Вирус Эпштейна — Барр

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Вирус Эпштейна-Барр»)
Перейти к: навигация, поиск
Вирус Эпштейна — Барр

Вирионы вируса. Капсиды — круглые защитные белковые оболочки, свободно окружённые мембраной
Научная классификация
Международное научное название

Human gammaherpesvirus 4

Синонимы

по данным ICTV[2]:

  • Epstein-Barr virus (EBV)
  • Human herpesvirus 4 (HHV-4)
Группа по Балтимору

I: дцДНК-вирусы


Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе

Ви́рус Эпште́йна — Барр (ВЭБ)[3], или вирус Эпстайна — Барр[4], или вирус герпеса человека 4 типаК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2830 дней], или герпесвирус человека тип 4[4] (ГВЧ-4, англ. Human gammaherpesvirus 4, ранее Human herpesvirus 4) — вид вирусов из подсемейства гаммагерпесвирусов семейства герпесвирусов.





Описание

Геном вируса Эпштейна — Барр представлен двуцепочечной ДНК, вирус в своем развитии не имеет РНК-стадии. В настоящее время данному вирусу наряду с другими герпесвирусами приписывается важная роль в формировании опухолевых клеток в организме человека. Вирус Эпштейна — Барр хорошо размножается в культуре клеток лимфомы Беркитта, крови больных инфекционным мононуклеозом, лейкемических клетках и культуре клеток головного мозга здорового человека. У многих людей, заражённых вирусом Эпштейна — Барр, болезнь проходит бессимптомно.

Вирус способен реплицироваться, в том числе в В-лимфоцитах; в отличие от других вирусов герпеса он не вызывает гибели клеток, а напротив, активирует их пролиферацию. Вирионы включают специфические антигены: капсидный (VCA), ядерный (EBNA), ранний (ЕА) и мембранный (МА) антигены. Каждый из них образуется в определённой последовательности и индуцирует синтез соответствующих антител.

Этимология

Вирус первоначально назван в честь английского вирусолога профессора Майкла Энтони Эпштейна (англ. Michael Anthony Epstein) и его аспирантки Ивонны Барр (англ. Yvonne Barr), описавших его в 1964 году — Epstein-Barr virus[5]. В 1979 году научное название изменили на Human herpesvirus 4[6], в 2016 году — ещё раз, для указания подсемейства, к которому вид относится, на Human gammaherpesvirus 4[7].

Эпидемиология

ВЭБ является одним из самых распространённых вирусов человека. В США примерно у половины всех пятилетних детей и от 90 до 95 % взрослых есть доказательства перенесённой инфекции[8].

Патология

Болезни, ассоциированные с вирусом Эпштейна — Барр:

Лечение

Для противовирусной терапии применяются препараты, эффективные против различных типов герпесвирусов: ганцикловир, валацикловир. Специфическая терапия, как правило, требуется при тяжёлых вирус-ассоциированных заболеваниях у лиц с иммунодефицитом.

Генотерапия

Обнадёживающие результаты продемонстрированы при лечении человеческих клеток линии Vero, а также животных от герпесвирусов типа 1 (вирус простого герпеса, HSV-1), типа 4 (вирус Эпштейна — Барр, EBV) и типа 5 (цитомегаловирус человека, HCMV) методом CRISPR/Cas9. Для некоторых участков их ДНК были созданы направляющие молекулы РНК, благодаря которым нуклеазы Cas9 способны распознавать их в геноме хозяина и разрезать. Эксперименты показали, что разрез в одном участке вирусной ДНК снижает число заражённых клеток примерно вдвое, а два разреза приводят к почти полному удалению вирусов[9][10].

Профилактика

Вакцины против вируса Эпштейна — Барр не существует[11], проводятся клинические испытания[12][13][14]. Основной проблемой при разработке вакцины является большое отличие в белковом составе вируса на разных фазах его существования[15].

