Вильгельм Английский

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

«Вильгельм Английский» (фр. Guillaume d'Angleterre) — произведение Кретьена де Труа, которое сам автор именует «повестью в стихах» (un conte par rime) и которое иногда неточно называют романом; по-видимому, правильнее назвать его агиографической поэмой.

Источники, определившие сюжет, это, с одной стороны, агиография, с другой стороны, греческий роман II в. н. э. «История Аполлония Тирского», пересказанный по-латыни в VI в.

Повинуясь голосу свыше, английский король Вильгельм раздает всё своё имущество, отказывается от власти и обрекает себя на лишения и невзгоды вместе со своей семьей — женой Грасиеной, сыновьями Ловелем и Марэном. Замысел произведения был в том, чтобы серия приключений оказалась суровой проверкой для героя. Однако под влиянием нарративной структуры античного источника назидательность, обязательная для агиографического сочинения, уступила место чистой занимательности и неподдельному интересу к замысловатой игре случайностей и превратностей.

Напишите отзыв о статье "Вильгельм Английский"



Ссылки

Отрывок, характеризующий Вильгельм Английский



Во втором часу заложенные и уложенные четыре экипажа Ростовых стояли у подъезда. Подводы с ранеными одна за другой съезжали со двора.
Коляска, в которой везли князя Андрея, проезжая мимо крыльца, обратила на себя внимание Сони, устраивавшей вместе с девушкой сиденья для графини в ее огромной высокой карете, стоявшей у подъезда.
– Это чья же коляска? – спросила Соня, высунувшись в окно кареты.
– А вы разве не знали, барышня? – отвечала горничная. – Князь раненый: он у нас ночевал и тоже с нами едут.
– Да кто это? Как фамилия?
– Самый наш жених бывший, князь Болконский! – вздыхая, отвечала горничная. – Говорят, при смерти.
Соня выскочила из кареты и побежала к графине. Графиня, уже одетая по дорожному, в шали и шляпе, усталая, ходила по гостиной, ожидая домашних, с тем чтобы посидеть с закрытыми дверями и помолиться перед отъездом. Наташи не было в комнате.
– Maman, – сказала Соня, – князь Андрей здесь, раненый, при смерти. Он едет с нами.
Графиня испуганно открыла глаза и, схватив за руку Соню, оглянулась.
– Наташа? – проговорила она.
И для Сони и для графини известие это имело в первую минуту только одно значение. Они знали свою Наташу, и ужас о том, что будет с нею при этом известии, заглушал для них всякое сочувствие к человеку, которого они обе любили.