Вексельберг, Виктор Феликсович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Виктор Вексельберг»)
Перейти к: навигация, поиск
Виктор Феликсович Вексельберг
Место рождения:

Дрогобыч, Львовская область, УССР

Супруга:

Марина Добрынина

Дети:

Ирина (1979) и Александр (1988)

Награды и премии:

Ви́ктор Фе́ликсович Вексельбе́рг (род. 14 апреля 1957, Дрогобыч, УССР)[1] — российский предприниматель, управленец, президент фонда «Сколково», председатель совета директоров группы компаний «Ренова»[2].

После покупки «Роснефтью» в октябре 2012 года 50 % компании ТНК-BP, Вексельберг стал самым богатым человеком в России: его состояние по версии агентства Bloomberg увеличилось на 1,5 млрд долларов и оценивалось в 18 млрд долларов; Вексельберг обошёл возглавлявшего с марта 2012 список российских миллиардеров Алишера Усманова на 700 млн долларов[3].

В настоящее время (по состоянию на 2016 год) проживает в России.[4]





Биография

Виктор Феликсович родился и вырос в Дрогобыче, отец — Вексельберг Феликс Соломонович, еврей по национальности, мать — Морозова Елена Ефтроповна, русская[5]. Учился в Дрогобычской СОШ № 3 (на то время — это была СШ № 3), закончил обучение в 1974 году[6]. В 1979 году с отличием окончил факультет автоматизации и вычислительной техники (кафедра Автоматизированные Системы управления) Московского института инженеров железнодорожного транспорта (МИИТ), где учился вместе с Леонидом Блаватником. Окончил аспирантуру при Вычислительном центре АН СССР.

В 19781990 гг. Вексельберг работал научным сотрудником, заведующим лабораторией Особого конструкторского бюро по бесштанговым насосам (ОКБ БН «Коннас»).

С 1989 года — генеральный директор АОЗТ «НПО „КОМВЕК“».

Ренова

В октябре 1990 года Виктор Вексельберг (НПО «КомВек») и Леонид Блаватник (Access Industries) создали совместное предприятие «Ренова».[7] С октября 1990 года — заместитель генерального директора СП «Ренова», затем — президент ЗАО «Ренова». С 2004 года — председатель Наблюдательного Комитета Группы компаний «Ренова». С 2010 года — председатель Совета директоров Группы компаний «Ренова».

СУАЛ и RUSAL

В 1996 году был одним из создателей ОАО «Сибирско-Уральский алюминий» (СУАЛ), объединившего Иркутский и Уральский алюминиевые заводы. С 1996 года — Генеральный директор АООТ «Сибирско-Уральская алюминиевая компания» (СУАЛ). Член Совета директоров АО «СУАЛ». С 2000 года — президент управляющей компании «СУАЛ-Холдинг». В состав СУАЛ-Холдинга входили: Иркутский, Уральский, Богословский и Кандалакшский алюминиевые заводы. С января 2003 года — председатель Совета Директоров компании «СУАЛ-Холдинг». Отличительной особенностью Холдинга стало разделение функций собственников и менеджеров в органах управления компании.

По итогам 2001 года Вексельберг возглавил рейтинг руководителей предприятий цветной металлургии, составленный деловой газетой «Ведомости». В том же году Ассоциация менеджеров признала Вексельберга одним из лучших предпринимателей и корпоративных менеджеров России.

2007—2012 год — Председатель совета директоров Объединённой компании Rusal (UC Rusal)[8].

Тюменская нефтяная компания и ТНК-ВР

В сентябре 1997 года Вексельберг был избран в состав совета директоров ОАО «Тюменская нефтяная компания» (ТНК).

28 апреля 1998 года на заседании совета директоров АО «Тюменнефтегаз» (добывающая компания в структуре ТНК) был избран председателем совета директоров ОАО «Тюменнефтегаз».

30 июня 1998 года Виктор Вексельберг был вновь избран в состав совета директоров ТНК[9].

С июля 1998 года — первый вице-президент, заместитель председателя правления ТНК.

С июня 1998 по 2000 год — член совета директоров ОАО «Нижневартовскнефтегаз».

25 июня 1999 года был вновь избран в состав совета директоров «ТНК».

12 июля 1999 года был избран в состав совета директоров ОАО «Нижневартовское нефтегазодобывающее предприятие». В тот же день был избран в состав совета директоров ОАО «Самотлорнефтегаз».

С ноября 2000 года — член совета директоров ОАО «ОНАКО».

С июля 2001 года — директор по стратегическому планированию и корпоративному развитию ОАО «ТНК».

С марта 2002 года — член совета директоров ОАО «РУСИА Петролеум».

В апреле 2002 года Вексельберг был назначен председателем правления Тюменской нефтяной компании.

1 сентября 2003 года BP, Альфа-Групп и Аксесс/Ренова (ААР) объявили о создании стратегического партнёрства и намерении объединить свои нефтяные активы на территории России и Украины.

С сентября 2003 года — член совета директоров компании ТНК-ВР.

С 2005 года — исполнительный директор по развитию газового бизнеса ТНК-ВР.

С 2009 года — исполнительный директор ТНК-ВР.

