Вильгельмина Баденская

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вильгельмина Баденская
Princess Wilhelmine of Baden<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Великая герцогиня Гессенская и Прирейнская
16 апреля 1830 — 27 января 1836
Предшественник: Луиза Гессен-Дармштадтская
Преемник: Матильда Каролина Баварская
 
Рождение: 21 сентября 1788(1788-09-21)
Карлсруэ
Смерть: 27 января 1836(1836-01-27) (47 лет)
Розенхёэ
Род: Церингены, Гессенский дом
Отец: Карл Людвиг Баденский
Мать: Амалия Гессен-Дармштадтская
Супруг: Людвиг II Гессенский
Дети: в браке: Людвиг, Карл
вне брака: Елизавета, Александр, Мария

Вильгельмина Луиза Баденская (нем. Wilhelmine Luise von Baden; 21 сентября 1788, Карлсруэ — 27 января 1836, Розенхёэ) — мать императрицы Марии Александровны (супруги Александра II), супруга Людвига II Гессенского, великая герцогиня Гессенская и Прирейнская.



Биография

Родилась младшей дочерью в семье Карла Людвига, наследного принца Баденского и Амалии Гессен-Дармштадтской. Её старшая сестра Елизавета стала супругой императора Александра I. Саму же Вильгельмину выдали замуж 19 июня 1804 года за её кузена, родного племянника её матери, наследного принца Гессенского Людвига, который был намного старше её и унаследовал титул великого герцога в 1830 году.

Их дети:

Около 1820 года супруги стали жить отдельно. В 1820 Вильгельмина приобрела имение Хайлигенберг, где поселилась со своим камергером — бароном Августом фон Сенарклен де Гранси (August von Senarclens de Grancy).

Дети, рождённые после 1820 года:

Людвиг, супруг Вильгельмины, под нажимом брата и сестёр Вильгельмины (великого герцога Баденского, Императрицы России Елизаветы Алексеевны, королев Баварии, Швеции и герцогини Брауншвейгской), официально признал этих детей.


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Напишите отзыв о статье "Вильгельмина Баденская"

Отрывок, характеризующий Вильгельмина Баденская

На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.