Вильямедьяна, Хуан де Тассис

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хуан де Тассис-и-Перальта
исп. Juan de Tassis y Peralta
Род деятельности:

дипломат, поэт

Дата рождения:

1582(1582)

Место рождения:

Лиссабон

Подданство:

Испания Испания

Дата смерти:

21 августа 1622(1622-08-21)

Место смерти:

Мадрид

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Хуан де Тассис-и-Перальта, граф Вильямедьяна (исп. Juan de Tassis (или Tarsis) y Peralta, II Conde de Villamediana, 1582, Лиссабон — 21 августа 1622, Мадрид) — испанский придворный, дипломат, поэт эпохи барокко, друг и сподвижник Гонгоры.

Сын Хуана де Тассиса-и-Акунья, испанского гранда итальянского происхождения, дипломатического порученца Филиппа III (от него к сыну перешел и титул Главного курьера Испании). Получил блестящее домашнее образование. В 16111617 жил в Италии. По возвращении прославился колкими эпиграммами на первых лиц испанского двора (герцог Лерма и др.). Был под наблюдением Инквизиции, подозревался в содомии. Недруги обвиняли его также в чрезмерной близости к юной Изабелле Бурбонской. Убит при неясных обстоятельствах: среди возможных заказчиков убийства называют короля Филиппа IV и графа-герцога де Оливареса. Позднее, в XIX в., это загадочное убийство стало темой нескольких народных романсов, а затем — исторических драм и романов (Х.Дисента и др.).

Переводил стихи Марино и Камоэнса. Сборник стихотворений и поэм Вильямедьяны был издан лишь после его смерти, в Сарагосе (1629). Его поэзию по достоинству оценили только в ХХ в. — Федерико Гарсиа Лорка, Хосе Лесама Лима, Октавио Пас, Луис Росалес, Пере Жимферрер и др.



Публикации на русском языке

  • [Стихотворения]// Испанская классическая эпиграмма. М.: Художественная литература, 1970
  • [Стихотворения]// Поэзия испанского барокко. СПб.: Наука, 2006, с.420-447.

Напишите отзыв о статье "Вильямедьяна, Хуан де Тассис"

Литература

  • Rosales L. Pasión y muerte del conde de Villamediana. Madrid: Gredos, 1969
  • Luján N. Decidnos, quién mató al conde?: las siete muertes del conde de Villamediana. Esplugues de Llobregat: Plaza & Janes, 1987 (роман)
  • Cotarelo y Mori E. El Conde de Villamediana: estudio biográfico crítico. Madrid: Visor Libros, 2003

Ссылки

  • [www.poesia-inter.net/indexcvi.htm Стихи on line]  (исп.)
  • [retratosdelahistoria.lacoctelera.net/post/2008/09/26/el-asesinato-del-conde-villamediana Убийство графа Вильямедьяна]  (исп.)
  • [www.1st-art-gallery.com/Manuel-Castellano/The-Murder-Of-The-Conde-Of-Villamediana-(1582-1622)-1868.html Картина Мануэля Кастельяно Убийство графа Вильямедьяна, 1868]