Инновационный центр в Сколково

  • С марта 2010 года — координатор российской части инновационного центра в Сколково.
  • С июня 2010 года — президент Фонда развития Центра разработки и коммерциализации новых технологий (Фонд «Сколково»).
  • С июня 2010 года — сопредседатель Совета Фонда «Сколково».

В интервью[10] газете Sueddeutsche Zeitung 12 октября 2011 года Вексельберг так объяснил причину своего участия в проекте: «Для меня лично это очень интересно. „Сколково“ занимается пятью рынками: энергетика, IT, биомедицина, космос и ядерные технологии. Не надо забывать: я активно работаю как предприниматель именно в этих сегментах. Модернизация российской экономики открывает огромные возможности. Я сильно погрузился в этот проект, хотя некоторые друзья говорят мне: „Bullshit!“ (Ерунда). Но мне нравятся подобные вызовы. Я хочу показать, что это работает»[11].

Культурно-исторический Фонд «Связь времён»

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

В апреле 2004 года учредил Культурно-исторический фонд «Связь времён» и возглавил его Попечительский Совет.

Уже первый проект фонда «Связь времён» — приобретение в США крупнейшей в мире частной коллекции работ великого российского ювелира Петра Карла Фаберже и возвращение её в Россию — вызвал колоссальный общественный резонанс как в России, так и за рубежом. Сейчас Фонд проводит серию экспозиций коллекции в крупнейших столичных и региональных музеях. Первым местом для экспозиции был избран Московский Кремль, где выставка «Фаберже: утраченный и обретённый» из собрания Фонда «Связь времён» прошла с мая по июль 2004 года. На сегодняшний день коллекция выставлялась в 18 городах России и мира.

Среди проектов Фонда «Связь времён»:

Факты

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
  • Координатор строительства инновационного центра в Сколково.
  • Группа компаний «Ренова» представлена в 36 регионах России, а также в странах Европы, Африки, Азии и Америки.
  • Более 80 % всего объёма инвестиций Группы «Ренова» составляют долгосрочные инвестиции в российскую экономику.
  • Более 134 000[13] человек работают в компаниях, входящих в Группу «Ренова».
  • Владеет рядом объектов недвижимости в Дубровнике, Хорватия, в частности, с мая 2014 года через зарегистрированную в Хорватии компанию Vila Larus гостиницей «Belvedere».[14]
  • Все родственники Виктора Вексельберга по отцовской линии погибли в годы Великой Отечественной Войны в процессе нацистской оккупации.
  • Женат, имеет сына и дочь.
  • Отель [www.villafeltrinelli.com/ Villa Feltrinelli] на озере Гарда в Гарньяно (Италия), расположенный в здании одноимённой виллы, был приобретён Вексельбергом. Вилла была последней резиденцией Бенито Муссолини,[15].

Состояние

Американская версия журнала Forbes в 2015 году оценивала состояние Виктора Вексельберга в $12,5 млрд (73-е место в мире)[16]. В списке 200 богатейших бизнесменов России, составленном российской версией журнала Forbes, Вексельберг занимает 4-е место[17].

По оценкам журнала Forbes:

Показатель 2010 2011 2012 2013 2014 2015
Состояние ($ млрд) 6,4 13,0 12,4 15,7 17,2 14,2
Место (в мире) 113 57 64 52 73
Место (в России) 16 10 8 4 3 4

Общественная деятельность

Член Комиссии по федеральной, межрегиональной и региональной социально-экономической политике при председателе Совета Федерации РФ. Член Координационного Совета металлургического комплекса Министерства экономики РФ.

С 1997 года — член совета директоров Ассоциации промышленников горно-металлургического комплекса России.

10 ноября 2000 года Вексельберг был избран в состав Правления Российского союза промышленников и предпринимателей (РСПП).

С ноября 2003 года — член бюро Правления Российского Союза промышленников и предпринимателей (РСПП).

С 2005 года — председатель Комитета по международной деятельности РСПП.

Вексельберг — один из лидеров Федерации еврейских общин России, а также возглавляет попечительский совет Еврейского музея в Москве.

Деятельность в Швейцарии

В июле 2006 года компания «Ренова» объявила о покупке 10,25 % акций швейцарского концерна Oerlikon, а в мае 2007 года Группа приобрела блокпакет швейцарского инженерно-машиностроительного концерна Sulzer.[18]

«Ренова» постепенно наращивала доли в концернах, и сегодня её доля в Oerlikon составляет 44,7 %, а в Sulzer — 62,86 %.[19]

18 августа 2009 года Виктору Вексельбергу и его представителям удалось установить контроль над руководством машиностроительной компании Sulzer AG. На тот момент он не владел контрольным пакетом акций, хотя и был крупнейшим акционером. Однако, вхождение его представителей в состав руководства компании вызвало возражения и попытки сопротивления со стороны предыдущего менеджмента. Тем не менее, Вексельбергу удалось получить поддержку других акционеров и назначить в состав руководящих органов компании своих представителей Юргена Дормана и Клауса Штураны, приобретя, таким образом, большинство голосов в совете директоров компании.[20]

Деловая активность Вексельберга в Швейцарии не была безоблачной: Федеральный департамент финансов (Минфин Швейцарии) в разное время вёл расследования в рамках административного уголовного права против Вексельберга, Печика и Штумпфа по подозрению в нарушении их обязательств, вытекающих из биржевого законодательства в рамках приобретения акций Oerlikon и Sulzer.

