Вильгельм I (герцог Урах)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вильгельм Вюртембергский, 1-й герцог фон Урах
нем. Wilhelm von Urach<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Вильгельм Вюртембергский, 1-й герцог фон Урах</td></tr>

1-й герцог фон Урах
28 мая 1867 — 17 июля 1869
Предшественник: создание титула
Наследник: Вильгельм фон Урах
 
Рождение: 6 июля 1810(1810-07-06)
Штутгарт, Королевство Вюртемберг
Смерть: 17 июля 1869(1869-07-17) (59 лет)
Лихтенштейн, Королевство Вюртемберг
Род: Вюртембергский дом
Отец: Вильгельм Фридрих Вюртембергский

Граф Фридрих Вильгельм Фердинанд Александр Вюртембергский (6 июля 1810, Штутгарт — 17 июля 1869, Лихтенштейн) — морганатический отпрыск Вюртембергской династии, в 1867 г. получивший титул герцога Урахского. Основатель урахской ветви Вюртембергского королевского дома.





Биография

Третий сын герцога Георга Вильгельма Вюртембергского (17611830), младшего брата вюртембергского короля Фридриха I, и его морганатической жены, баронессы Вильгельмины фон Тундерфельдт-Родис (1777—1822).

Вильгельм служил кавалерийским офицеров в армии Вюртембергского королевства. Он также испытывал пушки для вюртембергской армии, некоторые из которых все еще можно увидеть в заме Лихтенштейн, который он существенно перестроил в 1840-х годах. Он был вдохновлен романтическим историческим романом «Лихтенштейн», написанным Вильгельмом Гауфом. В свою очередь Гауф был вдохновлен работами Вальтера Скотта.

28 марта 1867 года Вильгельм получил титул герцога фон Урах со стилем «Светлость».

Вильгельм фон Урах был младшим членом королевского дома Вюртемберга. Он был племянником короля Фридриха I (правил 1805—1816) и двоюродным братом короля Вильгельм I (правил в 1816—1864).

Жизнь

В 18191823 годах Вильгельм и его старший брат Александр, который позже стал известен как поэт, учились в Бернском университете. После окончания учёбы Вильгельм вернулся в Штутгарт и был назначен в возрасте 18 лет капитаном артиллерии. В 1835 году ему было присвоено звание майора, а в 1837 году он стал полковником и командиром артиллерии. В 1841 году Вильгельм был произведен в генерал-майоры и стал командиром пехотной бригады.

В 1848 году Вильгельм Вюртембергский со своей бригадой участвовал в Прусско-датской войне. Вильгельм командовал вюртембергской бригадой в составе дивизии генерал-лейтенанта Морица фон Миллера.

В 1855 году Вильгельм Вюртембергский получил чин генерал-лейтенанта. В 1857 году он был назначен губернатором Ульма. В 1862 году он перешел в католичество. В 1867 году он был произведен в генералы от инфантерии. 28 мая того же года он получил титул герцога фон Урах, сохранив за собой графа Вюртемберга.

Вильгельм Вюртембергский любил артиллерию. Он был хорошим математиком и сделал несколько изобретений для установки пушек.

Герцог живо интересовался искусством и науками, в частности, историей искусства и археологией. Он совершил ознакомительные поездки, стал соучредителем Общества древней истории Вюртемберга в 1843 году и ассоциации естественной истории в 1844 году. Он также неоднократно выступал в качестве президента немецких общества древней истории.

В 18401841 годах Вильгельм Вюртембергский, вдохновленный романом В. Гауфа «Лихтенштейн», построил замок Лихтенштейн на месте охотничьего домика вюртембергских королей. Романтический нео-готический дизайн замка был выполнен архитектором Александром Хайделоффом.

Он был членом нескольких научных обществ, в том числе Баварской академии наук. В 1845 году он получил звание почётного доктора философии философского факультета Тюбингенского университета в знак признания его научных трудов.

В июле 1869 года после двух инсультов Вильгельм Вюртембергский, герцог фон Урах, скончался в своём замке Лихтенштейн.

