Висбю

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Висбю
швед. Visby
Герб
Страна
Швеция
Лен
Готланд
Координаты
Первое упоминание
Площадь
12,08 км²
Официальный язык
Население
22 593 человек (2010)
Плотность
1 816,2 чел./км²
Часовой пояс
Официальный сайт
[gotlanti.fi i.fi]

Ви́сбю (швед. Visby) — главный город шведского острова Готланд, административный центр лена Готланд. Наиболее сохранившийся в Скандинавии средневековый город, туристический центр, памятник Всемирного наследия.





История

Ещё в XII веке саксонский герцог Генрих Лев понял, что путь из Любека на восток к богатому пушниной и воском Новгороду может пройти только через остров-базу Готланд с его метрополией Висбю, который послужил немцам трамплином на русский рынок, откуда новичкам-пришельцам пришлось мирно, согласно договору от 1161 года, вытеснять готландцев.

С 1282 по 1470 годы город состоял в Ганзейском торговом союзе, до возвышения Любека был важнейшим центром его торговых операций.

В 1361 году был завоёван войсками датского короля Вальдемара IV Аттердага. Затем был неоднократно разорён пиратами и немцами.

По условиям Брёмсебруского мира завершившего в 1645 году Датско-шведскую войну, город опять отошёл к Швеции.

В 1808 году на два месяца был занят русскими войсками.

Достопримечательности

В городе сохранились средневековые церкви и не имеющая аналогов в Северной Европе по степени сохранности городская стена (швед. Ringmuren) длиной 3,4 км с 44 башнями XIIXIV веков.

В начале XX века были случайно обнаружены массовые захоронения воинов (1186 человек в трёх братских могилах), павших в битве между шведами и датчанами, произошедшей около Висбю 27 июля 1361 года. Материалы последующих многолетних археологических исследований, а также реконструкции уникальных комплексов защитных доспехов середины XIV века были изданы в двух томах в 1939—1940 годах, ставших классическим пособием по средневековой военной археологии и впоследствии переизданных.

Сохранился Русский Двор (1680) в подвальной части которого в 1971 году шведскими археологами найден фундамент русской церкви XII—XIII веков[1][2].

Климат

Климат Висбю
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Средний максимум, °C 0,7 0,3 3,1 8,0 14,3 19,0 20,3 19,7 15,4 10,7 5,7 2,5 10,0
Средняя температура, °C −1,1 −1,8 0,1 4,0 9,6 14,3 16,3 15,9 12,1 8,1 3,9 0,7 6,8
Средний минимум, °C −3,4 −4,3 −2,7 0,5 5,1 9,6 12,3 12,1 9,0 5,5 1,7 −1,6 3,7
Норма осадков, мм 48 28 32 29 29 31 50 50 59 50 57 51 514
Источник: [www.hko.gov.hk/wxinfo/climat/world/eng/europe/n_europe/visby_e.htm Гонконгская обсерватория]

Население

Численность населения по годам
(Источник: Statistiska centralbyrån (SCB)[3])
1960196519701975198019901995200020052010
15 01416 97319 24519 88619 83520 98621 74022 01722 23622 593

Напишите отзыв о статье "Висбю"

Примечания

  1. [myhome.aftonbladet.se/stories/trend-stories/gotlandshus-till-salu-med-skelett-i-kallaren.html Gotlandshus till salu — med skelett i källaren!]  (швед.)
  2. [www.helagotland.se/bakom-stangda-dorrar/se-det-dolda-rummet-i-innerstan-10770603.aspx Se det dolda rummet i innerstan!]  (швед.)
  3. [www.scb.se/Statistik/MI/MI0810/2010A01Z/05_Tatorter2010_befolkning_1960_2010.xls Befolkning i tätorter 1960-2010.]  (швед.)

Литература

  • Рыбина Е. А.. Новгород и Ганза. — М: А.Кошелев, 2009. — 320 с. — 1000 экз. — ISBN 978-5-9551-0331-0.
  • Thordeman B.. Armour from the battle of Wisby 1361. — Stockholm: Royal Swedish Academy of Letters, History and Antiquities, 1939. — Vol. I. — P. 480.

Ссылки

Всемирное наследие ЮНЕСКО, объект № 731
[whc.unesco.org/ru/list/731 рус.] • [whc.unesco.org/en/list/731 англ.] • [whc.unesco.org/fr/list/731 фр.]
  • [gotlanti.fi/ Gotlanti.fi]  (фин.)
  • [www.spiegel.de/spiegelgeschichte/0,1518,742731,00.html Экономическое чудо на Балтике]  (нем.)