Возбуждение в апреле 2009 года уголовного дела по Sulzer совпало с переговорами между Швейцарией и США о снятии банковской тайны со счетов бизнесменов, подозреваемых в уклонении от уплаты налогов в США.[21]

В октябре 2010 года сообщалось, что Виктор Вексельберг и двое других бизнесменов выплатили 10 млн швейцарских франков (10,4 млн долл.) компенсации, чтобы урегулировать претензии со стороны властей.[22]

Вексельберг считает свои швейцарские активы стратегическими инвестициями, которые позволили «Ренове» добиться синергии благодаря доступу к технологиям.[23]

Примером такого синергетического эффекта можно назвать СП «Роснано» и «Реновы» по созданию крупнейшего в России производства солнечных модулей на базе технологии «тонких плёнок» Oerlikon Solar — компании Хевел.[24]

В мае 2010 года Вексельберг объявил,[25] что переедет из Цюриха в кантон Цуг: один из факторов — отмена паушального налогообложения в Цюрихе, за которую проголосовали большинство граждан кантона. В Цуге паушальный налог ещё действует.[25]

Подозрения в махинациях

6 апреля 2009 года министерство финансов Швейцарии инициировало судебный процесс против Вексельберга в связи с подозрениями о том, что совместно с двумя австрийскими предпринимателями он не раскрыл сведения о координации действий во время покупки акций компании Sulzer, в которой, в настоящее время, Вексельберг владеет 62.86 процентом акций.[26][27]. Судебный процесс закончился мировым соглашением, в соответствии с которым Вексельберг и два других предпринимателя заплатили $10.6 млн за урегулирование претензий. Никаких последствий криминального характера дело не имело.[22]

21 февраля 2011 года газета «Ведомости» опубликовала статью о том, что Вексельберг выступил посредником в сделке со зданием на Красной Пресне: он купил его у Венгрии в 7 раз дешевле, чем продал российскому правительству[28]. Две прошедшие по данному вопросу проверки Следственного Комитета РФ не привели к каким-либо выводам о наличии состава преступления в действиях сторон по этой сделке. Официальных претензий кому бы то ни было в России по этому делу не предъявлялось[29],[30].

Возможным ударом по Вексельбергу, как главе компании «Ренова», эксперты назвали арест 19 сентября 2015 года главы Республики Коми Вячеслава Гайзера[31]. При этом они ссылаются на связь между Гайзером и ранее аффилированным с Реновой Александром Зарубиным. Однако некоторые СМИ отмечают, что Зарубин прекратил общий бизнес с Реновой в 2009 году, испортив отношения с Вексельбергом[32][33].

Награды

Напишите отзыв о статье "Вексельберг, Виктор Феликсович"