Напишите отзыв о статье "Вирус Эпштейна — Барр"

Примечания

  1. [ictvonline.org/virusTaxonomy.asp Таксономия вирусов] на сайте Международного комитета по таксономии вирусов (ICTV) (англ.)
  2. [ictvonline.org/taxonomyHistory.asp?taxnode_id=20150919&taxa_name=Human%20gammaherpesvirus%204 ICTV Taxonomy History for Human gammaherpesvirus 4] на сайте ICTV (англ.) (Проверено 26 июня 2016).
  3. Пиневич А. В., Сироткин А. К., Гаврилова О. В., Потехин А. А. Вирусология : учебник. — СПб. : Издательство Санкт-Петербургского университета, 2012. — С. 320. — ISBN 978-5-288-05328-3.</span>
  4. 1 2 Атлас по медицинской микробиологии, вирусологии и иммунологии : Учебное пособие для студентов медицинских вузов / Под ред. А. А. Воробьева, А. С. Быкова. — М. : Медицинское информационное агентство, 2003. — С. 109, 112. — ISBN 5-89481-136-8.</span>
  5. Epstein M. A., Achong B. G., Barr Y. M. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/14107961 Virus particles in cultured lymphoblasts from Burkitt’s lymphoma.] (англ.) // Lancet (London, England). — 1964. — Vol. 1, no. 7335. — P. 702—703. — DOI:10.1016/S0140-6736(64)91524-7. — PMID 14107961.
  6. Matthews, R. E. F. [ictvonline.org/proposals/ICTV%203rd%20Report.pdf Classification and nomenclature of viruses. Third report of the International Committee on Taxonomy of Viruses] : [англ.] // Intervirology. — ICTV 3rd Report. — 1979. — Vol. 12. — P. 129—296.</span>
  7. Davison A., Pellett P., Stewart J. [ictvonline.org/proposals/2015.010aD.A.v2.Herpesvirales_spren.pdf Rename species in the family Herpesviridae to incorporate a subfamily designation] : [англ.] // ICTVonline. — Code assigned: 2015.010aD. — 5 p.</span>
  8. [www.cdc.gov/ncidod/diseases/ebv.htm Epstein-Barr Virus and Infectious Mononucleosis]   (англ.)(недоступная ссылка — история). National Center for Infectious Diseases. — «In the United States, as many as 95% of adults between 35 and 40 years of age have been infected. Infants become susceptible to EBV as soon as maternal antibody protection (present at birth) disappears»  [web.archive.org/web/20120420113839/www.cdc.gov/ncidod/diseases/ebv.htm Архивировано из первоисточника 20 апреля 2012].
  9. van Diemen F. R., Kruse E. M., Hooykaas M. J., Bruggeling C. E., Schürch A. C., van Ham P. M., Imhof S. M., Nijhuis M., Wiertz E. J., Lebbink R. J. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/27362483 CRISPR/Cas9-Mediated Genome Editing of Herpesviruses Limits Productive and Latent Infections.] (англ.) // PLoS pathogens. — 2016. — Vol. 12, no. 6. — P. e1005701. — DOI:10.1371/journal.ppat.1005701. — PMID 27362483.
  10. Роман Фишман. [nplus1.ru/news/2016/07/01/hepresclean Биологи научились очищать клетки от герпесвирусов] (рус.). nplus1.ru (1 июля 2016). Проверено 4 июля 2016.
  11. Sokal E. M., Hoppenbrouwers K., Vandermeulen C., Moutschen M., Léonard P., Moreels A., Haumont M., Bollen A., Smets F., Denis M. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/18190254 Recombinant gp350 vaccine for infectious mononucleosis: a phase 2, randomized, double-blind, placebo-controlled trial to evaluate the safety, immunogenicity, and efficacy of an Epstein-Barr virus vaccine in healthy young adults.] (англ.) // The Journal of infectious diseases. — 2007. — Vol. 196, no. 12. — P. 1749—1753. — DOI:10.1086/523813. — PMID 18190254.
  12. Crawford D. H., Macsween K. F., Higgins C. D., Thomas R., McAulay K., Williams H., Harrison N., Reid S., Conacher M., Douglas J., Swerdlow A. J. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/16804839 A cohort study among university students: identification of risk factors for Epstein-Barr virus seroconversion and infectious mononucleosis.] (англ.) // Clinical infectious diseases : an official publication of the Infectious Diseases Society of America. — 2006. — Vol. 43, no. 3. — P. 276—282. — DOI:10.1086/505400. — PMID 16804839.
  13. Elliott S. L., Suhrbier A., Miles J. J., Lawrence G., Pye S. J., Le T. T., Rosenstengel A., Nguyen T., Allworth A., Burrows S. R., Cox J., Pye D., Moss D. J., Bharadwaj M. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/18032491 Phase I trial of a CD8+ T-cell peptide epitope-based vaccine for infectious mononucleosis.] (англ.) // Journal of virology. — 2008. — Vol. 82, no. 3. — P. 1448—1457. — DOI:10.1128/JVI.01409-07. — PMID 18032491.
  14. Moutschen M., Léonard P., Sokal E. M., Smets F., Haumont M., Mazzu P., Bollen A., Denamur F., Peeters P., Dubin G., Denis M. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/17485150 Phase I/II studies to evaluate safety and immunogenicity of a recombinant gp350 Epstein-Barr virus vaccine in healthy adults.] (англ.) // Vaccine. — 2007. — Vol. 25, no. 24. — P. 4697—4705. — DOI:10.1016/j.vaccine.2007.04.008. — PMID 17485150.
  15. Lockey T. D., Zhan X., Surman S., Sample C. E., Hurwitz J. L. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/18508632 Epstein-Barr virus vaccine development: a lytic and latent protein cocktail.] (англ.) // Frontiers in bioscience : a journal and virtual library. — 2008. — Vol. 13. — P. 5916—5927. — DOI:10.2741/3126. — PMID 18508632.
  16. </ol>

