Вильеда Моралес, Рамон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хосе Рамон Адольфо Вильеда Моралес
José Ramón Adolfo Villeda Morales<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
президент Гондураса
21 декабря 1957 — 3 октября 1963
Предшественник: Военный правительственный совет
Преемник: Освальдо Энрике Лопес Арельяно как Глава военной хунты
 
Рождение: 26 ноября 1908(1908-11-26)
Окотепеке, Гондурас
Смерть: 8 октября 1971(1971-10-08) (62 года)
Нью-Йорк, Соединённые Штаты Америки
Отец: Хосе Мария Вильеда
Мать: Долорес Моралес
Супруга: Алехандра Бермудес Милья
Партия: Либеральная партия Гондураса
Образование: Национальный университет Гондураса
Профессия: врач-педиатр

Хосе Рамон Адольфо Вильеда Моралес (исп. José Ramón Adolfo Villeda Morales; 26 ноября 1908, Окотепеке, Окотепеке, Гондурас — 8 октября 1971, Нью-Йорк, Соединённые Штаты Америки) — гондурасский политический деятель, президент Гондураса (1957—1963).





Биография

Хосе Рамон Адольфо Вильеда Моралес получил медицинское образование в Национальном университет Гондураса, где бы президентом Федерации студентов. В 1938 году с женой переехал в Германию, где поступил в аспирантуру.

В 1940 году вернулся в Гондурас, работал в педиатрической клинике в Санта-Роса-де-Копан, затем основал собственную медицинскую клинику в Тегусигальпе[1], вскоре был избран президентом медицинской Ассоциации Гондураса. На этом посту занимался вопросами повышения доступности отдельных видов медпомощи населению. Вслед за этим организует первую клинику Красного Креста в стране, где тысячи малоимущих могут получать бесплатную медицинскую помощь.

Вильеда Моралес, прозванный за малый рост и ораторские способности «Маленькой птичкой», активно участвовал в реорганизации Либеральной партии и в 1949 году стал её председателем. Он основал и возглавил ежедневную партийную газету «El Pueblo», в 1953 году успешно провел кампанию на муниципальных выборах и был выдвинут кандидатом в президенты[1]. На выборах 10 октября 1954 года [2], которые проходили на фоне последствий майской всеобщей забастовки рабочих банановых плантаций, Вильеда Моралес одержал победу, однако под нажимом США результаты выборов были признаны недействительными и временным президентом стал вице-президент Х. Лосано Диас. В июле 1956 года Вильеда Моралес был выслан в Сан-Хосе (Коста-Рика) и вернулся на родину в ноябре того же года после военного переворота и объявления амнистии. Он был назначен послом Гондураса в США и подал в отставку в сентябре 1957 года, накануне новых выборов. 16 ноября 1957 года Конституционная ассамблея, большинство мест в которой принадлежало Либеральной партии, избрала Вильеду Моралеса президентом страны[2].

В первые годы правления провел ряд социальных реформ[3]: было введено прогрессивное аграрное и трудовое законодательство, национализирована железная дорога. Развернулось строительство объектов социальной сферы, производственной инфраструктуры, был урегулирован территориальный спор с Никарагуа. Однако под давлением военных отошел от этого курса. В 1960 г. принимается декрет, запрещающий демократические издания, в 1961 г. разорваны дипломатические отношения с Кубой. В 1963 г. за несколько дней за истечения президентского мандата свергнут в результате военного переворота и бежал в Коста-Рику[1].

Хосе Рамон Адольфо Вильеда Моралес скончался 8 октября 1971 года от сердечного приступа, находясь на посту постоянного представителя Гондураса при ООН[1].

Напишите отзыв о статье "Вильеда Моралес, Рамон"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [www.answers.com/topic/ramon-villeda-morales Ramon Villeda Morales] (англ.). Аnswers.com. Проверено 14 января 2013. [www.webcitation.org/6DqBmHcBo Архивировано из первоисточника 21 января 2013].
  2. 1 2 Новое время, 1957.
  3. Вильеда Моралес, Рамон Латинская Америка, 1981, с. 411.

Литература

  • Вильеда Моралес, Рамон // Латинская Америка. Энциклопедический справочник.. — М., 1981. — Т. 1. — С. 411.
  • Рамон Вильеда Моралес (Люди и события) (рус.) // Новое время. — М., 1957. — Вып. № 45. — С. 30.
  • Acker, Alison, Honduras: The Making of a Banana Republic, South End Press, 1988.
  • Biographical Dictionary of Latin American and Caribbean Political Leaders, edited by Robert J. Alexander, Greenwood Press, 1988.
  • Encyclopedia of Latin American History and Culture, edited by Barbara A. Tenenbaum, Charles Scribner’s Sons, 1996.
  • Honduras: A Country Study, edited by James D. Rudolph, The American University, 1983.
  • Lentz, Harris M., Heads of States and Governments: A Worldwide Encyclopedia of Over 2,300 Leaders, 1945 through 1992, McFarland and Co., 1994.
  • MacCameron, Robert, Bananas, Labor, and Politics in Honduras: 1954—1963, Syracuse University, 1983.
  • Morris, James A., Honduras: Caudillo Politics and Military Rulers, Westview Press, 1984.

Ссылки

  • [www.angelfire.com/ca5/mas/gobi/prs-t/rvm.html JOSE RAMON VILLEDA MORALES] (исп.). REPUBLICA DE HONDURAS PRESIDENTES CONSTITUCIONALES. Проверено 14 января 2013. [www.webcitation.org/6DqBnPuNL Архивировано из первоисточника 21 января 2013].

