Вилланова Уайлдкэтс (баскетбол)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вилланова Уайлдкэтс

Университет Университет Вилланова
Конференция Big East
Город Вилланова, Пенсильвания
Главный тренер Джей Райт (16-й год)
Арена Павильон
(Вместимость: 6500)
Цвета синий и белый

             


Форма
Домашняя
Гостевая
Чемпион NCAA
1985, 2016
Финалист NCAA
1971*
Полуфиналист NCAA
1939, 1971*, 1985, 2009, 2016
Четвертьфиналист NCAA
1939, 1949, 1962, 1970, 1971*, 1978, 1982, 1983, 1985, 1988, 2006, 2009, 2016
1/8 NCAA
1951, 1955, 1962, 1964, 1970, 1971*, 1972, 1978, 1982, 1983, 1985, 1988, 2005, 2006, 2008, 2009, 2016
Участие в NCAA
1939, 1949, 1951, 1955, 1962, 1964, 1969, 1970, 1971*, 1972, 1978, 1980, 1981, 1982, 1983, 1984, 1985, 1986, 1988, 1990, 1991, 1995, 1996, 1997, 1999, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016

Прим.:* отменён NCAA

Победители турнира конференции
1978 (A10), 1980 (A10), 1995, 2015
Победители регулярного чемпионата конференции
1978 (A10), 1979 (A10), 1980 (A10), 1982, 1983, 1997, 2006, 2014, 2015, 2016

Вилланова Уайлдкэтс (англ. Villanova Wildcats) — студенческая баскетбольная команда, представляющая университет Вилланова в первом баскетбольном мужском дивизионе NCAA. Располагается в Вилланове (штат Пенсильвания). В настоящее время команда выступает в конференции Big East. Домашние игры проводит в «Павильоне». В настоящее время командой руководит Джей Райт.

За свою историю «Уайлдкэтс» 36 раз участвовали в турнире NCAA — 8-й показатель в истории NCAA. Команда пять раза попадала в Финал Четырёх в 1939, 1971, 1985, 2009 и 2016 годах, а в 1985 и 2016 годах стала чемпионом. «Вилланова» также 17 раз участвовала в турнире NIT, став его победителем в 1994 году.





История

Ранние годы (1920—1936)

Баскетбольная программа университета Виллановы была основана в 1920 году. Первые шесть сезонов с 1920 по 1926 год командой руководил Майкл Сэкс, под руководством которого было одержано 64 победы при 30 поражениях. С 1926 по 1929 год главным тренером команды был Джон Кэшмен, а позже семь сезонов тренером был Джордж Джейобс.

Свою первую игру в 1920 году команда провела в «Алумни-холле», в кампусе университета, в которой одержала победу со счётом 43:40 над Католическим университетом. В первые году «Уайлдкэтс» домашние игры проводили в «Алумни-холле» и Западной католической старшей школе. В 1932 году команда стала выступать в «Вилланова-филд-хаусе» (сейчас «Джейк Невин-филд-хаус»). Команда также проводила множество домашних матчей в «Палистре», расположенном в кампусе университета Пенсильвании. В «Вилланова-филд-хаусе» и «Палистре» «Уайлдкэтс» проводили свои матчи до 1986 года.

Закреплённые номера и майки

В честь больших заслуг перед командой Вилланова закрепляет за игроками, тренерами или другими людьми, связанными с командой, номера или майки. В честь этих людей вывешивает копия маки по сводами домашней арены «Уайлдкэтс». Номера закреплённых маек продолжают использоваться, а закреплённые номера выводятся из оборота. В настоящее время в университетской баскетбольной команде закреплён всего один номер — 11 в честь Пола Аризина. Было также закреплено 19 маек: 14 за игроками, четыре за тренерами и одна за инструктором Джейком Невином[1].

Напишите отзыв о статье "Вилланова Уайлдкэтс (баскетбол)"

Примечания

  1. [www.nba.com/celtics/news/press-ford013006.html Villanova to Retire Former Celtic Player, Coach Chris Ford’s Jersey]. NBA.com. Проверено 28 августа 2016.

Ссылки

  • [www.vusports.com/ VUSports.com] (Internet Home of the 'Nova Nation)
  • [www.vuhoops.com/ VUhoops.com] (Villanova Basketball News & Information)
  • [www.philly.com/philly/sports/colleges/42050677.html Philadelphia Inquirer Archive: Villanova 1985 NCAA champs]

Отрывок, характеризующий Вилланова Уайлдкэтс (баскетбол)

