Вирман, Янне

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Янне Вирман
Janne Wirman

Янне Вирман на фестивале Ilosaarirock в 2009 году.
Основная информация
Дата рождения

26 апреля 1979(1979-04-26) (44 года)

Страна

Финляндия

Профессии

клавишник

Жанры

мелодический дэт-метал
пауэр-метал
хэви-метал
прогрессив-метал

Коллективы

Children of Bodom
Warmen
Masterplan
Kotipelto

Янне Вирман (род. 26 апреля 1979 года) — клавишник групп Children of Bodom и Warmen.





Биография

Родившийся в городе Эспоо, Финляндия, Янне Вирман начал играть на фортепьяно в возрасте пяти лет. В молодости он сосредоточил свой стиль на джазе, переключившись затем на хэви-метал, как только присоединился к группе Children of Bodom в 1997 году.

В возрасте шестнадцати лет он закончил Хелсинскую Поп&Джаз консерваторию и был впоследствии приглашен в Children of Bodom, из-за ухода их предыдущего клавишника. Янне стал решающим фактором для Children of Bodom, чтобы начать профессиональную карьеру. Он не только отдавал весь свой талант группе, но и после небольшой практики, смог играть в прекрасной синхронии с ведущим гитаристом и вокалистом Алекси Лайхо.

Изначально влияние на Янне оказал музыкант Йенс Йоханссон (также игравший с виртуозом по классу гитары Yngwie Malmsteen и Dio), играющий на клавишных инструментах, от кого он и принял стиль игры на клавишах, наклоненных вперед.

В 2000 Янне собрал прогресс-метал группу Warmen в качестве своего главного проекта на стороне. Второй альбом группы — Beyond Abilities — записывался в присутствии брата Янне, Анти Вирмана.

В том же году, Йенс Йоханссон был приглашён в хэви-метал группу Masterplan, чтобы играть их дебютный альбом, но так как он был уже занят другими проектами, он рекомендовал Янне вместо себя. Таким образом, в начале 2002, Янне принял участие в дебютном альбоме группы Masterplan. Группа предложила ему постоянное сотрудничество, но Вирман решил продолжить игру с Children of Bodom.

Чтобы записаться с Warmen, Янне построил студию Warmen Productions Studio (теперь известную как Beyond Abilities). Эта студия также служила для записи клавишных треков для Kotipelto, части альбома «Iron» группы Ensiferum и четвёртого альбома группы Sinergy.

У Янне были проблемы со спонсором. Имея сделки и с Roland Scandinavia и с Korg, он ждал обещанное ими новое оборудование, но он так его и не получил. На обратной стороне второго альбома группы Warmen написано: «Продукция Roland и Korg не использовалась» («No Roland or Korg products were used»).

Янне, как первоначально и предполагалось, отыграл всего несколько концертов с Children of Bodom, но впоследствии Янне им очень приглянулся. В Chaos Ridden Years documentary, Алекси Лайхо высказывает такую мысль: «Это был первый раз, когда я увидел этого парня пьяным; и в тот самый момент я понял, что он — охрененный парень.» Янне остался с ребятами, сказав, что чувствовал себя настоящим членом группы во время записи его второго альбома с ними.

Интересные факты

  • На некоторых концертах, Янне играет фрагменты саундтрека из фильма Скала. Янне использует мелодию Ханса Циммера в песне Touch Like Angel Of Death в качестве эффектного вступления.
  • Любимый композитор — Ханс Циммер, Джеймс Хорнер.
  • Любимый напиток — Русская водка, пиво Heineken.
  • Четвертый палец на левой руке короче симметричного ему пальца на правой руке - в детстве маленькому Янне прищемили руку дверью машины.
  • Янне Вирман много и довольно хорошо рисует. Систематически проваливал вступительный тест в технический университет на архитектурный факультет - для поступления не добирал всего лишь одного балла. В настоящее время в промежутках между гастрольными турами Children of Bodom Янне пытается учиться.
  • Янне неплохо владеет английским и немецким языками.

Дискография

Совместно с Children of Bodom

Альбомы

Синглы и EP

  • Children of Bodom (1997)
  • Downfall (1998)
  • Hate Me! (2000)
  • You’re Better Off Dead!' (2002)
  • Trashed, Lost & Strungout (EP, 2004)
  • In Your Face (2005)
  • Blooddrunk (2008)
  • Smile Pretty For The Devil (2008)

Совместно с Warmen

Альбомы

Синглы

Совместно с Kotipelto

Альбомы

Синглы

Совместно с Masterplan

Альбомы

Напишите отзыв о статье "Вирман, Янне"

Ссылки

  • [cobhc.com/index.php?id=janne Профиль на официальном сайте Children of Bodom]

