Виннипег (река)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Виннипег

Пауль Кейн, "Лагерная стоянка на реке Виннипег" (1846)
Характеристика
Длина

320 км

Бассейн

135 800 км²

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Виннипег+(река) Водоток]
Исток

Лесное озеро

— Местоположение

Онтарио

— Высота

323 м

— Координаты

49°46′18″ с. ш. 94°31′27″ з. д. / 49.77167° с. ш. 94.52417° з. д. / 49.77167; -94.52417 (Виннипег, исток) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=49.77167&mlon=-94.52417&zoom=15 (O)] (Я)

Устье

Виннипег

— Местоположение

Манитоба

— Высота

217 м

— Координаты

50°37′54″ с. ш. 96°19′13″ з. д. / 50.63167° с. ш. 96.32028° з. д. / 50.63167; -96.32028 (Виннипег, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.63167&mlon=-96.32028&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 50°37′54″ с. ш. 96°19′13″ з. д. / 50.63167° с. ш. 96.32028° з. д. / 50.63167; -96.32028 (Виннипег, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.63167&mlon=-96.32028&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Водная система

Гудзонов залив


Страна

Канада Канада

Регион

Онтарио, Манитоба

исток
устье
К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 500 км в длинуВиннипег (река)Виннипег (река)К:Карточка реки: исправить: Устье/Бассейн

Виннипег (англ. Winnipeg River) — река в Канаде.



География

Река Виннипег берёт начало из северной оконечности Лесного озера на юго-западе провинции Онтарио, впадает в юго-восточную часть озера Виннипег в провинции Манитоба чуть севернее Пайн-Фолс. Длина реки 813 км (от истока Firesteel River), площадь бассейна 135 800 км², из которых 29 000 км² — в северной Миннесоте (США), 106 500 км² — в Канаде[1]. Длина собственно реки Виннипег составляет 320 км[2]. Населённые пункты на реке: Панава, Грейт-Фолс, Пайн-Фолс.

Река в течение тысячелетий использовалась местными индейцами в качестве транспортной артерии между Лесным озером и озером Виннипег. После «отрытия» реки Жаном-Батистом де Ла Верандри в 1733 году река использовалась для перевозки мехов и других грузов как Северо-Западной компанией, так и Компанией Гудзонова залива, и та и другая компания строила вдоль реки торговые посты вплоть до их объединения в 1821 году.

В настоящее время на реке построено 7 гидроэлектростанций (шесть в Манитобе и одна в Онтарио). Когда-то Виннипег была очень бурной и коварной рекой, известный путешественник Александр Маккензи называл её «белой рекой» из-за покрытых белой пеной порогов (одних волоков на реке было больше 30), ныне спокойно несёт свои воды в одноимённое озеро.

Название реки, так же как и озера, на языке кри обозначает «тёмная вода»[3].

Напишите отзыв о статье "Виннипег (река)"

Примечания

  1. [atlas.nrcan.gc.ca/site/english/learningresources/facts/rivers.html/#bay The Atlas of Canada. Rivers]
  2. [www.britannica.com/EBchecked/topic/645488/Winnipeg-River Encyclopedia Britannica. Winnipeg River]
  3. [www.thecanadianencyclopedia.com/index.cfm?PgNm=TCE&Params=A1ARTA0008652 The Canadian Encyclopedia. Winnipeg River]

Отрывок, характеризующий Виннипег (река)

– Казак с, ваше благородие.
«Le cosaque ignorant la compagnie dans laquelle il se trouvait, car la simplicite de Napoleon n'avait rien qui put reveler a une imagination orientale la presence d'un souverain, s'entretint avec la plus extreme familiarite des affaires de la guerre actuelle», [Казак, не зная того общества, в котором он находился, потому что простота Наполеона не имела ничего такого, что бы могло открыть для восточного воображения присутствие государя, разговаривал с чрезвычайной фамильярностью об обстоятельствах настоящей войны.] – говорит Тьер, рассказывая этот эпизод. Действительно, Лаврушка, напившийся пьяным и оставивший барина без обеда, был высечен накануне и отправлен в деревню за курами, где он увлекся мародерством и был взят в плен французами. Лаврушка был один из тех грубых, наглых лакеев, видавших всякие виды, которые считают долгом все делать с подлостью и хитростью, которые готовы сослужить всякую службу своему барину и которые хитро угадывают барские дурные мысли, в особенности тщеславие и мелочность.
Попав в общество Наполеона, которого личность он очень хорошо и легко признал. Лаврушка нисколько не смутился и только старался от всей души заслужить новым господам.
Он очень хорошо знал, что это сам Наполеон, и присутствие Наполеона не могло смутить его больше, чем присутствие Ростова или вахмистра с розгами, потому что не было ничего у него, чего бы не мог лишить его ни вахмистр, ни Наполеон.
Он врал все, что толковалось между денщиками. Многое из этого была правда. Но когда Наполеон спросил его, как же думают русские, победят они Бонапарта или нет, Лаврушка прищурился и задумался.
Он увидал тут тонкую хитрость, как всегда во всем видят хитрость люди, подобные Лаврушке, насупился и помолчал.
– Оно значит: коли быть сраженью, – сказал он задумчиво, – и в скорости, так это так точно. Ну, а коли пройдет три дня апосля того самого числа, тогда, значит, это самое сражение в оттяжку пойдет.
Наполеону перевели это так: «Si la bataille est donnee avant trois jours, les Francais la gagneraient, mais que si elle serait donnee plus tard, Dieu seul sait ce qui en arrivrait», [«Ежели сражение произойдет прежде трех дней, то французы выиграют его, но ежели после трех дней, то бог знает что случится».] – улыбаясь передал Lelorgne d'Ideville. Наполеон не улыбнулся, хотя он, видимо, был в самом веселом расположении духа, и велел повторить себе эти слова.