанную водой в разломе земной коры. Многочисленные островки на гребне делят водопад, формируя протоки. С течением времени водопад отступал вверх по течению, прогрызая себе все новые и новые расщелины. Эти расщелины теперь образуют зигзагообразное русло реки с отвесными стенами. Их хорошо видно на спутниковых снимках.

Водопад чрезвычайно широк, приблизительно 1800 метров в ширину, высота падения воды изменяется от 80 метров у правого берега водопада до 108 метров в центре. Водопад Виктория примерно в два раза выше Ниагарского водопада и более чем вдвое шире его главной части («Подковы»). Падающая вода образует брызги и туман, которые могут подниматься на высоту 400 метров и выше. Создаваемый водопадом туман виден на расстоянии до 50 километров.

В течение дождливого сезона через водопад проходит более 500 миллионов литров воды в минуту, из-за огромной силы падающей воды брызги поднимаются на сотни метров в воздух. В 1958 году во время наводнения в Замбези отмечен рекордный уровень стока — более 770 миллионов литров в минуту.

Водопад разделён на четыре части островами на краю пропасти. Рядом с правым берегом реки — наклонный поток 35 метров шириной, названный «прыгающей водой», далее за островом Боарука (шириной 300 метров) идет основной водопад шириной около 460 метров. Остров Ливингстона отделяет главный водопад от второго потока (шириной приблизительно 530 метров), у самого левого берега реки расположен восточный водопад.

Единственный выход из той расщелины, куда сейчас падает вода, — это довольно узкий канал, пробитый водой в её стенке приблизительно на 2/3 расстояния от западного конца. Этот проток имеет ширину примерно 30 метров. Весь объём воды проходит по нему около 120 метров, после чего река попадает в зигзагообразное ущелье. Река не выходит из этого ущелья около 80 км, вплоть до покидания ею базальтового плато. В конце первого зигзага река попадает в глубокий водоем, называемый «Кипящий котёл», шириной около 150 м. В низководье поверхность котла спокойная, но во время высокой воды покрыта неторопливыми гигантскими водоворотами и вспучиваниями водной поверхности. Стены ущелья — высотой более 120 м.

В дождливый сезон через водопад проходит до 9100 кубических метров воды в секунду. В это время вода сливается через главный водопад сплошным потоком. В сезон засухи водопад сокращается до нескольких узких струек, брызги и туман почти отсутствуют, поток снижается до 350 кубических метров в секунду. В это время можно изучать глубины ущелья, обычно залитые водой. Между максимальным потоком в апреле и минимальным в конце октября уровень воды в ущельях меняется почти на 20 метров.

В верхней точке водопада Виктория есть естественная выемка, называемая Купелью Дьявола. С сентября по декабрь, когда уровень воды низок, течение в Купели Дьявола относительно слабое, и туристы-экстремалы плавают в ней в нескольких метрах от обрыва. Бывали случаи гибели таких пловцов, когда их переносило через край «Купели».[4]

Железнодорожный мост у водопада Виктория

Ниже «Кипящего котла», примерно под углом 45 градусов к водопаду, через ущелье переброшен мост, один из пяти расположенных на реке Замбези. Мост в форме арки имеет длину 250 метров, вершина моста на 125 метров выше нижнего уровня реки. Регулярное железнодорожное сообщение осуществляется на линиях Ливингстон — Булавайо и Ливингстон — Лусака.

Туризм

Водопады практически не посещались людьми до тех пор, пока в 1905 году не была проведена железная дорога к Булавайо. После ввода в действие железной дороги они быстро приобрели популярность и сохраняли её до конца британского колониального правления. На стороне Зимбабве вырос туристский город. В конце 1960-х количество туристов снизилось из-за партизанской борьбы в Зимбабве (Родезии) и задержаний иностранных туристов при правлении Веннета Конды в независимой Замбии.

Независимость Зимбабве в 1980 принесла относительный мир, в 1980-е в регионе пошла новая волна туризма. К концу 1990-х почти 300 тысяч человек посещали водопады ежегодно. В 2000-х число туристов, посещающих Зимбабве, начало уменьшаться из-за волнений, связанных с правлением Роберта Мугабе.

Зимбабве и Замбия позволяют делать визы для однодневных поездок при пересечении границ без предварительной заявки, однако эти визы считаются дорогими.