Отрывок, характеризующий Вильеда Моралес, Рамон

– Кто там? – окликнул князь Андрей.
Красноносый капитан Тимохин, бывший ротный командир Долохова, теперь, за убылью офицеров, батальонный командир, робко вошел в сарай. За ним вошли адъютант и казначей полка.
Князь Андрей поспешно встал, выслушал то, что по службе имели передать ему офицеры, передал им еще некоторые приказания и сбирался отпустить их, когда из за сарая послышался знакомый, пришепетывающий голос.
– Que diable! [Черт возьми!] – сказал голос человека, стукнувшегося обо что то.
Князь Андрей, выглянув из сарая, увидал подходящего к нему Пьера, который споткнулся на лежавшую жердь и чуть не упал. Князю Андрею вообще неприятно было видеть людей из своего мира, в особенности же Пьера, который напоминал ему все те тяжелые минуты, которые он пережил в последний приезд в Москву.
– А, вот как! – сказал он. – Какими судьбами? Вот не ждал.
В то время как он говорил это, в глазах его и выражении всего лица было больше чем сухость – была враждебность, которую тотчас же заметил Пьер. Он подходил к сараю в самом оживленном состоянии духа, но, увидав выражение лица князя Андрея, он почувствовал себя стесненным и неловким.
– Я приехал… так… знаете… приехал… мне интересно, – сказал Пьер, уже столько раз в этот день бессмысленно повторявший это слово «интересно». – Я хотел видеть сражение.
– Да, да, а братья масоны что говорят о войне? Как предотвратить ее? – сказал князь Андрей насмешливо. – Ну что Москва? Что мои? Приехали ли наконец в Москву? – спросил он серьезно.
– Приехали. Жюли Друбецкая говорила мне. Я поехал к ним и не застал. Они уехали в подмосковную.


Офицеры хотели откланяться, но князь Андрей, как будто не желая оставаться с глазу на глаз с своим другом, предложил им посидеть и напиться чаю. Подали скамейки и чай. Офицеры не без удивления смотрели на толстую, громадную фигуру Пьера и слушали его рассказы о Москве и о расположении наших войск, которые ему удалось объездить. Князь Андрей молчал, и лицо его так было неприятно, что Пьер обращался более к добродушному батальонному командиру Тимохину, чем к Болконскому.
– Так ты понял все расположение войск? – перебил его князь Андрей.
– Да, то есть как? – сказал Пьер. – Как невоенный человек, я не могу сказать, чтобы вполне, но все таки понял общее расположение.
– Eh bien, vous etes plus avance que qui cela soit, [Ну, так ты больше знаешь, чем кто бы то ни было.] – сказал князь Андрей.
– A! – сказал Пьер с недоуменьем, через очки глядя на князя Андрея. – Ну, как вы скажете насчет назначения Кутузова? – сказал он.
– Я очень рад был этому назначению, вот все, что я знаю, – сказал князь Андрей.
– Ну, а скажите, какое ваше мнение насчет Барклая де Толли? В Москве бог знает что говорили про него. Как вы судите о нем?
– Спроси вот у них, – сказал князь Андрей, указывая на офицеров.
Пьер с снисходительно вопросительной улыбкой, с которой невольно все обращались к Тимохину, посмотрел на него.
– Свет увидали, ваше сиятельство, как светлейший поступил, – робко и беспрестанно оглядываясь на своего полкового командира, сказал Тимохин.
– Отчего же так? – спросил Пьер.
– Да вот хоть бы насчет дров или кормов, доложу вам. Ведь мы от Свенцян отступали, не смей хворостины тронуть, или сенца там, или что. Ведь мы уходим, ему достается, не так ли, ваше сиятельство? – обратился он к своему князю, – а ты не смей. В нашем полку под суд двух офицеров отдали за этакие дела. Ну, как светлейший поступил, так насчет этого просто стало. Свет увидали…
– Так отчего же он запрещал?
Тимохин сконфуженно оглядывался, не понимая, как и что отвечать на такой вопрос. Пьер с тем же вопросом обратился к князю Андрею.
– А чтобы не разорять край, который мы оставляли неприятелю, – злобно насмешливо сказал князь Андрей. – Это очень основательно; нельзя позволять грабить край и приучаться войскам к мародерству. Ну и в Смоленске он тоже правильно рассудил, что французы могут обойти нас и что у них больше сил. Но он не мог понять того, – вдруг как бы вырвавшимся тонким голосом закричал князь Андрей, – но он не мог понять, что мы в первый раз дрались там за русскую землю, что в войсках был такой дух, какого никогда я не видал, что мы два дня сряду отбивали французов и что этот успех удесятерял наши силы. Он велел отступать, и все усилия и потери пропали даром. Он не думал об измене, он старался все сделать как можно лучше, он все обдумал; но от этого то он и не годится. Он не годится теперь именно потому, что он все обдумывает очень основательно и аккуратно, как и следует всякому немцу. Как бы тебе сказать… Ну, у отца твоего немец лакей, и он прекрасный лакей и удовлетворит всем его нуждам лучше тебя, и пускай он служит; но ежели отец при смерти болен, ты прогонишь лакея и своими непривычными, неловкими руками станешь ходить за отцом и лучше успокоишь его, чем искусный, но чужой человек. Так и сделали с Барклаем. Пока Россия была здорова, ей мог служить чужой, и был прекрасный министр, но как только она в опасности; нужен свой, родной человек. А у вас в клубе выдумали, что он изменник! Тем, что его оклеветали изменником, сделают только то, что потом, устыдившись своего ложного нарекания, из изменников сделают вдруг героем или гением, что еще будет несправедливее. Он честный и очень аккуратный немец…