Ссылки

  • [www.cdc.gov/epstein-barr/about-ebv.html Epstein-Barr Virus and Infectious Mononucleosis] About Epstein-Barr Virus (EBV) (англ.). National Center for Immunization and Respiratory Diseases (6 January 2014). Проверено 3 сентября 2015. [web.archive.org/web/20140125004300/www.cdc.gov/epstein-barr/about-ebv.html Архивировано из первоисточника 25 января 2014].
  • [www.the-scientist.com/?articles.view/articleNo/19332/title/Epstein-Barr-Virus--Implicated-in-Cancer-Etiology-in-China--Impetus-for-a-Vaccine/ Epstein-Barr Virus: Implicated in Cancer Etiology in China, Impetus for a Vaccine Article in The Scientist 13 (6):1, Mar. 15, 1999]
  • [www.lvrach.ru/2011/02/15435133/ Современные подходы к лечению Эпштейн— Барр-вирусной инфекции у взрослых (журнал «Лечащий Врач» № 2 2011)]

Отрывок, характеризующий Вирус Эпштейна — Барр

– Наталья!… – сказала Марья Дмитриевна. – Я тебе добра желаю. Ты лежи, ну лежи так, я тебя не трону, и слушай… Я не стану говорить, как ты виновата. Ты сама знаешь. Ну да теперь отец твой завтра приедет, что я скажу ему? А?
Опять тело Наташи заколебалось от рыданий.
– Ну узнает он, ну брат твой, жених!
– У меня нет жениха, я отказала, – прокричала Наташа.
– Всё равно, – продолжала Марья Дмитриевна. – Ну они узнают, что ж они так оставят? Ведь он, отец твой, я его знаю, ведь он, если его на дуэль вызовет, хорошо это будет? А?
– Ах, оставьте меня, зачем вы всему помешали! Зачем? зачем? кто вас просил? – кричала Наташа, приподнявшись на диване и злобно глядя на Марью Дмитриевну.
– Да чего ж ты хотела? – вскрикнула опять горячась Марья Дмитриевна, – что ж тебя запирали что ль? Ну кто ж ему мешал в дом ездить? Зачем же тебя, как цыганку какую, увозить?… Ну увез бы он тебя, что ж ты думаешь, его бы не нашли? Твой отец, или брат, или жених. А он мерзавец, негодяй, вот что!
– Он лучше всех вас, – вскрикнула Наташа, приподнимаясь. – Если бы вы не мешали… Ах, Боже мой, что это, что это! Соня, за что? Уйдите!… – И она зарыдала с таким отчаянием, с каким оплакивают люди только такое горе, которого они чувствуют сами себя причиной. Марья Дмитриевна начала было опять говорить; но Наташа закричала: – Уйдите, уйдите, вы все меня ненавидите, презираете. – И опять бросилась на диван.
Марья Дмитриевна продолжала еще несколько времени усовещивать Наташу и внушать ей, что всё это надо скрыть от графа, что никто не узнает ничего, ежели только Наташа возьмет на себя всё забыть и не показывать ни перед кем вида, что что нибудь случилось. Наташа не отвечала. Она и не рыдала больше, но с ней сделались озноб и дрожь. Марья Дмитриевна подложила ей подушку, накрыла ее двумя одеялами и сама принесла ей липового цвета, но Наташа не откликнулась ей. – Ну пускай спит, – сказала Марья Дмитриевна, уходя из комнаты, думая, что она спит. Но Наташа не спала и остановившимися раскрытыми глазами из бледного лица прямо смотрела перед собою. Всю эту ночь Наташа не спала, и не плакала, и не говорила с Соней, несколько раз встававшей и подходившей к ней.
На другой день к завтраку, как и обещал граф Илья Андреич, он приехал из Подмосковной. Он был очень весел: дело с покупщиком ладилось и ничто уже не задерживало его теперь в Москве и в разлуке с графиней, по которой он соскучился. Марья Дмитриевна встретила его и объявила ему, что Наташа сделалась очень нездорова вчера, что посылали за доктором, но что теперь ей лучше. Наташа в это утро не выходила из своей комнаты. С поджатыми растрескавшимися губами, сухими остановившимися глазами, она сидела у окна и беспокойно вглядывалась в проезжающих по улице и торопливо оглядывалась на входивших в комнату. Она очевидно ждала известий об нем, ждала, что он сам приедет или напишет ей.
Когда граф взошел к ней, она беспокойно оборотилась на звук его мужских шагов, и лицо ее приняло прежнее холодное и даже злое выражение. Она даже не поднялась на встречу ему.
– Что с тобой, мой ангел, больна? – спросил граф. Наташа помолчала.
– Да, больна, – отвечала она.
На беспокойные расспросы графа о том, почему она такая убитая и не случилось ли чего нибудь с женихом, она уверяла его, что ничего, и просила его не беспокоиться. Марья Дмитриевна подтвердила графу уверения Наташи, что ничего не случилось. Граф, судя по мнимой болезни, по расстройству дочери, по сконфуженным лицам Сони и Марьи Дмитриевны, ясно видел, что в его отсутствие должно было что нибудь случиться: но ему так страшно было думать, что что нибудь постыдное случилось с его любимою дочерью, он так любил свое веселое спокойствие, что он избегал расспросов и всё старался уверить себя, что ничего особенного не было и только тужил о том, что по случаю ее нездоровья откладывался их отъезд в деревню.