Примечания

  1. [lenta.ru/lib/14160156/ Вексельберг, Виктор — председатель совета директоров российско-американского СП "Ренова] (рус.). Лента.ру. [www.webcitation.org/6HHeVrNGD Архивировано из первоисточника 11 июня 2013].
  2. [www.renova-group.ru Главная страница]
  3. [www.theguardian.com/business/2012/oct/23/rosneft-deal-viktor-vekselberg-russia-rich Rosneft deal makes Viktor Vekselberg Russia’s richest man]
  4. [www.vedomosti.ru/business/characters/2016/03/28/635310-sidet-keshe-eto-biznes-eto-glupo «Сидеть в кэше — это не бизнес, это глупо». Ведомости,28.03.2016]
  5. [sobesednik.ru/buisnes/mikhail-prokhorov-torgoval-dzhinsami-roman-abramovich-prodaval-les Михаил Прохоров торговал джинсами, а Роман Абрамович продавал лес | Издательский дом «Собеседник»]
  6. [droginfo.com.ua/content/view/1715/ Віктор Бульба: «Пан Вексельберг був, є і залишається дрогобичанином» — Дрогобич Інфо]
  7. Сайт Группы компаний «Ренова»
  8. [www.interfax.ru/business/news.asp?id=235572 Виктор Вексельберг ушёл в отставку с поста председателя совета директоров UC Rusal], ИНТЕРФАКС
  9. [www.trud.ru/article/23-03-2010/238653_rossijskuju_silikonovuju_dolinu_budet_koordinirovat_viktor_vekselberg.html Российскую «Силиконовую долину» будет координировать Виктор Вексельберг]
  10. [www.inosmi.ru/social/20111013/175908169.html Больше, чем Кремниевая долина («Sueddeutsche Zeitung», Германия)]
  11. [www.i-gorod.com/ Инновационный центр Сколково]
  12. Фонд "Связь времен". — Официальный сайт культурно-исторического фонда "Связь времен" (www.kifsv.ru/).
  13. По состоянию на август 2015. См. [axesgroup.ru/blog/2015/08/21/9827181276575/ Кейсы. Вовлеченность. ГК Ренова. На сайте HR-консалтинговой компании Axes Management]
  14. [www.bne.eu/content/story/bricks-mortar-croatia-rolls-out-red-carpet-russian-investors Croatia rolls out red carpet for Russian investors] Business New Europe, 20 мая 2014.
  15. [www.cntraveller.ru/travel/ozero-garda-tri-dnya-v-okrestnostyah Озеро Гарда: три дня в окрестностях. Геннадий Иозефавичус. Condé Nast Travveler. 11.03.2014]
  16. [www.forbes.com/profile/viktor-vekselberg Viktor Vekselberg] (англ.). Forbes — США (28 November 2015). Проверено 28 ноября 2015.
  17. [www.forbes.ru/profile/viktor-vekselberg Виктор Вексельберг]. Forbes — Россия (2015). Проверено 28 ноября 2015.
  18. «[www.kommersant.ru/doc/771851 Ему всегда чего-то не хватает]», Коммерсант, 9.06.2007
  19. [www.renova.ru/press-center/publications/17/7728/ Официальный пресс-релиз на сайте Реновы]
  20. [www.nzz.ch/nachrichten/wirtschaft/aktuell/sulzer_aktionaere_generalversammlung_vekselberg_1.3366822.html Vekselberg zementiert seine Macht bei Sulzer, 18 августа 2009] (нем.)
  21. «[izvestia.ru/news/347277 Виктор Вексельбер попал под кампанию]», Известия, 8.04.2009.
  22. 1 2 [www.ft.com/cms/s/0/159f944a-db6e-11df-ae99-00144feabdc0.html#axzz3wXEiw0Sj Vekselberg and investors pay SFr10m in Sulzer probe. Financial Times. 19.10.2010]
  23. «Давос — Вексельберг не намерен продавать швейцарские активы», Рейтер, 1.02.2010
  24. «Роснано» и «Ренова» создают СП по производству солнечных батарей", Финмаркет, 4.06.2009
  25. 1 2 «[www.vedomosti.ru/newspaper/article/2010/05/12/233931 Вексельберг уехал в деревню]», Ведомости, 12.05.2010
  26. [lenta.ru/articles/2009/04/07/sulzer/ Lenta.ru: Бизнес: Два года война]. lenta.ru. Проверено 8 августа 2011. [www.webcitation.org/65OBmsraH Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012].
  27. [www.nzz.ch/nachrichten/wirtschaft/aktuell/verfahren_vekselberg__1.2346394.html Strafverfahren gegen Vekselberg im Fall Sulzer, 6 апреля 2009] (нем.)
  28. [www.vedomosti.ru/newspaper/article/255357/prodal_rossii Продал России, 21 февраля 2011]
  29. [izvestia.ru/news/522379#ixzz1sROgTIaK Вексельберг вышел из здания на Красной Пресне. Известия. 19.04.2012]
  30. [mir-politika.ru/15975-nevozbuzhdaemyy-vekselberg-glavu-renovy-vnov-proveryayut-po-delu-o-prodazhe-vengerskogo-torgpredstva.html Невозбуждаемый Вексельберг: Главу «Реновы» вновь проверяют по делу о продаже Венгерского торгпредства. Мир и Политика. 06.09.2014]
  31. [www.gazeta.ru/politics/2015/09/19_a_7766051.shtml Gazeta.ru 19 сентября 2015. «Утратил чутье и чувство меры». СКР арестовал верхушку руководства республики Коми]
  32. [www.oilru.com/news/479850 Тайный советник губернатора. Как бизнесмен Александр Зарубин связан с «группировкой Гайзера». Нефть России.]
  33. [rbcdaily.ru/politics/562949997333490 Как бизнесмен Александр Зарубин связан с «группировкой Гайзера». РБК.]
  34. [graph.document.kremlin.ru/page.aspx?1065480 Указ Президента Российской Федерации от 10 сентября 1999 года № 1203 «О награждении государственными наградами Российской Федерации»]
  35. [www.gov.karelia.ru/Karelia/1533/33.html Указ Главы Республики Карелия от 29 августа 2006 года № — 127 «О награждении государственными наградами Республики Карелия»]
  36. [graph.document.kremlin.ru/page.aspx?1;898246 Распоряжение Президента Российской Федерации от 29 декабря 2006 года № 662-рп «О поощрении»]
  37. [www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=817198 «Коммерсантъ», «Яйценосная особа», 22 октября 2007]
  38. [pravo.levonevsky.org/bazaru09/raspor/sbor05/text05306.htm Распоряжение Правительства Российской Федерации от 24 апреля 2008 года № 550-р «О поощрении Правительством Российской Федерации активных участников проведения года русского языка»]
  39. [open.lexpro.ru/document/171910 Распоряжение Президента Российской Федерации от 20 июля 2009 года № 464-рп «О награждении Почётной грамотой Президента Российской Федерации Вексельберга В. Ф.»]
  40. Указ Президента Российской Федерации от 24 ноября 2010 г. № 1474 «О награждении государственными наградами Российской Федерации»
  41. [www.vedomosti.ru/opinion/news/27463571/orden-aleksandra-nevskogo Согласованный подвиг]
  42. [publication.pravo.gov.ru/Document/View/0001201606120005?index=6&rangeSize=1 Указ Президента Российской Федерации от 11 июня 2016 года № 282 «О награждении государственными наградами Российской Федерации»]
  43. [www.sobaka.ru/city/city/23987#pr ТОП 50. Самые знаменитые люди Петербурга. Виктор Вексельберг] — Собака.ru, 2 июня, 2014 год

