Виндзор

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Виндзор
Windsor
Страна
Великобритания
Регион
Юго-Восточная Англия
Церемониальное графство
Координаты
Население
28 324 человек (2006)
Названия жителей
виндзо́рец, виндзо́рцы[1]
Часовой пояс
Телефонный код
+44 1753
Почтовые индексы
SL4

Ви́ндзор (англ. Windsor [ˈwɪnzər]) — небольшой город (королевское боро) в графстве Беркшир, на правом берегу реки Темзы, в 34 км западнее Чаринг-Кросса (Лондон). Здесь находится летняя резиденция английских королей (Виндзорский замок)[2].





История

Впервые о городе упоминается в Англосаксонской хронике. Его название происходит от староанглийского названия Windles-ore, или «изогнутый речной берег». Изначально город носил название Новый Виндзор, в то время как под названием Виндзор была известна деревня, расположенная более чем в трёх километрах от современного города (сейчас она носит название Старый Виндзор), где находился замок саксонских королей[3]. При правлении короля Генриха I королевский двор был перемещён на три мили вверх по течению реки. Виндзорский замок впервые упоминается в «Книге Страшного суда». Замок был выстроен из камня в 1170 году. С 1172 года известен Виндзорский мост, соединивший город с расположенным на противоположном берегу Итоном и считающийся одним из самых древних построенных на Темзе. В то время строительство мостов было достижением, и наличие собственной переправы внесло большой вклад в развитие города и укрепило его влияние.

Новый Виндзор, как собственность короны, изначально был привилегированным поселением, освобожденным от королевских налогов. С начала XIII столетия город имел свою торговую гильдию при королевском покровительстве и вскоре стал главным городом графства. Король Эдуард I в 1277 году особым указом окончательно закрепил за Виндзором статус королевского боро и формально подтвердил имевшиеся у него привилегии.

Новый Виндзор играл ведущую роль в Средневековье, к 1332 став одним из пятидесяти самых богатых городов Англии. Постоянные капиталовложения в развитие замка привлекли в город лондонских торговцев: ювелиров, виноделов, бакалейщиков и галантерейщиков — что обеспечило а горожанам новые рабочие места. Перестройка и расширение замка при Эдуарде III (1350—1368), например, было наибольшим строительным проектом в средневековой Англии[4], и многие жителей Видзора были заняты именно на этом проекте. В 1348 Черная смерть сократила население города почти вдвое, однако строительные проекты Эдуарда III поспособствовали притоку населения как из других районов Англии, так и из континентальной Европы, и быстрому восполнению городского населения. Эти времена стали периодом бума для местной экономики.

Переустройство замка продолжалось и в XV столетии. Виндзор стал главным местом паломничества, в первую очередь, для жителей Лондона. Паломники приезжали чтобы прикоснуться к могиле Генриха VI, прах которого был перенесён в Капеллу святого Георгия в 1484 году[5], и фрагменту Истинного Креста, а также посетить колледж в Итоне. Паломники приходили с немалыми суммами и тратили их в городе. Чтобы расселить всех паломников, число гостиниц в Виндзоре всего за век выросло с трёх до тридцати. Город стал очень богатым. Для лондонских паломников Виндзор некоторое время превосходил по важности Кентербери и мощи Томаса Бекета, но с приближением Реформации поток паломников стал снижаться. В 1547 году в усыпальнице Святого Георгия был похоронен Генрих VIII, основатель Англиканской церкви.

Правление Тюдоров и Стюартов

Город начал застраиваться спустя приблизительно десять лет после Реформации. Замок считали воплощением старой Англии, а прежние святыни стали именовать суевериями. Большинство сообщений из исторических хроник говорит о Виндзоре в XVI и XVII столетии как о бедном городе с обветшавшими улицами и ужасными условиями проживания. Город и его окрестности становятся местом действия пьесы Уильяма Шекспира «Виндзорские насмешницы».

Во время Английской революции город занимал полковник Венн, оставивший его в 1645 году. Несмотря на зависимость от короля, Виндзор, как и многие коммерческие центры, попал под власть круглоголовых. В 1649 году здесь был похоронен казнённый Карл I.