Со дня приезда своей жены в Москву Пьер сбирался уехать куда нибудь, только чтобы не быть с ней. Вскоре после приезда Ростовых в Москву, впечатление, которое производила на него Наташа, заставило его поторопиться исполнить свое намерение. Он поехал в Тверь ко вдове Иосифа Алексеевича, которая обещала давно передать ему бумаги покойного.
Когда Пьер вернулся в Москву, ему подали письмо от Марьи Дмитриевны, которая звала его к себе по весьма важному делу, касающемуся Андрея Болконского и его невесты. Пьер избегал Наташи. Ему казалось, что он имел к ней чувство более сильное, чем то, которое должен был иметь женатый человек к невесте своего друга. И какая то судьба постоянно сводила его с нею.
«Что такое случилось? И какое им до меня дело? думал он, одеваясь, чтобы ехать к Марье Дмитриевне. Поскорее бы приехал князь Андрей и женился бы на ней!» думал Пьер дорогой к Ахросимовой.
На Тверском бульваре кто то окликнул его.
– Пьер! Давно приехал? – прокричал ему знакомый голос. Пьер поднял голову. В парных санях, на двух серых рысаках, закидывающих снегом головашки саней, промелькнул Анатоль с своим всегдашним товарищем Макариным. Анатоль сидел прямо, в классической позе военных щеголей, закутав низ лица бобровым воротником и немного пригнув голову. Лицо его было румяно и свежо, шляпа с белым плюмажем была надета на бок, открывая завитые, напомаженные и осыпанные мелким снегом волосы.
«И право, вот настоящий мудрец! подумал Пьер, ничего не видит дальше настоящей минуты удовольствия, ничто не тревожит его, и оттого всегда весел, доволен и спокоен. Что бы я дал, чтобы быть таким как он!» с завистью подумал Пьер.
В передней Ахросимовой лакей, снимая с Пьера его шубу, сказал, что Марья Дмитриевна просят к себе в спальню.
Отворив дверь в залу, Пьер увидал Наташу, сидевшую у окна с худым, бледным и злым лицом. Она оглянулась на него, нахмурилась и с выражением холодного достоинства вышла из комнаты.
– Что случилось? – спросил Пьер, входя к Марье Дмитриевне.
– Хорошие дела, – отвечала Марья Дмитриевна: – пятьдесят восемь лет прожила на свете, такого сраму не видала. – И взяв с Пьера честное слово молчать обо всем, что он узнает, Марья Дмитриевна сообщила ему, что Наташа отказала своему жениху без ведома родителей, что причиной этого отказа был Анатоль Курагин, с которым сводила ее жена Пьера, и с которым она хотела бежать в отсутствие своего отца, с тем, чтобы тайно обвенчаться.