Ссылки

  • [www.nccg.ru/site.xp/049052050051124.html Вексельберг Виктор Феликсович]
  • [lpl.org.ua/biography-5.aspx Биография]
  • [www.runyweb.com/articles/business/business1/viktor-vekselberg-interview.html Виктор Вексельберг: «За каждой покоренной вершиной открываются новые!»]. Интервью для русско-американского портала [www.runyweb.com/ RUNYweb.com]
  • [kp.ua/daily/231112/367554/ Миллиардер Вексельберг отремонтировал дом и школу в родном Дрогобыче]
  • genproc.gov.ru/smi/news/genproc/news-85103/

Отрывок, характеризующий Вексельберг, Виктор Феликсович

«Князь Михаил Иларионович! С 29 августа не имею я никаких донесений от вас. Между тем от 1 го сентября получил я через Ярославль, от московского главнокомандующего, печальное известие, что вы решились с армиею оставить Москву. Вы сами можете вообразить действие, какое произвело на меня это известие, а молчание ваше усугубляет мое удивление. Я отправляю с сим генерал адъютанта князя Волконского, дабы узнать от вас о положении армии и о побудивших вас причинах к столь печальной решимости».


Девять дней после оставления Москвы в Петербург приехал посланный от Кутузова с официальным известием об оставлении Москвы. Посланный этот был француз Мишо, не знавший по русски, но quoique etranger, Busse de c?ur et d'ame, [впрочем, хотя иностранец, но русский в глубине души,] как он сам говорил про себя.
Государь тотчас же принял посланного в своем кабинете, во дворце Каменного острова. Мишо, который никогда не видал Москвы до кампании и который не знал по русски, чувствовал себя все таки растроганным, когда он явился перед notre tres gracieux souverain [нашим всемилостивейшим повелителем] (как он писал) с известием о пожаре Москвы, dont les flammes eclairaient sa route [пламя которой освещало его путь].
Хотя источник chagrin [горя] г на Мишо и должен был быть другой, чем тот, из которого вытекало горе русских людей, Мишо имел такое печальное лицо, когда он был введен в кабинет государя, что государь тотчас же спросил у него:
– M'apportez vous de tristes nouvelles, colonel? [Какие известия привезли вы мне? Дурные, полковник?]
– Bien tristes, sire, – отвечал Мишо, со вздохом опуская глаза, – l'abandon de Moscou. [Очень дурные, ваше величество, оставление Москвы.]
– Aurait on livre mon ancienne capitale sans se battre? [Неужели предали мою древнюю столицу без битвы?] – вдруг вспыхнув, быстро проговорил государь.
Мишо почтительно передал то, что ему приказано было передать от Кутузова, – именно то, что под Москвою драться не было возможности и что, так как оставался один выбор – потерять армию и Москву или одну Москву, то фельдмаршал должен был выбрать последнее.
Государь выслушал молча, не глядя на Мишо.
– L'ennemi est il en ville? [Неприятель вошел в город?] – спросил он.
– Oui, sire, et elle est en cendres a l'heure qu'il est. Je l'ai laissee toute en flammes, [Да, ваше величество, и он обращен в пожарище в настоящее время. Я оставил его в пламени.] – решительно сказал Мишо; но, взглянув на государя, Мишо ужаснулся тому, что он сделал. Государь тяжело и часто стал дышать, нижняя губа его задрожала, и прекрасные голубые глаза мгновенно увлажились слезами.
Но это продолжалось только одну минуту. Государь вдруг нахмурился, как бы осуждая самого себя за свою слабость. И, приподняв голову, твердым голосом обратился к Мишо.
– Je vois, colonel, par tout ce qui nous arrive, – сказал он, – que la providence exige de grands sacrifices de nous… Je suis pret a me soumettre a toutes ses volontes; mais dites moi, Michaud, comment avez vous laisse l'armee, en voyant ainsi, sans coup ferir abandonner mon ancienne capitale? N'avez vous pas apercu du decouragement?.. [Я вижу, полковник, по всему, что происходит, что провидение требует от нас больших жертв… Я готов покориться его воле; но скажите мне, Мишо, как оставили вы армию, покидавшую без битвы мою древнюю столицу? Не заметили ли вы в ней упадка духа?]
Увидав успокоение своего tres gracieux souverain, Мишо тоже успокоился, но на прямой существенный вопрос государя, требовавший и прямого ответа, он не успел еще приготовить ответа.
– Sire, me permettrez vous de vous parler franchement en loyal militaire? [Государь, позволите ли вы мне говорить откровенно, как подобает настоящему воину?] – сказал он, чтобы выиграть время.
– Colonel, je l'exige toujours, – сказал государь. – Ne me cachez rien, je veux savoir absolument ce qu'il en est. [Полковник, я всегда этого требую… Не скрывайте ничего, я непременно хочу знать всю истину.]
– Sire! – сказал Мишо с тонкой, чуть заметной улыбкой на губах, успев приготовить свой ответ в форме легкого и почтительного jeu de mots [игры слов]. – Sire! j'ai laisse toute l'armee depuis les chefs jusqu'au dernier soldat, sans exception, dans une crainte epouvantable, effrayante… [Государь! Я оставил всю армию, начиная с начальников и до последнего солдата, без исключения, в великом, отчаянном страхе…]
– Comment ca? – строго нахмурившись, перебил государь. – Mes Russes se laisseront ils abattre par le malheur… Jamais!.. [Как так? Мои русские могут ли пасть духом перед неудачей… Никогда!..]
Этого только и ждал Мишо для вставления своей игры слов.
– Sire, – сказал он с почтительной игривостью выражения, – ils craignent seulement que Votre Majeste par bonte de c?ur ne se laisse persuader de faire la paix. Ils brulent de combattre, – говорил уполномоченный русского народа, – et de prouver a Votre Majeste par le sacrifice de leur vie, combien ils lui sont devoues… [Государь, они боятся только того, чтобы ваше величество по доброте души своей не решились заключить мир. Они горят нетерпением снова драться и доказать вашему величеству жертвой своей жизни, насколько они вам преданы…]
– Ah! – успокоенно и с ласковым блеском глаз сказал государь, ударяя по плечу Мишо. – Vous me tranquillisez, colonel. [А! Вы меня успокоиваете, полковник.]
Государь, опустив голову, молчал несколько времени.
– Eh bien, retournez a l'armee, [Ну, так возвращайтесь к армии.] – сказал он, выпрямляясь во весь рост и с ласковым и величественным жестом обращаясь к Мишо, – et dites a nos braves, dites a tous mes bons sujets partout ou vous passerez, que quand je n'aurais plus aucun soldat, je me mettrai moi meme, a la tete de ma chere noblesse, de mes bons paysans et j'userai ainsi jusqu'a la derniere ressource de mon empire. Il m'en offre encore plus que mes ennemis ne pensent, – говорил государь, все более и более воодушевляясь. – Mais si jamais il fut ecrit dans les decrets de la divine providence, – сказал он, подняв свои прекрасные, кроткие и блестящие чувством глаза к небу, – que ma dinastie dut cesser de rogner sur le trone de mes ancetres, alors, apres avoir epuise tous les moyens qui sont en mon pouvoir, je me laisserai croitre la barbe jusqu'ici (государь показал рукой на половину груди), et j'irai manger des pommes de terre avec le dernier de mes paysans plutot, que de signer la honte de ma patrie et de ma chere nation, dont je sais apprecier les sacrifices!.. [Скажите храбрецам нашим, скажите всем моим подданным, везде, где вы проедете, что, когда у меня не будет больше ни одного солдата, я сам стану во главе моих любезных дворян и добрых мужиков и истощу таким образом последние средства моего государства. Они больше, нежели думают мои враги… Но если бы предназначено было божественным провидением, чтобы династия наша перестала царствовать на престоле моих предков, тогда, истощив все средства, которые в моих руках, я отпущу бороду до сих пор и скорее пойду есть один картофель с последним из моих крестьян, нежели решусь подписать позор моей родины и моего дорогого народа, жертвы которого я умею ценить!..] Сказав эти слова взволнованным голосом, государь вдруг повернулся, как бы желая скрыть от Мишо выступившие ему на глаза слезы, и прошел в глубь своего кабинета. Постояв там несколько мгновений, он большими шагами вернулся к Мишо и сильным жестом сжал его руку пониже локтя. Прекрасное, кроткое лицо государя раскраснелось, и глаза горели блеском решимости и гнева.
– Colonel Michaud, n'oubliez pas ce que je vous dis ici; peut etre qu'un jour nous nous le rappellerons avec plaisir… Napoleon ou moi, – сказал государь, дотрогиваясь до груди. – Nous ne pouvons plus regner ensemble. J'ai appris a le connaitre, il ne me trompera plus… [Полковник Мишо, не забудьте, что я вам сказал здесь; может быть, мы когда нибудь вспомним об этом с удовольствием… Наполеон или я… Мы больше не можем царствовать вместе. Я узнал его теперь, и он меня больше не обманет…] – И государь, нахмурившись, замолчал. Услышав эти слова, увидав выражение твердой решимости в глазах государя, Мишо – quoique etranger, mais Russe de c?ur et d'ame – почувствовал себя в эту торжественную минуту – entousiasme par tout ce qu'il venait d'entendre [хотя иностранец, но русский в глубине души… восхищенным всем тем, что он услышал] (как он говорил впоследствии), и он в следующих выражениях изобразил как свои чувства, так и чувства русского народа, которого он считал себя уполномоченным.
– Sire! – сказал он. – Votre Majeste signe dans ce moment la gloire de la nation et le salut de l'Europe! [Государь! Ваше величество подписывает в эту минуту славу народа и спасение Европы!]
Государь наклонением головы отпустил Мишо.