Брак и дети

8 февраля 1841 года в Мюнхене граф Вильгельм Вюртембергский женился первым браком на принцессе Теоделинде де Богарне (1814—1857), дочери Эжена Богарне, герцога Лейхтенбергского, и Августы Амалии Баварской (1788—1851). Супруги имели четырех дочерей:

  • Принцесса Августа Евгения фон Урах (1842—1916), 1-й муж граф Рудольф фон Энзенберг (1835—1874), 2-й муж — граф Франц фон Тун унд Гогенштейн (1826—1888)
  • Принцесса Мария Жозефина фон Урах (1844—1864)
  • Принцесса Евгения Амалия фон Урах (1848—1867)
  • Принцесса Матильда фон Урах (1854—1907), муж — Паоло Альтьери (1849—1901), князь Виано.

15 февраля 1863 года в Монако вторично женился на монегасской принцессе Флорестине Габриэле Антуанетте Гримальди (1833—1897), дочери Флорестана I, князя Монако (1785—1856) и Каролины Жибер де Лемец (1793—1879). Дети от второго брака:

Источники

  • Sönke Lorenz (Hrsg.): Das Haus Württemberg. Ein biographisches Lexikon. Kohlhammer, Stuttgart 1997, ISBN 3-17-013605-4, S. 384.
  • Württemberg, Graf Friedrich Wilhelm (I.) von, seit 1867 Herzog von Urach, in: Frank Raberg: Biografisches Lexikon für Ulm und Neu-Ulm 1802—2009. Süddeutsche Verlagsgesellschaft Ulm im Jan Thorbecke Verlag, Ostfildern 2010, ISBN 978-3-7995-8040-3, S. 484 f.

Напишите отзыв о статье "Вильгельм I (герцог Урах)"

Отрывок, характеризующий Вильгельм I (герцог Урах)

Лакей Joseph подал Анатолю сумку и саблю, и все вышли в переднюю.
– А шуба где? – сказал Долохов. – Эй, Игнатка! Поди к Матрене Матвеевне, спроси шубу, салоп соболий. Я слыхал, как увозят, – сказал Долохов, подмигнув. – Ведь она выскочит ни жива, ни мертва, в чем дома сидела; чуть замешкаешься, тут и слезы, и папаша, и мамаша, и сейчас озябла и назад, – а ты в шубу принимай сразу и неси в сани.
Лакей принес женский лисий салоп.
– Дурак, я тебе сказал соболий. Эй, Матрешка, соболий! – крикнул он так, что далеко по комнатам раздался его голос.
Красивая, худая и бледная цыганка, с блестящими, черными глазами и с черными, курчавыми сизого отлива волосами, в красной шали, выбежала с собольим салопом на руке.
– Что ж, мне не жаль, ты возьми, – сказала она, видимо робея перед своим господином и жалея салопа.
Долохов, не отвечая ей, взял шубу, накинул ее на Матрешу и закутал ее.
– Вот так, – сказал Долохов. – И потом вот так, – сказал он, и поднял ей около головы воротник, оставляя его только перед лицом немного открытым. – Потом вот так, видишь? – и он придвинул голову Анатоля к отверстию, оставленному воротником, из которого виднелась блестящая улыбка Матреши.
– Ну прощай, Матреша, – сказал Анатоль, целуя ее. – Эх, кончена моя гульба здесь! Стешке кланяйся. Ну, прощай! Прощай, Матреша; ты мне пожелай счастья.
– Ну, дай то вам Бог, князь, счастья большого, – сказала Матреша, с своим цыганским акцентом.
У крыльца стояли две тройки, двое молодцов ямщиков держали их. Балага сел на переднюю тройку, и, высоко поднимая локти, неторопливо разобрал вожжи. Анатоль и Долохов сели к нему. Макарин, Хвостиков и лакей сели в другую тройку.
– Готовы, что ль? – спросил Балага.
– Пущай! – крикнул он, заматывая вокруг рук вожжи, и тройка понесла бить вниз по Никитскому бульвару.
– Тпрру! Поди, эй!… Тпрру, – только слышался крик Балаги и молодца, сидевшего на козлах. На Арбатской площади тройка зацепила карету, что то затрещало, послышался крик, и тройка полетела по Арбату.
Дав два конца по Подновинскому Балага стал сдерживать и, вернувшись назад, остановил лошадей у перекрестка Старой Конюшенной.
Молодец соскочил держать под уздцы лошадей, Анатоль с Долоховым пошли по тротуару. Подходя к воротам, Долохов свистнул. Свисток отозвался ему и вслед за тем выбежала горничная.
– На двор войдите, а то видно, сейчас выйдет, – сказала она.
Долохов остался у ворот. Анатоль вошел за горничной на двор, поворотил за угол и вбежал на крыльцо.
Гаврило, огромный выездной лакей Марьи Дмитриевны, встретил Анатоля.
– К барыне пожалуйте, – басом сказал лакей, загораживая дорогу от двери.
– К какой барыне? Да ты кто? – запыхавшимся шопотом спрашивал Анатоль.
– Пожалуйте, приказано привесть.
– Курагин! назад, – кричал Долохов. – Измена! Назад!
Долохов у калитки, у которой он остановился, боролся с дворником, пытавшимся запереть за вошедшим Анатолем калитку. Долохов последним усилием оттолкнул дворника и схватив за руку выбежавшего Анатоля, выдернул его за калитку и побежал с ним назад к тройке.