Отрывок, характеризующий Вирман, Янне

Шатаясь на своих длинных худых ногах, в развевающемся халате, сумасшедший этот стремительно бежал, не спуская глаз с Растопчина, крича ему что то хриплым голосом и делая знаки, чтобы он остановился. Обросшее неровными клочками бороды, сумрачное и торжественное лицо сумасшедшего было худо и желто. Черные агатовые зрачки его бегали низко и тревожно по шафранно желтым белкам.
– Стой! Остановись! Я говорю! – вскрикивал он пронзительно и опять что то, задыхаясь, кричал с внушительными интонациями в жестами.
Он поравнялся с коляской и бежал с ней рядом.
– Трижды убили меня, трижды воскресал из мертвых. Они побили каменьями, распяли меня… Я воскресну… воскресну… воскресну. Растерзали мое тело. Царствие божие разрушится… Трижды разрушу и трижды воздвигну его, – кричал он, все возвышая и возвышая голос. Граф Растопчин вдруг побледнел так, как он побледнел тогда, когда толпа бросилась на Верещагина. Он отвернулся.
– Пош… пошел скорее! – крикнул он на кучера дрожащим голосом.
Коляска помчалась во все ноги лошадей; но долго еще позади себя граф Растопчин слышал отдаляющийся безумный, отчаянный крик, а перед глазами видел одно удивленно испуганное, окровавленное лицо изменника в меховом тулупчике.
Как ни свежо было это воспоминание, Растопчин чувствовал теперь, что оно глубоко, до крови, врезалось в его сердце. Он ясно чувствовал теперь, что кровавый след этого воспоминания никогда не заживет, но что, напротив, чем дальше, тем злее, мучительнее будет жить до конца жизни это страшное воспоминание в его сердце. Он слышал, ему казалось теперь, звуки своих слов:
«Руби его, вы головой ответите мне!» – «Зачем я сказал эти слова! Как то нечаянно сказал… Я мог не сказать их (думал он): тогда ничего бы не было». Он видел испуганное и потом вдруг ожесточившееся лицо ударившего драгуна и взгляд молчаливого, робкого упрека, который бросил на него этот мальчик в лисьем тулупе… «Но я не для себя сделал это. Я должен был поступить так. La plebe, le traitre… le bien publique», [Чернь, злодей… общественное благо.] – думал он.
У Яузского моста все еще теснилось войско. Было жарко. Кутузов, нахмуренный, унылый, сидел на лавке около моста и плетью играл по песку, когда с шумом подскакала к нему коляска. Человек в генеральском мундире, в шляпе с плюмажем, с бегающими не то гневными, не то испуганными глазами подошел к Кутузову и стал по французски говорить ему что то. Это был граф Растопчин. Он говорил Кутузову, что явился сюда, потому что Москвы и столицы нет больше и есть одна армия.
– Было бы другое, ежели бы ваша светлость не сказали мне, что вы не сдадите Москвы, не давши еще сражения: всего этого не было бы! – сказал он.
Кутузов глядел на Растопчина и, как будто не понимая значения обращенных к нему слов, старательно усиливался прочесть что то особенное, написанное в эту минуту на лице говорившего с ним человека. Растопчин, смутившись, замолчал. Кутузов слегка покачал головой и, не спуская испытующего взгляда с лица Растопчина, тихо проговорил:
– Да, я не отдам Москвы, не дав сражения.
Думал ли Кутузов совершенно о другом, говоря эти слова, или нарочно, зная их бессмысленность, сказал их, но граф Растопчин ничего не ответил и поспешно отошел от Кутузова. И странное дело! Главнокомандующий Москвы, гордый граф Растопчин, взяв в руки нагайку, подошел к мосту и стал с криком разгонять столпившиеся повозки.


В четвертом часу пополудни войска Мюрата вступали в Москву. Впереди ехал отряд виртембергских гусар, позади верхом, с большой свитой, ехал сам неаполитанский король.
Около середины Арбата, близ Николы Явленного, Мюрат остановился, ожидая известия от передового отряда о том, в каком положении находилась городская крепость «le Kremlin».
Вокруг Мюрата собралась небольшая кучка людей из остававшихся в Москве жителей. Все с робким недоумением смотрели на странного, изукрашенного перьями и золотом длинноволосого начальника.
– Что ж, это сам, что ли, царь ихний? Ничево! – слышались тихие голоса.
Переводчик подъехал к кучке народа.
– Шапку то сними… шапку то, – заговорили в толпе, обращаясь друг к другу. Переводчик обратился к одному старому дворнику и спросил, далеко ли до Кремля? Дворник, прислушиваясь с недоумением к чуждому ему польскому акценту и не признавая звуков говора переводчика за русскую речь, не понимал, что ему говорили, и прятался за других.
Мюрат подвинулся к переводчику в велел спросить, где русские войска. Один из русских людей понял, чего у него спрашивали, и несколько голосов вдруг стали отвечать переводчику. Французский офицер из передового отряда подъехал к Мюрату и доложил, что ворота в крепость заделаны и что, вероятно, там засада.