В то время как Россия была до половины завоевана, и жители Москвы бежали в дальние губернии, и ополченье за ополченьем поднималось на защиту отечества, невольно представляется нам, не жившим в то время, что все русские люди от мала до велика были заняты только тем, чтобы жертвовать собою, спасать отечество или плакать над его погибелью. Рассказы, описания того времени все без исключения говорят только о самопожертвовании, любви к отечеству, отчаянье, горе и геройстве русских. В действительности же это так не было. Нам кажется это так только потому, что мы видим из прошедшего один общий исторический интерес того времени и не видим всех тех личных, человеческих интересов, которые были у людей того времени. А между тем в действительности те личные интересы настоящего до такой степени значительнее общих интересов, что из за них никогда не чувствуется (вовсе не заметен даже) интерес общий. Большая часть людей того времени не обращали никакого внимания на общий ход дел, а руководились только личными интересами настоящего. И эти то люди были самыми полезными деятелями того времени.
Те же, которые пытались понять общий ход дел и с самопожертвованием и геройством хотели участвовать в нем, были самые бесполезные члены общества; они видели все навыворот, и все, что они делали для пользы, оказывалось бесполезным вздором, как полки Пьера, Мамонова, грабившие русские деревни, как корпия, щипанная барынями и никогда не доходившая до раненых, и т. п. Даже те, которые, любя поумничать и выразить свои чувства, толковали о настоящем положении России, невольно носили в речах своих отпечаток или притворства и лжи, или бесполезного осуждения и злобы на людей, обвиняемых за то, в чем никто не мог быть виноват. В исторических событиях очевиднее всего запрещение вкушения плода древа познания. Только одна бессознательная деятельность приносит плоды, и человек, играющий роль в историческом событии, никогда не понимает его значения. Ежели он пытается понять его, он поражается бесплодностью.
Значение совершавшегося тогда в России события тем незаметнее было, чем ближе было в нем участие человека. В Петербурге и губернских городах, отдаленных от Москвы, дамы и мужчины в ополченских мундирах оплакивали Россию и столицу и говорили о самопожертвовании и т. п.; но в армии, которая отступала за Москву, почти не говорили и не думали о Москве, и, глядя на ее пожарище, никто не клялся отомстить французам, а думали о следующей трети жалованья, о следующей стоянке, о Матрешке маркитантше и тому подобное…
Николай Ростов без всякой цели самопожертвования, а случайно, так как война застала его на службе, принимал близкое и продолжительное участие в защите отечества и потому без отчаяния и мрачных умозаключений смотрел на то, что совершалось тогда в России. Ежели бы у него спросили, что он думает о теперешнем положении России, он бы сказал, что ему думать нечего, что на то есть Кутузов и другие, а что он слышал, что комплектуются полки, и что, должно быть, драться еще долго будут, и что при теперешних обстоятельствах ему не мудрено года через два получить полк.
По тому, что он так смотрел на дело, он не только без сокрушения о том, что лишается участия в последней борьбе, принял известие о назначении его в командировку за ремонтом для дивизии в Воронеж, но и с величайшим удовольствием, которое он не скрывал и которое весьма хорошо понимали его товарищи.
За несколько дней до Бородинского сражения Николай получил деньги, бумаги и, послав вперед гусар, на почтовых поехал в Воронеж.
Только тот, кто испытал это, то есть пробыл несколько месяцев не переставая в атмосфере военной, боевой жизни, может понять то наслаждение, которое испытывал Николай, когда он выбрался из того района, до которого достигали войска своими фуражировками, подвозами провианта, гошпиталями; когда он, без солдат, фур, грязных следов присутствия лагеря, увидал деревни с мужиками и бабами, помещичьи дома, поля с пасущимся скотом, станционные дома с заснувшими смотрителями. Он почувствовал такую радость, как будто в первый раз все это видел. В особенности то, что долго удивляло и радовало его, – это были женщины, молодые, здоровые, за каждой из которых не было десятка ухаживающих офицеров, и женщины, которые рады и польщены были тем, что проезжий офицер шутит с ними.
В самом веселом расположении духа Николай ночью приехал в Воронеж в гостиницу, заказал себе все то, чего он долго лишен был в армии, и на другой день, чисто начисто выбрившись и надев давно не надеванную парадную форму, поехал являться к начальству.
Начальник ополчения был статский генерал, старый человек, который, видимо, забавлялся своим военным званием и чином. Он сердито (думая, что в этом военное свойство) принял Николая и значительно, как бы имея на то право и как бы обсуживая общий ход дела, одобряя и не одобряя, расспрашивал его. Николай был так весел, что ему только забавно было это.
От начальника ополчения он поехал к губернатору. Губернатор был маленький живой человечек, весьма ласковый и простой. Он указал Николаю на те заводы, в которых он мог достать лошадей, рекомендовал ему барышника в городе и помещика за двадцать верст от города, у которых были лучшие лошади, и обещал всякое содействие.
