Вилькишкяйское староство

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

Вилькишкяйское староство
лит. Vilkyškių seniūnija
Герб
Страна

Литва Литва

Статус

староство

Входит в

Пагегяйское самоуправление

Включает

25 населённых пунктов[1]

Административный центр

Вилькишкяй

Староста

Дариус Юркшайтис
(лит. Darius Jurkšaitis)[2]

Население (2009)

2003[3] чел.

Плотность

12,7 чел./км²

Площадь

157,22[3] км²

Часовой пояс

EET (UTC+2, летом UTC+3)

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Вилькишкяйское староство на карте Пагегяйского самоуправления

Вилькишкяйское староство (лит. Vilkyškių seniūnija)[4] — одно из 5 староств Пагегяйского самоуправления, Таурагского уезда Литвы. Административный центр — местечко Вилькишкяй.[3]



География

Расположено на западе Литвы, в восточной части Пагегяйского самоуправления, в Каршувской низменности. На западе Вилькишкяйское староство пересекает одноимённый кряж.[5]

Граничит с Лумпенайским староством на западе, Лауксаргяйским и Таурагским староствами Таурагского района — на севере, Вешвильским староством Юрбаркского района — на востоке, и Неманским районом Калининградской области России — на юге.

Население

Вилькишкяйское староство включает в себя местечко Вилькишкяй, 24 деревени.[1][6]

Напишите отзыв о статье "Вилькишкяйское староство"

Примечания

  1. 1 2 [www.registrucentras.lt/adr/p/index.php?sen_id=1212 Населённые пункты Вилькишкяйского староства. Адресный регистр Литвы.]  (лит.)
  2. [www.pagegiai.lt/index.php?1347488975 Контактная информация администрации Вилькишкяйского староства]  (лит.)
  3. 1 2 3 [www.pagegiai.lt/index.php?4280153233 Информация о Вилькишкяйском старостве на официальном сайте Пагегяйского самоуправления]  (лит.)
  4. [vietovardziai.lki.lt/ Онлайн-словарь топонимов Литвы]  (лит.)
  5. Лист карты N-34-33 Таураге. Масштаб: 1 : 100 000. Состояние местности на 1984 год. Издание 1987 г.
  6. [www.stat.gov.lt/uploads/docs/Taurages_apskritis.pdf Данные переписи населения 2001 года, Таурагский уезд]  (лит.)


Отрывок, характеризующий Вилькишкяйское староство

– Нет, нет, говорите, – сказала Наташа. – Он где же?
– Его убили почти при мне. – И Пьер стал рассказывать последнее время их отступления, болезнь Каратаева (голос его дрожал беспрестанно) и его смерть.
Пьер рассказывал свои похождения так, как он никогда их еще не рассказывал никому, как он сам с собою никогда еще не вспоминал их. Он видел теперь как будто новое значение во всем том, что он пережил. Теперь, когда он рассказывал все это Наташе, он испытывал то редкое наслаждение, которое дают женщины, слушая мужчину, – не умные женщины, которые, слушая, стараются или запомнить, что им говорят, для того чтобы обогатить свой ум и при случае пересказать то же или приладить рассказываемое к своему и сообщить поскорее свои умные речи, выработанные в своем маленьком умственном хозяйстве; а то наслажденье, которое дают настоящие женщины, одаренные способностью выбирания и всасыванья в себя всего лучшего, что только есть в проявлениях мужчины. Наташа, сама не зная этого, была вся внимание: она не упускала ни слова, ни колебания голоса, ни взгляда, ни вздрагиванья мускула лица, ни жеста Пьера. Она на лету ловила еще не высказанное слово и прямо вносила в свое раскрытое сердце, угадывая тайный смысл всей душевной работы Пьера.
Княжна Марья понимала рассказ, сочувствовала ему, но она теперь видела другое, что поглощало все ее внимание; она видела возможность любви и счастия между Наташей и Пьером. И в первый раз пришедшая ей эта мысль наполняла ее душу радостию.
Было три часа ночи. Официанты с грустными и строгими лицами приходили переменять свечи, но никто не замечал их.
Пьер кончил свой рассказ. Наташа блестящими, оживленными глазами продолжала упорно и внимательно глядеть на Пьера, как будто желая понять еще то остальное, что он не высказал, может быть. Пьер в стыдливом и счастливом смущении изредка взглядывал на нее и придумывал, что бы сказать теперь, чтобы перевести разговор на другой предмет. Княжна Марья молчала. Никому в голову не приходило, что три часа ночи и что пора спать.
– Говорят: несчастия, страдания, – сказал Пьер. – Да ежели бы сейчас, сию минуту мне сказали: хочешь оставаться, чем ты был до плена, или сначала пережить все это? Ради бога, еще раз плен и лошадиное мясо. Мы думаем, как нас выкинет из привычной дорожки, что все пропало; а тут только начинается новое, хорошее. Пока есть жизнь, есть и счастье. Впереди много, много. Это я вам говорю, – сказал он, обращаясь к Наташе.
– Да, да, – сказала она, отвечая на совсем другое, – и я ничего бы не желала, как только пережить все сначала.
Пьер внимательно посмотрел на нее.
– Да, и больше ничего, – подтвердила Наташа.
– Неправда, неправда, – закричал Пьер. – Я не виноват, что я жив и хочу жить; и вы тоже.
Вдруг Наташа опустила голову на руки и заплакала.
– Что ты, Наташа? – сказала княжна Марья.
– Ничего, ничего. – Она улыбнулась сквозь слезы Пьеру. – Прощайте, пора спать.
Пьер встал и простился.

Княжна Марья и Наташа, как и всегда, сошлись в спальне. Они поговорили о том, что рассказывал Пьер. Княжна Марья не говорила своего мнения о Пьере. Наташа тоже не говорила о нем.
– Ну, прощай, Мари, – сказала Наташа. – Знаешь, я часто боюсь, что мы не говорим о нем (князе Андрее), как будто мы боимся унизить наше чувство, и забываем.
Княжна Марья тяжело вздохнула и этим вздохом признала справедливость слов Наташи; но словами она не согласилась с ней.
– Разве можно забыть? – сказала она.
– Мне так хорошо было нынче рассказать все; и тяжело, и больно, и хорошо. Очень хорошо, – сказала Наташа, – я уверена, что он точно любил его. От этого я рассказала ему… ничего, что я рассказала ему? – вдруг покраснев, спросила она.
– Пьеру? О нет! Какой он прекрасный, – сказала княжна Марья.
– Знаешь, Мари, – вдруг сказала Наташа с шаловливой улыбкой, которой давно не видала княжна Марья на ее лице. – Он сделался какой то чистый, гладкий, свежий; точно из бани, ты понимаешь? – морально из бани. Правда?