Сразу после водопада начинается участок реки с многочисленными порогами, что привлекает поклонников сплавов на каяках и рафтах. Пороги достаточно безопасны для начинающих туристов, при большом расходе воды нет опасных камней, и после всех порогов идут участки гладкой воды.

Национальные парки

Водопад находится на территории двух национальных парков — «Гремящий Дым» в Замбии и Виктория-Фолс (Victoria Falls) в Зимбабве. Оба они небольшие и имеют площадь 66 и 23 км², соответственно.

На территории национальных парков обитают дикие животные, включая многочисленные стада слонов и семьи жирафов, в реке — многочисленные гиппопотамы. В национальный парк «Гремящий Дым» из Южной Африки завезены два белых носорога.

Возможное переименование

В 2013 году правящая партия Зимбабве ЗАНУ — ПФ призвала прекратить «прославлять колониализм» и переименовать знаменитый водопад Виктория. По мнению властей, в официальных источниках за одним из природных чудес света необходимо закрепить название «Моси-оа-тунья» («Гремящий дым»). Так водопад издревне называли коренные жители[5]. Глава Ассоциации ветеранов борцов за независимость Зимбабве Джабулани Сибанда заявил, что решение о переименовании принято и пересматриваться не будет. Власти страны также заявили, что все географические колониальные названия необходимо менять на местные[6]

См. Также

Напишите отзыв о статье "Виктория (водопад)"

Примечания

  1. [dic.academic.ru/dic.nsf/es/72441/%D0%92%D0%98%D0%9A%D0%A2%D0%9E%D0%A0%D0%98%D0%AF ВИКТОРИЯ (водопад)]
  2. [www.vodopads.ru/blog/vodopad_viktorija_victoria_falls/2012-10-15-11 Водопад Виктория (Victoria Falls)]
  3. [www.wdl.org/ru/item/550 Водопад Виктория] (1890-1925). Проверено 1 июня 2013. [www.webcitation.org/6H3phunBo Архивировано из первоисточника 2 июня 2013].
  4. [www.newzimbabwe.com/news-1052-Tour%20guide%20in%20Vic%20Falls%20plunge/news.aspx Tour guide in Vic Falls plunge], New Zimbabwe (28 September 2009). Проверено 22 февраля 2012.
  5. [itar-tass.com/obschestvo/843059 ИТАР-ТАСС: Общество - СМИ: в Зимбабве решили переименовать знаменитый водопад Виктория на реке Замбези]
  6. .news.rambler.ru/22765191/
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Ссылки

Всемирное наследие ЮНЕСКО, объект № 509
[whc.unesco.org/ru/list/509 рус.] • [whc.unesco.org/en/list/509 англ.] • [whc.unesco.org/fr/list/509 фр.]
  • [vodopad.nm.ru/Great/Victoria.htm Водопад Виктория на сайте Мир Водопадов]
  • [gallery.exonet.ru/main.php?g2_itemId=324 Фотографии водопада Виктория]
  • [www.airpano.ru/360Degree-VirtualTour.php?3D=Victoria-Falls-Zambia-Zimbabwe Аэрофотопанорама водопада Виктория на сайте airpano.ru]


Отрывок, характеризующий Виктория (водопад)