Сокращение числа старых зданий в этот период говорило о готовности к новому строительству с приходом к власти Карла II, но следующие правители не обращали внимания на город, новые здания не было построены, и он оставался в упадке до XIX века.

Георгианская и Викторианская эпохи

Короли вернулись в Виндзор в 1778 году, при Георге III. Были построены две армейские казармы, но присутствие солдат создало новую проблему — масштабную проституцию.

Значительное обновление замка, ставшего с 1840 года резиденцией королевы Виктории, и строительство двух ветвей железных дорог обозначили начало самого яркого периода в истории города. Город быстро превратился из сонного средневекового городка в центр современной империи. На протяжении XIX века в Виндзоре побывали многие главы европейских государств. Однако чрезмерная перестройка Виндзора привели к разрушению старого города, в том числе утрате в 1820 году приходской церкви Иоанна Крестителя, построенной в 1135 году.

Современный период

Большинство улиц современного Виндзора спланированы в XIX веке[6]. Однако главная улица, Пискод-стрит, сохранилась с древних времён, на несколько лет предшествуя по возрасту Виндзорскому замку (первое упоминание в 1170 году) Замок, в свою очередь, является крупнейшим в Европе и рекордсменом по сроку проживания в нём владельцев.

После начала Первой мировой войны королевская династия Великобритании, имевшая немецкое происхождение, из патриотических соображений сменила название с Саксен-Кобург-Готской на Виндзорскую[7].

Новый Виндзор был официально переименован в Виндзор в 1974 году.


Напишите отзыв о статье "Виндзор"

Примечания

  1. Городецкая И. Л., Левашов Е. А.  [books.google.com/books?id=Do8dAQAAMAAJ&dq=%D0%92%D0%B8%D0%BD%D0%B4%D0%B7%D0%BE%D1%80 Виндзор] // Русские названия жителей: Словарь-справочник. — М.: АСТ, 2003. — С. 71. — 363 с. — 5000 экз. — ISBN 5-17-016914-0.
  2. Виндзор // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  3. [www.berkshirehistory.com/villages/oldwindsor.html Old Windsor — Home of Saxon Kings].
  4. Brindle, Steven and Kerr, Brian. (1997) [books.google.co.uk/books?id=uIlJAAAACAAJ&dq=Windsor+Revealed:+New+light+on+the+history+of+the+castle&hl=en&ei=cD4BTbT_BoexhQfr8MTuBw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCkQ6AEwAA Windsor Revealed: New Light on the History of the Castle.] London: English Heritage. ISBN 978-1-85074-688-1. P. 39
  5. [www.stgeorges-windsor.org/about-st-georges/history/st-georges-timeline.html St George's Timeline].
  6. [books.google.co.uk/books?id=meMGAAAAQAAJ&pg=PA176&as_brr=1&ei=m3-HR4mAGI_aiQHtnIHEBQ#PPA176,M1 Windsor: a history and description of the castle and the town.] John Stoughton, 1862. London: Ward and Co. (pp. 176—177)
  7. McGuigan, Jim (2001). «[onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/1467-954X.00200/pdf British identity and 'people's princess']». The Sociological Review 48 (1). DOI:10.1111/1467-954X.00200. Проверено 7 June 2013.

Ссылки

  • [www.windsoronline.co.uk WindsorOnline Guide to Windsor and Eton]
  • [www.theroyalwindsorwebsite.com Royal Windsor Website — An ever growing Reference Area for Windsor Past and Present]
  • [www.windsor.gov.uk Royal Borough of Windsor and Maidenhead website]
  • [www.wyrdlight.com/windsorstory/windsor-walk.htm Twenty images of Windsor with descriptions on a guided walk]
  • [www.thamesweb.co.uk/windsor/index.htm ThamesWeb Windsor website]
  • [www.berkshirehistory.com/villages/windsor.html Royal Berkshire History: Windsor]
  • [www.oldstratforduponavon.com/windsor A Few Views of Windsor in Old Postcards]
  • [www.windsorartscentre.org Windsor Arts Centre]
  • [www.windsorfestival.com Windsor Festival]
  • [www.windsorinformation.co.uk Windsor Town Information and full accommodation guide]
  • [www.windsorberkshire.co.uk/gallery/c1.html Image gallery for Windsor and its castle]