Отрывок, характеризующий Висбю

– Я надеюсь, что теперь уже я могу поздравить ваше величество с победой, – сказал он.
Наполеон молча отрицательно покачал головой. Полагая, что отрицание относится к победе, а не к завтраку, m r de Beausset позволил себе игриво почтительно заметить, что нет в мире причин, которые могли бы помешать завтракать, когда можно это сделать.
– Allez vous… [Убирайтесь к…] – вдруг мрачно сказал Наполеон и отвернулся. Блаженная улыбка сожаления, раскаяния и восторга просияла на лице господина Боссе, и он плывущим шагом отошел к другим генералам.
Наполеон испытывал тяжелое чувство, подобное тому, которое испытывает всегда счастливый игрок, безумно кидавший свои деньги, всегда выигрывавший и вдруг, именно тогда, когда он рассчитал все случайности игры, чувствующий, что чем более обдуман его ход, тем вернее он проигрывает.
Войска были те же, генералы те же, те же были приготовления, та же диспозиция, та же proclamation courte et energique [прокламация короткая и энергическая], он сам был тот же, он это знал, он знал, что он был даже гораздо опытнее и искуснее теперь, чем он был прежде, даже враг был тот же, как под Аустерлицем и Фридландом; но страшный размах руки падал волшебно бессильно.
Все те прежние приемы, бывало, неизменно увенчиваемые успехом: и сосредоточение батарей на один пункт, и атака резервов для прорвания линии, и атака кавалерии des hommes de fer [железных людей], – все эти приемы уже были употреблены, и не только не было победы, но со всех сторон приходили одни и те же известия об убитых и раненых генералах, о необходимости подкреплений, о невозможности сбить русских и о расстройстве войск.
Прежде после двух трех распоряжений, двух трех фраз скакали с поздравлениями и веселыми лицами маршалы и адъютанты, объявляя трофеями корпуса пленных, des faisceaux de drapeaux et d'aigles ennemis, [пуки неприятельских орлов и знамен,] и пушки, и обозы, и Мюрат просил только позволения пускать кавалерию для забрания обозов. Так было под Лоди, Маренго, Арколем, Иеной, Аустерлицем, Ваграмом и так далее, и так далее. Теперь же что то странное происходило с его войсками.
Несмотря на известие о взятии флешей, Наполеон видел, что это было не то, совсем не то, что было во всех его прежних сражениях. Он видел, что то же чувство, которое испытывал он, испытывали и все его окружающие люди, опытные в деле сражений. Все лица были печальны, все глаза избегали друг друга. Только один Боссе не мог понимать значения того, что совершалось. Наполеон же после своего долгого опыта войны знал хорошо, что значило в продолжение восьми часов, после всех употрсбленных усилий, невыигранное атакующим сражение. Он знал, что это было почти проигранное сражение и что малейшая случайность могла теперь – на той натянутой точке колебания, на которой стояло сражение, – погубить его и его войска.
Когда он перебирал в воображении всю эту странную русскую кампанию, в которой не было выиграно ни одного сраженья, в которой в два месяца не взято ни знамен, ни пушек, ни корпусов войск, когда глядел на скрытно печальные лица окружающих и слушал донесения о том, что русские всё стоят, – страшное чувство, подобное чувству, испытываемому в сновидениях, охватывало его, и ему приходили в голову все несчастные случайности, могущие погубить его. Русские могли напасть на его левое крыло, могли разорвать его середину, шальное ядро могло убить его самого. Все это было возможно. В прежних сражениях своих он обдумывал только случайности успеха, теперь же бесчисленное количество несчастных случайностей представлялось ему, и он ожидал их всех. Да, это было как во сне, когда человеку представляется наступающий на него злодей, и человек во сне размахнулся и ударил своего злодея с тем страшным усилием, которое, он знает, должно уничтожить его, и чувствует, что рука его, бессильная и мягкая, падает, как тряпка, и ужас неотразимой погибели обхватывает беспомощного человека.
Известие о том, что русские атакуют левый фланг французской армии, возбудило в Наполеоне этот ужас. Он молча сидел под курганом на складном стуле, опустив голову и положив локти на колена. Бертье подошел к нему и предложил проехаться по линии, чтобы убедиться, в каком положении находилось дело.
– Что? Что вы говорите? – сказал Наполеон. – Да, велите подать мне лошадь.
Он сел верхом и поехал к Семеновскому.
В медленно расходившемся пороховом дыме по всему тому пространству, по которому ехал Наполеон, – в лужах крови лежали лошади и люди, поодиночке и кучами. Подобного ужаса, такого количества убитых на таком малом пространстве никогда не видал еще и Наполеон, и никто из его генералов. Гул орудий, не перестававший десять часов сряду и измучивший ухо, придавал особенную значительность зрелищу (как музыка при живых картинах). Наполеон выехал на высоту Семеновского и сквозь дым увидал ряды людей в мундирах цветов, непривычных для его глаз. Это были русские.
Русские плотными рядами стояли позади Семеновского и кургана, и их орудия не переставая гудели и дымили по их линии. Сражения уже не было. Было продолжавшееся убийство, которое ни к чему не могло повести ни русских, ни французов. Наполеон остановил лошадь и впал опять в ту задумчивость, из которой вывел его Бертье; он не мог остановить того дела, которое делалось перед ним и вокруг него и которое считалось руководимым им и зависящим от него, и дело это ему в первый раз, вследствие неуспеха, представлялось ненужным и ужасным.