Виллер-Котре
Город
Виллер-Котре
Villers-Cotterêts
|
Вилле́р-Котре́ (фр. Villers-Cotterêts) — коммуна на севере Франции, регион Пикардия, департамент Эна, округ Суассон, центр одноименного кантона. Расположена в 78 км к северо-востоку от Парижа и в 24 км к юго-западу от Суассона. Через город проходит автомагистраль N2.
Население (2011) — 10 411 человек.
Содержание
История
Основание Виллер-Котре связано с королём Дагобертом I, любившим охотиться в местных лесах и построившим здесь замок. В последующие годы замком владели местные сеньоры, пока в 1165 году его не приобрел и перестроил Филипп Эльзасский, граф Фландрии. В 1214 году графство Валуа, на территории которого находился Виллер-Котре, стало собственностью короны, и король Филипп III передал его своему сыну Карлу, вошедшему в историю как граф Валуа. Карл Валуа перестроил и украсил замок так, что современники стали говорить о нем с восхищением.
Столетняя война разорила Виллер-Котре, как и все земли Валуа. Следующее возрождение села связано с вступлением на трон Франциска I в 1515 году. Король Франциск увлекался охотой, и местные охотничьи угодия относились к его самым любимым; он лично контролировал строительство нового замка, а население Виллер-Котре в эти годы быстро росло. В 1539 году Франциск I подписал здесь знаменитый Ордонанс Виллер-Котре, закрепивший статус французского языка как государственного (вместо латыни) и способствовавший превращению Франции в унитарное государство.
Преемник Франциска I Генрих II также любил проводить время в Виллер-Котре; по его приказу замок реконструировал Филибер Делорм — лучший архитектор того времени, создатель знаменитого Замка Шенонсо.
Великая Французская революция 1793 года положила конец блестящему положению замка, преобразовав его в работный дом для неимущих и покалеченных жителей Парижа; он до сих пор принадлежит Центру социальных действий города Парижа и используется как дом престарелых.
Достопримечательности
- Замок Франциска I XVI века
- Шато де Ну XIII-XVI веков
- Дом музей писателя Александра Дюма-отца, уроженца города
- Павильон Генриха II XVI века
- Церковь Святого Николая
Экономика
Структура занятости населения:
- сельское хозяйство — 2,6 %
- промышленность — 14,9 %
- строительство — 3,0 %
- торговля, транспорт и сфера услуг — 57,5 %
- государственные и муниципальные службы — 22,0 %
Уровень безработицы (2011 год) — 15,6 % (Франция в целом — 12,8 %, департамент Эна — 15,9 %).
Среднегодовой доход на 1 человека, евро (2009 год) — 21 032 (Франция в целом — 25 140, департамент Эна — 21 148).
В 2010 году среди 6705 человек трудоспособного возраста (15—64 лет) 4962 были экономически активными, 1743 — неактивными (показатель активности — 74,0 %, в 1999 году было 71,7 %). Из 4962 активных жителей работали 4201 человек (2254 мужчины и 1947 женщин), безработных было 761 (355 мужчин и 406 женщин). Среди 1743 неактивных 579 человек были учениками или студентами, 534 — пенсионерами, 630 были неактивными по другим причинам[1].
С 1962 года в Виллер-Котре находится штаб-квартира группы Volkswagen France.
Демография
Динамика численности населения, чел.
<timeline>
Colors=
id:lightgrey value:gray(0.8) id:darkgrey value:gray(0.6) id:sfondo value:rgb(1,1,1) id:barra value:rgb(0.8,0.75,0.6)
ImageSize = width:550 height:400 PlotArea = left:50 bottom:30 top:20 right:10 DateFormat = x.y Period = from:0 till:12000 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:3000 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:1000 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo
BarData=
bar:1793 text:1793 bar:1831 text:1831 bar:1851 text:1851 bar:1876 text:1876 bar:1901 text:1901 bar:1926 text:1926 bar:1954 text:1954 bar:1975 text:1975 bar:1990 text:1990 bar:1999 text:1999 bar:2006 text:2006 bar:2011 text:2011
PlotData=
color:barra width:30 align:left bar:1793 from:0 till:2400 bar:1831 from:0 till:2688 bar:1851 from:0 till:3602 bar:1876 from:0 till:3206 bar:1901 from:0 till:4981 bar:1926 from:0 till:4610 bar:1954 from:0 till:3917 bar:1975 from:0 till:8949 bar:1990 from:0 till:8867 bar:1999 from:0 till:9839 bar:2006 from:0 till:10128 bar:2011 from:0 till:10411
</timeline> </center>
Администрация
Пост мэра Виллер-Котре с 2014 года занимает представитель крайне правого Национального фронта Франк Бриффо (Franck Briffaut). На муниципальных выборах 2014 года возглавляемый им список Национального фронта одержал победу во 2-м туре, получив 41,53 % голосов и опередив левый и правый списки. Франк Бриффо стал одним пятнадцати кандидатов Национального фронта, впервые в его истории возглавивших по итогам выборов администрации городов Франции.