Отрывок, характеризующий Виндзор

– Развесе…oo…ооо…лая бесе… бесе… – распевали мужики с счастливыми улыбками.
Один мужик вышел из толпы и подошел к Ростову.
– Вы из каких будете? – спросил он.
– Французы, – отвечал, смеючись, Ильин. – Вот и Наполеон сам, – сказал он, указывая на Лаврушку.
– Стало быть, русские будете? – переспросил мужик.
– А много вашей силы тут? – спросил другой небольшой мужик, подходя к ним.
– Много, много, – отвечал Ростов. – Да вы что ж собрались тут? – прибавил он. – Праздник, что ль?
– Старички собрались, по мирскому делу, – отвечал мужик, отходя от него.
В это время по дороге от барского дома показались две женщины и человек в белой шляпе, шедшие к офицерам.
– В розовом моя, чур не отбивать! – сказал Ильин, заметив решительно подвигавшуюся к нему Дуняшу.
– Наша будет! – подмигнув, сказал Ильину Лаврушка.
– Что, моя красавица, нужно? – сказал Ильин, улыбаясь.
– Княжна приказали узнать, какого вы полка и ваши фамилии?
– Это граф Ростов, эскадронный командир, а я ваш покорный слуга.
– Бе…се…е…ду…шка! – распевал пьяный мужик, счастливо улыбаясь и глядя на Ильина, разговаривающего с девушкой. Вслед за Дуняшей подошел к Ростову Алпатыч, еще издали сняв свою шляпу.
– Осмелюсь обеспокоить, ваше благородие, – сказал он с почтительностью, но с относительным пренебрежением к юности этого офицера и заложив руку за пазуху. – Моя госпожа, дочь скончавшегося сего пятнадцатого числа генерал аншефа князя Николая Андреевича Болконского, находясь в затруднении по случаю невежества этих лиц, – он указал на мужиков, – просит вас пожаловать… не угодно ли будет, – с грустной улыбкой сказал Алпатыч, – отъехать несколько, а то не так удобно при… – Алпатыч указал на двух мужиков, которые сзади так и носились около него, как слепни около лошади.
– А!.. Алпатыч… А? Яков Алпатыч!.. Важно! прости ради Христа. Важно! А?.. – говорили мужики, радостно улыбаясь ему. Ростов посмотрел на пьяных стариков и улыбнулся.
– Или, может, это утешает ваше сиятельство? – сказал Яков Алпатыч с степенным видом, не заложенной за пазуху рукой указывая на стариков.
– Нет, тут утешенья мало, – сказал Ростов и отъехал. – В чем дело? – спросил он.
– Осмелюсь доложить вашему сиятельству, что грубый народ здешний не желает выпустить госпожу из имения и угрожает отпречь лошадей, так что с утра все уложено и ее сиятельство не могут выехать.
– Не может быть! – вскрикнул Ростов.
– Имею честь докладывать вам сущую правду, – повторил Алпатыч.
Ростов слез с лошади и, передав ее вестовому, пошел с Алпатычем к дому, расспрашивая его о подробностях дела. Действительно, вчерашнее предложение княжны мужикам хлеба, ее объяснение с Дроном и с сходкою так испортили дело, что Дрон окончательно сдал ключи, присоединился к мужикам и не являлся по требованию Алпатыча и что поутру, когда княжна велела закладывать, чтобы ехать, мужики вышли большой толпой к амбару и выслали сказать, что они не выпустят княжны из деревни, что есть приказ, чтобы не вывозиться, и они выпрягут лошадей. Алпатыч выходил к ним, усовещивая их, но ему отвечали (больше всех говорил Карп; Дрон не показывался из толпы), что княжну нельзя выпустить, что на то приказ есть; а что пускай княжна остается, и они по старому будут служить ей и во всем повиноваться.
В ту минуту, когда Ростов и Ильин проскакали по дороге, княжна Марья, несмотря на отговариванье Алпатыча, няни и девушек, велела закладывать и хотела ехать; но, увидав проскакавших кавалеристов, их приняли за французов, кучера разбежались, и в доме поднялся плач женщин.
– Батюшка! отец родной! бог тебя послал, – говорили умиленные голоса, в то время как Ростов проходил через переднюю.
Княжна Марья, потерянная и бессильная, сидела в зале, в то время как к ней ввели Ростова. Она не понимала, кто он, и зачем он, и что с нею будет. Увидав его русское лицо и по входу его и первым сказанным словам признав его за человека своего круга, она взглянула на него своим глубоким и лучистым взглядом и начала говорить обрывавшимся и дрожавшим от волнения голосом. Ростову тотчас же представилось что то романическое в этой встрече. «Беззащитная, убитая горем девушка, одна, оставленная на произвол грубых, бунтующих мужиков! И какая то странная судьба натолкнула меня сюда! – думал Ростов, слушяя ее и глядя на нее. – И какая кротость, благородство в ее чертах и в выражении! – думал он, слушая ее робкий рассказ.
Когда она заговорила о том, что все это случилось на другой день после похорон отца, ее голос задрожал. Она отвернулась и потом, как бы боясь, чтобы Ростов не принял ее слова за желание разжалобить его, вопросительно испуганно взглянула на него. У Ростова слезы стояли в глазах. Княжна Марья заметила это и благодарно посмотрела на Ростова тем своим лучистым взглядом, который заставлял забывать некрасивость ее лица.
– Не могу выразить, княжна, как я счастлив тем, что я случайно заехал сюда и буду в состоянии показать вам свою готовность, – сказал Ростов, вставая. – Извольте ехать, и я отвечаю вам своей честью, что ни один человек не посмеет сделать вам неприятность, ежели вы мне только позволите конвоировать вас, – и, почтительно поклонившись, как кланяются дамам царской крови, он направился к двери.
Почтительностью своего тона Ростов как будто показывал, что, несмотря на то, что он за счастье бы счел свое знакомство с нею, он не хотел пользоваться случаем ее несчастия для сближения с нею.
Княжна Марья поняла и оценила этот тон.
– Я очень, очень благодарна вам, – сказала ему княжна по французски, – но надеюсь, что все это было только недоразуменье и что никто не виноват в том. – Княжна вдруг заплакала. – Извините меня, – сказала она.
Ростов, нахмурившись, еще раз низко поклонился и вышел из комнаты.