– Вы графа Ильи Андреевича сын? Моя жена очень дружна была с вашей матушкой. По четвергам у меня собираются; нынче четверг, милости прошу ко мне запросто, – сказал губернатор, отпуская его.
Прямо от губернатора Николай взял перекладную и, посадив с собою вахмистра, поскакал за двадцать верст на завод к помещику. Все в это первое время пребывания его в Воронеже было для Николая весело и легко, и все, как это бывает, когда человек сам хорошо расположен, все ладилось и спорилось.
Помещик, к которому приехал Николай, был старый кавалерист холостяк, лошадиный знаток, охотник, владетель коверной, столетней запеканки, старого венгерского и чудных лошадей.
Николай в два слова купил за шесть тысяч семнадцать жеребцов на подбор (как он говорил) для казового конца своего ремонта. Пообедав и выпив немножко лишнего венгерского, Ростов, расцеловавшись с помещиком, с которым он уже сошелся на «ты», по отвратительной дороге, в самом веселом расположении духа, поскакал назад, беспрестанно погоняя ямщика, с тем чтобы поспеть на вечер к губернатору.
Переодевшись, надушившись и облив голову холодной подои, Николай хотя несколько поздно, но с готовой фразой: vaut mieux tard que jamais, [лучше поздно, чем никогда,] явился к губернатору.
Это был не бал, и не сказано было, что будут танцевать; но все знали, что Катерина Петровна будет играть на клавикордах вальсы и экосезы и что будут танцевать, и все, рассчитывая на это, съехались по бальному.
Губернская жизнь в 1812 году была точно такая же, как и всегда, только с тою разницею, что в городе было оживленнее по случаю прибытия многих богатых семей из Москвы и что, как и во всем, что происходило в то время в России, была заметна какая то особенная размашистость – море по колено, трын трава в жизни, да еще в том, что тот пошлый разговор, который необходим между людьми и который прежде велся о погоде и об общих знакомых, теперь велся о Москве, о войске и Наполеоне.
Общество, собранное у губернатора, было лучшее общество Воронежа.
Дам было очень много, было несколько московских знакомых Николая; но мужчин не было никого, кто бы сколько нибудь мог соперничать с георгиевским кавалером, ремонтером гусаром и вместе с тем добродушным и благовоспитанным графом Ростовым. В числе мужчин был один пленный итальянец – офицер французской армии, и Николай чувствовал, что присутствие этого пленного еще более возвышало значение его – русского героя. Это был как будто трофей. Николай чувствовал это, и ему казалось, что все так же смотрели на итальянца, и Николай обласкал этого офицера с достоинством и воздержностью.
Как только вошел Николай в своей гусарской форме, распространяя вокруг себя запах духов и вина, и сам сказал и слышал несколько раз сказанные ему слова: vaut mieux tard que jamais, его обступили; все взгляды обратились на него, и он сразу почувствовал, что вступил в подобающее ему в губернии и всегда приятное, но теперь, после долгого лишения, опьянившее его удовольствием положение всеобщего любимца. Не только на станциях, постоялых дворах и в коверной помещика были льстившиеся его вниманием служанки; но здесь, на вечере губернатора, было (как показалось Николаю) неисчерпаемое количество молоденьких дам и хорошеньких девиц, которые с нетерпением только ждали того, чтобы Николай обратил на них внимание. Дамы и девицы кокетничали с ним, и старушки с первого дня уже захлопотали о том, как бы женить и остепенить этого молодца повесу гусара. В числе этих последних была сама жена губернатора, которая приняла Ростова, как близкого родственника, и называла его «Nicolas» и «ты».
Катерина Петровна действительно стала играть вальсы и экосезы, и начались танцы, в которых Николай еще более пленил своей ловкостью все губернское общество. Он удивил даже всех своей особенной, развязной манерой в танцах. Николай сам был несколько удивлен своей манерой танцевать в этот вечер. Он никогда так не танцевал в Москве и счел бы даже неприличным и mauvais genre [дурным тоном] такую слишком развязную манеру танца; но здесь он чувствовал потребность удивить их всех чем нибудь необыкновенным, чем нибудь таким, что они должны были принять за обыкновенное в столицах, но неизвестное еще им в провинции.
Во весь вечер Николай обращал больше всего внимания на голубоглазую, полную и миловидную блондинку, жену одного из губернских чиновников. С тем наивным убеждением развеселившихся молодых людей, что чужие жены сотворены для них, Ростов не отходил от этой дамы и дружески, несколько заговорщически, обращался с ее мужем, как будто они хотя и не говорили этого, но знали, как славно они сойдутся – то есть Николай с женой этого мужа. Муж, однако, казалось, не разделял этого убеждения и старался мрачно обращаться с Ростовым. Но добродушная наивность Николая была так безгранична, что иногда муж невольно поддавался веселому настроению духа Николая. К концу вечера, однако, по мере того как лицо жены становилось все румянее и оживленнее, лицо ее мужа становилось все грустнее и бледнее, как будто доля оживления была одна на обоих, и по мере того как она увеличивалась в жене, она уменьшалась в муже.