Знаменитые уроженцы
- Александр Дюма (1802—1870), знаменитый писатель
См. также
Напишите отзыв о статье "Виллер-Котре"
Ссылки
- [www.insee.fr/fr/bases-de-donnees/esl/comparateur.asp?codgeo=com-02810 Национальный институт статистики]
- [www.interieur.gouv.fr/Elections/Les-resultats/Municipales/elecresult__MN2014/(path)/MN2014/002/002810.html Результаты муниципальных выборов 2014 года]
Галерея
- Château de Villers-Cotterêts.JPG
Замок Виллер-Котре
- Vue d'ensemble neige.JPG
Павильон Генриха II
- 2012--DSC 0248-enceinte-fortifiée-du-Château-de-Noüe-à-Villers-Cotterets.jpg
Шато де Ну
- 2012--DSC 0229-Eglise-St-Nicolas-de-Villers-Cotterêts.jpg
Церковь Святого Николая
- Maisondumas.jpg
Дом-музей Александра Дюма
- Villers-Cotterêts statue et poste 1a.jpg
Памятник и здание почты
|
Отрывок, характеризующий Виллер-Котре
– Чего ездит посерёд батальона! – крикнул на него один. Другой толконул прикладом его лошадь, и Пьер, прижавшись к луке и едва удерживая шарахнувшуюся лошадь, выскакал вперед солдат, где было просторнее.Впереди его был мост, а у моста, стреляя, стояли другие солдаты. Пьер подъехал к ним. Сам того не зная, Пьер заехал к мосту через Колочу, который был между Горками и Бородиным и который в первом действии сражения (заняв Бородино) атаковали французы. Пьер видел, что впереди его был мост и что с обеих сторон моста и на лугу, в тех рядах лежащего сена, которые он заметил вчера, в дыму что то делали солдаты; но, несмотря на неумолкающую стрельбу, происходившую в этом месте, он никак не думал, что тут то и было поле сражения. Он не слыхал звуков пуль, визжавших со всех сторон, и снарядов, перелетавших через него, не видал неприятеля, бывшего на той стороне реки, и долго не видал убитых и раненых, хотя многие падали недалеко от него. С улыбкой, не сходившей с его лица, он оглядывался вокруг себя.
– Что ездит этот перед линией? – опять крикнул на него кто то.
– Влево, вправо возьми, – кричали ему. Пьер взял вправо и неожиданно съехался с знакомым ему адъютантом генерала Раевского. Адъютант этот сердито взглянул на Пьера, очевидно, сбираясь тоже крикнуть на него, но, узнав его, кивнул ему головой.
– Вы как тут? – проговорил он и поскакал дальше.
Пьер, чувствуя себя не на своем месте и без дела, боясь опять помешать кому нибудь, поскакал за адъютантом.
– Это здесь, что же? Можно мне с вами? – спрашивал он.
– Сейчас, сейчас, – отвечал адъютант и, подскакав к толстому полковнику, стоявшему на лугу, что то передал ему и тогда уже обратился к Пьеру.
– Вы зачем сюда попали, граф? – сказал он ему с улыбкой. – Все любопытствуете?
– Да, да, – сказал Пьер. Но адъютант, повернув лошадь, ехал дальше.
– Здесь то слава богу, – сказал адъютант, – но на левом фланге у Багратиона ужасная жарня идет.
– Неужели? – спросил Пьер. – Это где же?
– Да вот поедемте со мной на курган, от нас видно. А у нас на батарее еще сносно, – сказал адъютант. – Что ж, едете?
– Да, я с вами, – сказал Пьер, глядя вокруг себя и отыскивая глазами своего берейтора. Тут только в первый раз Пьер увидал раненых, бредущих пешком и несомых на носилках. На том самом лужке с пахучими рядами сена, по которому он проезжал вчера, поперек рядов, неловко подвернув голову, неподвижно лежал один солдат с свалившимся кивером. – А этого отчего не подняли? – начал было Пьер; но, увидав строгое лицо адъютанта, оглянувшегося в ту же сторону, он замолчал.
