Вильман, Бенедикт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бенедикт Вильман
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Бенедикт Вильман (нем. Benedikt Willmann; 8 декабря 1783, Кёльн — 13 февраля 1844, Кёльн) — немецкий переводчик и педагог.

В 18031806 гг. изучал философию, эстетику и право в Гёттингенском университете. Вернувшись в Кёльн, впервые занялся переводом, работая над созданием немецкого текста французского Коммерческого кодекса. С 1808 г. преподавал в школе в городе Венрай, одновременно работая над немецким переводом Кодекса Наполеона. В 18101812 гг. служил домашним учителем у барона фон дер Буша в Золингене. Затем был вызван в Париж, где занял должность императорского переводчика на немецкий язык. В 1814 году вернулся в Германию и преподавал в Кёльне древние литературы. С 1839 года в отставке.

Основные труды Вильмана — выпущенный в 1825 году немецкий перевод эпиграмм Марциала и изданная в 1831 году «Аргонавтика» Аполлония Родосского, за перевод которой Вильман годом позже был награждён золотой медалью короля Пруссии.

Напишите отзыв о статье "Вильман, Бенедикт"



Примечания

Отрывок, характеризующий Вильман, Бенедикт

– Ах, не спрашивайте, не спрашивайте меня, я ничего сам не знаю. Завтра… Да нет! Прощайте, прощайте, – проговорил он, – ужасное время! – И, отстав от кареты, он отошел на тротуар.
Наташа долго еще высовывалась из окна, сияя на него ласковой и немного насмешливой, радостной улыбкой.


Пьер, со времени исчезновения своего из дома, ужа второй день жил на пустой квартире покойного Баздеева. Вот как это случилось.
Проснувшись на другой день после своего возвращения в Москву и свидания с графом Растопчиным, Пьер долго не мог понять того, где он находился и чего от него хотели. Когда ему, между именами прочих лиц, дожидавшихся его в приемной, доложили, что его дожидается еще француз, привезший письмо от графини Елены Васильевны, на него нашло вдруг то чувство спутанности и безнадежности, которому он способен был поддаваться. Ему вдруг представилось, что все теперь кончено, все смешалось, все разрушилось, что нет ни правого, ни виноватого, что впереди ничего не будет и что выхода из этого положения нет никакого. Он, неестественно улыбаясь и что то бормоча, то садился на диван в беспомощной позе, то вставал, подходил к двери и заглядывал в щелку в приемную, то, махая руками, возвращался назад я брался за книгу. Дворецкий в другой раз пришел доложить Пьеру, что француз, привезший от графини письмо, очень желает видеть его хоть на минутку и что приходили от вдовы И. А. Баздеева просить принять книги, так как сама г жа Баздеева уехала в деревню.