Николай, с несходящей улыбкой на лице, несколько изогнувшись на кресле, сидел, близко наклоняясь над блондинкой и говоря ей мифологические комплименты.
Переменяя бойко положение ног в натянутых рейтузах, распространяя от себя запах духов и любуясь и своей дамой, и собою, и красивыми формами своих ног под натянутыми кичкирами, Николай говорил блондинке, что он хочет здесь, в Воронеже, похитить одну даму.
– Какую же?
– Прелестную, божественную. Глаза у ней (Николай посмотрел на собеседницу) голубые, рот – кораллы, белизна… – он глядел на плечи, – стан – Дианы…
Муж подошел к ним и мрачно спросил у жены, о чем она говорит.
– А! Никита Иваныч, – сказал Николай, учтиво вставая. И, как бы желая, чтобы Никита Иваныч принял участие в его шутках, он начал и ему сообщать свое намерение похитить одну блондинку.
Муж улыбался угрюмо, жена весело. Добрая губернаторша с неодобрительным видом подошла к ним.
– Анна Игнатьевна хочет тебя видеть, Nicolas, – сказала она, таким голосом выговаривая слова: Анна Игнатьевна, что Ростову сейчас стало понятно, что Анна Игнатьевна очень важная дама. – Пойдем, Nicolas. Ведь ты позволил мне так называть тебя?