Отрывок, характеризующий Вильямедьяна, Хуан де Тассис

Граф Остерман Толстой встретил возвращавшихся гусар, подозвал Ростова, благодарил его и сказал, что он представит государю о его молодецком поступке и будет просить для него Георгиевский крест. Когда Ростова потребовали к графу Остерману, он, вспомнив о том, что атака его была начата без приказанья, был вполне убежден, что начальник требует его для того, чтобы наказать его за самовольный поступок. Поэтому лестные слова Остермана и обещание награды должны бы были тем радостнее поразить Ростова; но все то же неприятное, неясное чувство нравственно тошнило ему. «Да что бишь меня мучает? – спросил он себя, отъезжая от генерала. – Ильин? Нет, он цел. Осрамился я чем нибудь? Нет. Все не то! – Что то другое мучило его, как раскаяние. – Да, да, этот французский офицер с дырочкой. И я хорошо помню, как рука моя остановилась, когда я поднял ее».
Ростов увидал отвозимых пленных и поскакал за ними, чтобы посмотреть своего француза с дырочкой на подбородке. Он в своем странном мундире сидел на заводной гусарской лошади и беспокойно оглядывался вокруг себя. Рана его на руке была почти не рана. Он притворно улыбнулся Ростову и помахал ему рукой, в виде приветствия. Ростову все так же было неловко и чего то совестно.
Весь этот и следующий день друзья и товарищи Ростова замечали, что он не скучен, не сердит, но молчалив, задумчив и сосредоточен. Он неохотно пил, старался оставаться один и о чем то все думал.
Ростов все думал об этом своем блестящем подвиге, который, к удивлению его, приобрел ему Георгиевский крест и даже сделал ему репутацию храбреца, – и никак не мог понять чего то. «Так и они еще больше нашего боятся! – думал он. – Так только то и есть всего, то, что называется геройством? И разве я это делал для отечества? И в чем он виноват с своей дырочкой и голубыми глазами? А как он испугался! Он думал, что я убью его. За что ж мне убивать его? У меня рука дрогнула. А мне дали Георгиевский крест. Ничего, ничего не понимаю!»
Но пока Николай перерабатывал в себе эти вопросы и все таки не дал себе ясного отчета в том, что так смутило его, колесо счастья по службе, как это часто бывает, повернулось в его пользу. Его выдвинули вперед после Островненского дела, дали ему батальон гусаров и, когда нужно было употребить храброго офицера, давали ему поручения.


Получив известие о болезни Наташи, графиня, еще не совсем здоровая и слабая, с Петей и со всем домом приехала в Москву, и все семейство Ростовых перебралось от Марьи Дмитриевны в свой дом и совсем поселилось в Москве.
Болезнь Наташи была так серьезна, что, к счастию ее и к счастию родных, мысль о всем том, что было причиной ее болезни, ее поступок и разрыв с женихом перешли на второй план. Она была так больна, что нельзя было думать о том, насколько она была виновата во всем случившемся, тогда как она не ела, не спала, заметно худела, кашляла и была, как давали чувствовать доктора, в опасности. Надо было думать только о том, чтобы помочь ей. Доктора ездили к Наташе и отдельно и консилиумами, говорили много по французски, по немецки и по латыни, осуждали один другого, прописывали самые разнообразные лекарства от всех им известных болезней; но ни одному из них не приходила в голову та простая мысль, что им не может быть известна та болезнь, которой страдала Наташа, как не может быть известна ни одна болезнь, которой одержим живой человек: ибо каждый живой человек имеет свои особенности и всегда имеет особенную и свою новую, сложную, неизвестную медицине болезнь, не болезнь легких, печени, кожи, сердца, нервов и т. д., записанных в медицине, но болезнь, состоящую из одного из бесчисленных соединений в страданиях этих органов. Эта простая мысль не могла приходить докторам (так же, как не может прийти колдуну мысль, что он не может колдовать) потому, что их дело жизни состояло в том, чтобы лечить, потому, что за то они получали деньги, и потому, что на это дело они потратили лучшие годы своей жизни. Но главное – мысль эта не могла прийти докторам потому, что они видели, что они несомненно полезны, и были действительно полезны для всех домашних Ростовых. Они были полезны не потому, что заставляли проглатывать больную большей частью вредные вещества (вред этот был мало чувствителен, потому что вредные вещества давались в малом количестве), но они полезны, необходимы, неизбежны были (причина – почему всегда есть и будут мнимые излечители, ворожеи, гомеопаты и аллопаты) потому, что они удовлетворяли нравственной потребности больной и людей, любящих больную. Они удовлетворяли той вечной человеческой потребности надежды на облегчение, потребности сочувствия и деятельности, которые испытывает человек во время страдания. Они удовлетворяли той вечной, человеческой – заметной в ребенке в самой первобытной форме – потребности потереть то место, которое ушиблено. Ребенок убьется и тотчас же бежит в руки матери, няньки для того, чтобы ему поцеловали и потерли больное место, и ему делается легче, когда больное место потрут или поцелуют. Ребенок не верит, чтобы у сильнейших и мудрейших его не было средств помочь его боли. И надежда на облегчение и выражение сочувствия в то время, как мать трет его шишку, утешают его. Доктора для Наташи были полезны тем, что они целовали и терли бобо, уверяя, что сейчас пройдет, ежели кучер съездит в арбатскую аптеку и возьмет на рубль семь гривен порошков и пилюль в хорошенькой коробочке и ежели порошки эти непременно через два часа, никак не больше и не меньше, будет в отварной воде принимать больная.