– Какая смелость! По команде подайте. А сами идите, идите… – И он стал надевать подаваемый камердинером мундир.
Ростов вышел опять в сени и заметил, что на крыльце было уже много офицеров и генералов в полной парадной форме, мимо которых ему надо было пройти.
Проклиная свою смелость, замирая от мысли, что всякую минуту он может встретить государя и при нем быть осрамлен и выслан под арест, понимая вполне всю неприличность своего поступка и раскаиваясь в нем, Ростов, опустив глаза, пробирался вон из дома, окруженного толпой блестящей свиты, когда чей то знакомый голос окликнул его и чья то рука остановила его.
– Вы, батюшка, что тут делаете во фраке? – спросил его басистый голос.
Это был кавалерийский генерал, в эту кампанию заслуживший особенную милость государя, бывший начальник дивизии, в которой служил Ростов.
Ростов испуганно начал оправдываться, но увидав добродушно шутливое лицо генерала, отойдя к стороне, взволнованным голосом передал ему всё дело, прося заступиться за известного генералу Денисова. Генерал выслушав Ростова серьезно покачал головой.
– Жалко, жалко молодца; давай письмо.
Едва Ростов успел передать письмо и рассказать всё дело Денисова, как с лестницы застучали быстрые шаги со шпорами и генерал, отойдя от него, подвинулся к крыльцу. Господа свиты государя сбежали с лестницы и пошли к лошадям. Берейтор Эне, тот самый, который был в Аустерлице, подвел лошадь государя, и на лестнице послышался легкий скрип шагов, которые сейчас узнал Ростов. Забыв опасность быть узнанным, Ростов подвинулся с несколькими любопытными из жителей к самому крыльцу и опять, после двух лет, он увидал те же обожаемые им черты, то же лицо, тот же взгляд, ту же походку, то же соединение величия и кротости… И чувство восторга и любви к государю с прежнею силою воскресло в душе Ростова. Государь в Преображенском мундире, в белых лосинах и высоких ботфортах, с звездой, которую не знал Ростов (это была legion d'honneur) [звезда почетного легиона] вышел на крыльцо, держа шляпу под рукой и надевая перчатку. Он остановился, оглядываясь и всё освещая вокруг себя своим взглядом. Кое кому из генералов он сказал несколько слов. Он узнал тоже бывшего начальника дивизии Ростова, улыбнулся ему и подозвал его к себе.
Вся свита отступила, и Ростов видел, как генерал этот что то довольно долго говорил государю.
Государь сказал ему несколько слов и сделал шаг, чтобы подойти к лошади. Опять толпа свиты и толпа улицы, в которой был Ростов, придвинулись к государю. Остановившись у лошади и взявшись рукою за седло, государь обратился к кавалерийскому генералу и сказал громко, очевидно с желанием, чтобы все слышали его.
– Не могу, генерал, и потому не могу, что закон сильнее меня, – сказал государь и занес ногу в стремя. Генерал почтительно наклонил голову, государь сел и поехал галопом по улице. Ростов, не помня себя от восторга, с толпою побежал за ним.