Пьер вопросительно смотрел на нее. Она поцеловала в лоб молодого человека, увлажая его слезами. Она помолчала.
– II n'est plus… [Его не стало…]
Пьер смотрел на нее через очки.
– Allons, je vous reconduirai. Tachez de pleurer. Rien ne soulage, comme les larmes. [Пойдемте, я вас провожу. Старайтесь плакать: ничто так не облегчает, как слезы.]
Она провела его в темную гостиную и Пьер рад был, что никто там не видел его лица. Анна Михайловна ушла от него, и когда она вернулась, он, подложив под голову руку, спал крепким сном.
На другое утро Анна Михайловна говорила Пьеру:
– Oui, mon cher, c'est une grande perte pour nous tous. Je ne parle pas de vous. Mais Dieu vous soutndra, vous etes jeune et vous voila a la tete d'une immense fortune, je l'espere. Le testament n'a pas ete encore ouvert. Je vous connais assez pour savoir que cela ne vous tourienera pas la tete, mais cela vous impose des devoirs, et il faut etre homme. [Да, мой друг, это великая потеря для всех нас, не говоря о вас. Но Бог вас поддержит, вы молоды, и вот вы теперь, надеюсь, обладатель огромного богатства. Завещание еще не вскрыто. Я довольно вас знаю и уверена, что это не вскружит вам голову; но это налагает на вас обязанности; и надо быть мужчиной.]
Пьер молчал.
– Peut etre plus tard je vous dirai, mon cher, que si je n'avais pas ete la, Dieu sait ce qui serait arrive. Vous savez, mon oncle avant hier encore me promettait de ne pas oublier Boris. Mais il n'a pas eu le temps. J'espere, mon cher ami, que vous remplirez le desir de votre pere. [После я, может быть, расскажу вам, что если б я не была там, то Бог знает, что бы случилось. Вы знаете, что дядюшка третьего дня обещал мне не забыть Бориса, но не успел. Надеюсь, мой друг, вы исполните желание отца.]
Пьер, ничего не понимая и молча, застенчиво краснея, смотрел на княгиню Анну Михайловну. Переговорив с Пьером, Анна Михайловна уехала к Ростовым и легла спать. Проснувшись утром, она рассказывала Ростовым и всем знакомым подробности смерти графа Безухого. Она говорила, что граф умер так, как и она желала бы умереть, что конец его был не только трогателен, но и назидателен; последнее же свидание отца с сыном было до того трогательно, что она не могла вспомнить его без слез, и что она не знает, – кто лучше вел себя в эти страшные минуты: отец ли, который так всё и всех вспомнил в последние минуты и такие трогательные слова сказал сыну, или Пьер, на которого жалко было смотреть, как он был убит и как, несмотря на это, старался скрыть свою печаль, чтобы не огорчить умирающего отца. «C'est penible, mais cela fait du bien; ca eleve l'ame de voir des hommes, comme le vieux comte et son digne fils», [Это тяжело, но это спасительно; душа возвышается, когда видишь таких людей, как старый граф и его достойный сын,] говорила она. О поступках княжны и князя Василья она, не одобряя их, тоже рассказывала, но под большим секретом и шопотом.


В Лысых Горах, имении князя Николая Андреевича Болконского, ожидали с каждым днем приезда молодого князя Андрея с княгиней; но ожидание не нарушало стройного порядка, по которому шла жизнь в доме старого князя. Генерал аншеф князь Николай Андреевич, по прозванию в обществе le roi de Prusse, [король прусский,] с того времени, как при Павле был сослан в деревню, жил безвыездно в своих Лысых Горах с дочерью, княжною Марьей, и при ней компаньонкой, m lle Bourienne. [мадмуазель Бурьен.] И в новое царствование, хотя ему и был разрешен въезд в столицы, он также продолжал безвыездно жить в деревне, говоря, что ежели кому его нужно, то тот и от Москвы полтораста верст доедет до Лысых Гор, а что ему никого и ничего не нужно. Он говорил, что есть только два источника людских пороков: праздность и суеверие, и что есть только две добродетели: деятельность и ум. Он сам занимался воспитанием своей дочери и, чтобы развивать в ней обе главные добродетели, до двадцати лет давал ей уроки алгебры и геометрии и распределял всю ее жизнь в беспрерывных занятиях. Сам он постоянно был занят то писанием своих мемуаров, то выкладками из высшей математики, то точением табакерок на станке, то работой в саду и наблюдением над постройками, которые не прекращались в его имении. Так как главное условие для деятельности есть порядок, то и порядок в его образе жизни был доведен до последней степени точности. Его выходы к столу совершались при одних и тех же неизменных условиях, и не только в один и тот же час, но и минуту. С людьми, окружавшими его, от дочери до слуг, князь был резок и неизменно требователен, и потому, не быв жестоким, он возбуждал к себе страх и почтительность, каких не легко мог бы добиться самый жестокий человек. Несмотря на то, что он был в отставке и не имел теперь никакого значения в государственных делах, каждый начальник той губернии, где было имение князя, считал своим долгом являться к нему и точно так же, как архитектор, садовник или княжна Марья, дожидался назначенного часа выхода князя в высокой официантской. И каждый в этой официантской испытывал то же чувство почтительности и даже страха, в то время как отворялась громадно высокая дверь кабинета и показывалась в напудренном парике невысокая фигурка старика, с маленькими сухими ручками и серыми висячими бровями, иногда, как он насупливался, застилавшими блеск умных и точно молодых блестящих глаз.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Вилланова_Уайлдкэтс_(баскетбол)&oldid=80499640»