Марья Дмитриевна, застав заплаканную Соню в коридоре, заставила ее во всем признаться. Перехватив записку Наташи и прочтя ее, Марья Дмитриевна с запиской в руке взошла к Наташе.
– Мерзавка, бесстыдница, – сказала она ей. – Слышать ничего не хочу! – Оттолкнув удивленными, но сухими глазами глядящую на нее Наташу, она заперла ее на ключ и приказав дворнику пропустить в ворота тех людей, которые придут нынче вечером, но не выпускать их, а лакею приказав привести этих людей к себе, села в гостиной, ожидая похитителей.
Когда Гаврило пришел доложить Марье Дмитриевне, что приходившие люди убежали, она нахмурившись встала и заложив назад руки, долго ходила по комнатам, обдумывая то, что ей делать. В 12 часу ночи она, ощупав ключ в кармане, пошла к комнате Наташи. Соня, рыдая, сидела в коридоре.
– Марья Дмитриевна, пустите меня к ней ради Бога! – сказала она. Марья Дмитриевна, не отвечая ей, отперла дверь и вошла. «Гадко, скверно… В моем доме… Мерзавка, девчонка… Только отца жалко!» думала Марья Дмитриевна, стараясь утолить свой гнев. «Как ни трудно, уж велю всем молчать и скрою от графа». Марья Дмитриевна решительными шагами вошла в комнату. Наташа лежала на диване, закрыв голову руками, и не шевелилась. Она лежала в том самом положении, в котором оставила ее Марья Дмитриевна.
– Хороша, очень хороша! – сказала Марья Дмитриевна. – В моем доме любовникам свидания назначать! Притворяться то нечего. Ты слушай, когда я с тобой говорю. – Марья Дмитриевна тронула ее за руку. – Ты слушай, когда я говорю. Ты себя осрамила, как девка самая последняя. Я бы с тобой то сделала, да мне отца твоего жалко. Я скрою. – Наташа не переменила положения, но только всё тело ее стало вскидываться от беззвучных, судорожных рыданий, которые душили ее. Марья Дмитриевна оглянулась на Соню и присела на диване подле Наташи.
– Счастье его, что он от меня ушел; да я найду его, – сказала она своим грубым голосом; – слышишь ты что ли, что я говорю? – Она поддела своей большой рукой под лицо Наташи и повернула ее к себе. И Марья Дмитриевна, и Соня удивились, увидав лицо Наташи. Глаза ее были блестящи и сухи, губы поджаты, щеки опустились.
– Оставь… те… что мне… я… умру… – проговорила она, злым усилием вырвалась от Марьи Дмитриевны и легла в свое прежнее положение.
– Наталья!… – сказала Марья Дмитриевна. – Я тебе добра желаю. Ты лежи, ну лежи так, я тебя не трону, и слушай… Я не стану говорить, как ты виновата. Ты сама знаешь. Ну да теперь отец твой завтра приедет, что я скажу ему? А?