На площади куда поехал государь, стояли лицом к лицу справа батальон преображенцев, слева батальон французской гвардии в медвежьих шапках.
В то время как государь подъезжал к одному флангу баталионов, сделавших на караул, к противоположному флангу подскакивала другая толпа всадников и впереди их Ростов узнал Наполеона. Это не мог быть никто другой. Он ехал галопом в маленькой шляпе, с Андреевской лентой через плечо, в раскрытом над белым камзолом синем мундире, на необыкновенно породистой арабской серой лошади, на малиновом, золотом шитом, чепраке. Подъехав к Александру, он приподнял шляпу и при этом движении кавалерийский глаз Ростова не мог не заметить, что Наполеон дурно и не твердо сидел на лошади. Батальоны закричали: Ура и Vive l'Empereur! [Да здравствует Император!] Наполеон что то сказал Александру. Оба императора слезли с лошадей и взяли друг друга за руки. На лице Наполеона была неприятно притворная улыбка. Александр с ласковым выражением что то говорил ему.
Ростов не спуская глаз, несмотря на топтание лошадьми французских жандармов, осаживавших толпу, следил за каждым движением императора Александра и Бонапарте. Его, как неожиданность, поразило то, что Александр держал себя как равный с Бонапарте, и что Бонапарте совершенно свободно, как будто эта близость с государем естественна и привычна ему, как равный, обращался с русским царем.
Александр и Наполеон с длинным хвостом свиты подошли к правому флангу Преображенского батальона, прямо на толпу, которая стояла тут. Толпа очутилась неожиданно так близко к императорам, что Ростову, стоявшему в передних рядах ее, стало страшно, как бы его не узнали.
– Sire, je vous demande la permission de donner la legion d'honneur au plus brave de vos soldats, [Государь, я прошу у вас позволенья дать орден Почетного легиона храбрейшему из ваших солдат,] – сказал резкий, точный голос, договаривающий каждую букву. Это говорил малый ростом Бонапарте, снизу прямо глядя в глаза Александру. Александр внимательно слушал то, что ему говорили, и наклонив голову, приятно улыбнулся.
– A celui qui s'est le plus vaillament conduit dans cette derieniere guerre, [Тому, кто храбрее всех показал себя во время войны,] – прибавил Наполеон, отчеканивая каждый слог, с возмутительным для Ростова спокойствием и уверенностью оглядывая ряды русских, вытянувшихся перед ним солдат, всё держащих на караул и неподвижно глядящих в лицо своего императора.
– Votre majeste me permettra t elle de demander l'avis du colonel? [Ваше Величество позволит ли мне спросить мнение полковника?] – сказал Александр и сделал несколько поспешных шагов к князю Козловскому, командиру батальона. Бонапарте стал между тем снимать перчатку с белой, маленькой руки и разорвав ее, бросил. Адъютант, сзади торопливо бросившись вперед, поднял ее.
– Кому дать? – не громко, по русски спросил император Александр у Козловского.
– Кому прикажете, ваше величество? – Государь недовольно поморщился и, оглянувшись, сказал:
– Да ведь надобно же отвечать ему.
Козловский с решительным видом оглянулся на ряды и в этом взгляде захватил и Ростова.
«Уж не меня ли?» подумал Ростов.
– Лазарев! – нахмурившись прокомандовал полковник; и первый по ранжиру солдат, Лазарев, бойко вышел вперед.
– Куда же ты? Тут стой! – зашептали голоса на Лазарева, не знавшего куда ему итти. Лазарев остановился, испуганно покосившись на полковника, и лицо его дрогнуло, как это бывает с солдатами, вызываемыми перед фронт.
Наполеон чуть поворотил голову назад и отвел назад свою маленькую пухлую ручку, как будто желая взять что то. Лица его свиты, догадавшись в ту же секунду в чем дело, засуетились, зашептались, передавая что то один другому, и паж, тот самый, которого вчера видел Ростов у Бориса, выбежал вперед и почтительно наклонившись над протянутой рукой и не заставив ее дожидаться ни одной секунды, вложил в нее орден на красной ленте. Наполеон, не глядя, сжал два пальца. Орден очутился между ними. Наполеон подошел к Лазареву, который, выкатывая глаза, упорно продолжал смотреть только на своего государя, и оглянулся на императора Александра, показывая этим, что то, что он делал теперь, он делал для своего союзника. Маленькая белая рука с орденом дотронулась до пуговицы солдата Лазарева. Как будто Наполеон знал, что для того, чтобы навсегда этот солдат был счастлив, награжден и отличен от всех в мире, нужно было только, чтобы его, Наполеонова рука, удостоила дотронуться до груди солдата. Наполеон только прило жил крест к груди Лазарева и, пустив руку, обратился к Александру, как будто он знал, что крест должен прилипнуть к груди Лазарева. Крест действительно прилип.
Русские и французские услужливые руки, мгновенно подхватив крест, прицепили его к мундиру. Лазарев мрачно взглянул на маленького человечка, с белыми руками, который что то сделал над ним, и продолжая неподвижно держать на караул, опять прямо стал глядеть в глаза Александру, как будто он спрашивал Александра: всё ли еще ему стоять, или не прикажут ли ему пройтись теперь, или может быть еще что нибудь сделать? Но ему ничего не приказывали, и он довольно долго оставался в этом неподвижном состоянии.
Государи сели верхами и уехали. Преображенцы, расстроивая ряды, перемешались с французскими гвардейцами и сели за столы, приготовленные для них.
Лазарев сидел на почетном месте; его обнимали, поздравляли и жали ему руки русские и французские офицеры. Толпы офицеров и народа подходили, чтобы только посмотреть на Лазарева. Гул говора русского французского и хохота стоял на площади вокруг столов. Два офицера с раскрасневшимися лицами, веселые и счастливые прошли мимо Ростова.
– Каково, брат, угощенье? Всё на серебре, – сказал один. – Лазарева видел?
– Видел.
– Завтра, говорят, преображенцы их угащивать будут.
– Нет, Лазареву то какое счастье! 10 франков пожизненного пенсиона.
– Вот так шапка, ребята! – кричал преображенец, надевая мохнатую шапку француза.
– Чудо как хорошо, прелесть!
– Ты слышал отзыв? – сказал гвардейский офицер другому. Третьего дня было Napoleon, France, bravoure; [Наполеон, Франция, храбрость;] вчера Alexandre, Russie, grandeur; [Александр, Россия, величие;] один день наш государь дает отзыв, а другой день Наполеон. Завтра государь пошлет Георгия самому храброму из французских гвардейцев. Нельзя же! Должен ответить тем же.
Борис с своим товарищем Жилинским тоже пришел посмотреть на банкет преображенцев. Возвращаясь назад, Борис заметил Ростова, который стоял у угла дома.
– Ростов! здравствуй; мы и не видались, – сказал он ему, и не мог удержаться, чтобы не спросить у него, что с ним сделалось: так странно мрачно и расстроено было лицо Ростова.