Пьер не нашел своего берейтора и вместе с адъютантом низом поехал по лощине к кургану Раевского. Лошадь Пьера отставала от адъютанта и равномерно встряхивала его.
– Вы, видно, не привыкли верхом ездить, граф? – спросил адъютант.
– Нет, ничего, но что то она прыгает очень, – с недоуменьем сказал Пьер.
– Ээ!.. да она ранена, – сказал адъютант, – правая передняя, выше колена. Пуля, должно быть. Поздравляю, граф, – сказал он, – le bapteme de feu [крещение огнем].
Проехав в дыму по шестому корпусу, позади артиллерии, которая, выдвинутая вперед, стреляла, оглушая своими выстрелами, они приехали к небольшому лесу. В лесу было прохладно, тихо и пахло осенью. Пьер и адъютант слезли с лошадей и пешком вошли на гору.
– Здесь генерал? – спросил адъютант, подходя к кургану.
– Сейчас были, поехали сюда, – указывая вправо, отвечали ему.
Адъютант оглянулся на Пьера, как бы не зная, что ему теперь с ним делать.
– Не беспокойтесь, – сказал Пьер. – Я пойду на курган, можно?
– Да пойдите, оттуда все видно и не так опасно. А я заеду за вами.
Пьер пошел на батарею, и адъютант поехал дальше. Больше они не видались, и уже гораздо после Пьер узнал, что этому адъютанту в этот день оторвало руку.
Курган, на который вошел Пьер, был то знаменитое (потом известное у русских под именем курганной батареи, или батареи Раевского, а у французов под именем la grande redoute, la fatale redoute, la redoute du centre [большого редута, рокового редута, центрального редута] место, вокруг которого положены десятки тысяч людей и которое французы считали важнейшим пунктом позиции.
Редут этот состоял из кургана, на котором с трех сторон были выкопаны канавы. В окопанном канавами место стояли десять стрелявших пушек, высунутых в отверстие валов.
В линию с курганом стояли с обеих сторон пушки, тоже беспрестанно стрелявшие. Немного позади пушек стояли пехотные войска. Входя на этот курган, Пьер никак не думал, что это окопанное небольшими канавами место, на котором стояло и стреляло несколько пушек, было самое важное место в сражении.
Пьеру, напротив, казалось, что это место (именно потому, что он находился на нем) было одно из самых незначительных мест сражения.
Войдя на курган, Пьер сел в конце канавы, окружающей батарею, и с бессознательно радостной улыбкой смотрел на то, что делалось вокруг него. Изредка Пьер все с той же улыбкой вставал и, стараясь не помешать солдатам, заряжавшим и накатывавшим орудия, беспрестанно пробегавшим мимо него с сумками и зарядами, прохаживался по батарее. Пушки с этой батареи беспрестанно одна за другой стреляли, оглушая своими звуками и застилая всю окрестность пороховым дымом.
В противность той жуткости, которая чувствовалась между пехотными солдатами прикрытия, здесь, на батарее, где небольшое количество людей, занятых делом, бело ограничено, отделено от других канавой, – здесь чувствовалось одинаковое и общее всем, как бы семейное оживление.
Появление невоенной фигуры Пьера в белой шляпе сначала неприятно поразило этих людей. Солдаты, проходя мимо его, удивленно и даже испуганно косились на его фигуру. Старший артиллерийский офицер, высокий, с длинными ногами, рябой человек, как будто для того, чтобы посмотреть на действие крайнего орудия, подошел к Пьеру и любопытно посмотрел на него.
Молоденький круглолицый офицерик, еще совершенный ребенок, очевидно, только что выпущенный из корпуса, распоряжаясь весьма старательно порученными ему двумя пушками, строго обратился к Пьеру.
– Господин, позвольте вас попросить с дороги, – сказал он ему, – здесь нельзя.
Солдаты неодобрительно покачивали головами, глядя на Пьера. Но когда все убедились, что этот человек в белой шляпе не только не делал ничего дурного, но или смирно сидел на откосе вала, или с робкой улыбкой, учтиво сторонясь перед солдатами, прохаживался по батарее под выстрелами так же спокойно, как по бульвару, тогда понемногу чувство недоброжелательного недоуменья к нему стало переходить в ласковое и шутливое участие, подобное тому, которое солдаты имеют к своим животным: собакам, петухам, козлам и вообще животным, живущим при воинских командах. Солдаты эти сейчас же мысленно приняли Пьера в свою семью, присвоили себе и дали ему прозвище. «Наш барин» прозвали его и про него ласково смеялись между собой.