– Ну что, мила? Нет, брат, розовая моя прелесть, и Дуняшей зовут… – Но, взглянув на лицо Ростова, Ильин замолк. Он видел, что его герой и командир находился совсем в другом строе мыслей.
Ростов злобно оглянулся на Ильина и, не отвечая ему, быстрыми шагами направился к деревне.
– Я им покажу, я им задам, разбойникам! – говорил он про себя.
Алпатыч плывущим шагом, чтобы только не бежать, рысью едва догнал Ростова.
– Какое решение изволили принять? – сказал он, догнав его.
Ростов остановился и, сжав кулаки, вдруг грозно подвинулся на Алпатыча.
– Решенье? Какое решенье? Старый хрыч! – крикнул он на него. – Ты чего смотрел? А? Мужики бунтуют, а ты не умеешь справиться? Ты сам изменник. Знаю я вас, шкуру спущу со всех… – И, как будто боясь растратить понапрасну запас своей горячности, он оставил Алпатыча и быстро пошел вперед. Алпатыч, подавив чувство оскорбления, плывущим шагом поспевал за Ростовым и продолжал сообщать ему свои соображения. Он говорил, что мужики находились в закоснелости, что в настоящую минуту было неблагоразумно противуборствовать им, не имея военной команды, что не лучше ли бы было послать прежде за командой.
– Я им дам воинскую команду… Я их попротивоборствую, – бессмысленно приговаривал Николай, задыхаясь от неразумной животной злобы и потребности излить эту злобу. Не соображая того, что будет делать, бессознательно, быстрым, решительным шагом он подвигался к толпе. И чем ближе он подвигался к ней, тем больше чувствовал Алпатыч, что неблагоразумный поступок его может произвести хорошие результаты. То же чувствовали и мужики толпы, глядя на его быструю и твердую походку и решительное, нахмуренное лицо.
После того как гусары въехали в деревню и Ростов прошел к княжне, в толпе произошло замешательство и раздор. Некоторые мужики стали говорить, что эти приехавшие были русские и как бы они не обиделись тем, что не выпускают барышню. Дрон был того же мнения; но как только он выразил его, так Карп и другие мужики напали на бывшего старосту.