Яньес Пинсон, Висенте

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Висенте Яньес Пинсон»)
Перейти к: навигация, поиск
Висенте Яньес Пинсон
Гражданство:

Испания Испания

Висе́нте Я́ньес Пинсо́н (исп. Vicente Yáñez Pinzón, около 1460 года, Палос-де-ла-Фронтера, Испания — после 1523 года) — испанский мореплаватель, исследователь и конкистадор, первооткрыватель территорий, принадлежащих современной Бразилии. Вместе со своими братьями Мартином Алонсо Пинсоном, который был капитаном «Пинты», и Франциско Пинсоном, он плавал с Христофором Колумбом во время первого путешествия в Новый Свет в 1492 году как капитан на корабле «Нинья».

В 1499 году отправился в плавание к берегам Южной Америки; его корабль попал в бурю и 26 января 1500 года оказался у берегов современного бразильского штата Пернамбуку. Висенте Яньес Пинсон (по некоторым сведениям Пинсон — двоюродный брат Диего де Лепе) прибыл к берегам Южной Америки на остров Маражо (порт. Marajó) в январе 1500 года. Пинсон первым из европейцев обследовал устье Амазонки, однако, не все открытые им земли могли быть присоединены к Испании по условиям Тордесильясского договора.

Путешествие и прибытие Пинсона и Диего де Лепе в Бразилию не описывается в большинстве работ по официальной истории Бразилии, так как по Тордесильясскому договору 1494 года восточное побережье тогда ещё неизвестной Бразилии уже были отнесены к Португалии.

В 1505 году Пинсон был назначен губернатором города Пуэрто-Рико (нынешний Сан-Хуан), что стало первым шагом в процессе испанской колонизации острова. В 1508 году участвовал в плавании Хуана Диаса де Солиса в Южную Америку. После 1523 года надёжные сведения о его жизни отсутствуют; иногда в качестве даты его смерти называется 1514 год. В честь братьев Пинсонов назван остров Пинсон Галапагосского архипелага.

Напишите отзыв о статье "Яньес Пинсон, Висенте"



Литература

  • Gil, Juan (Sept-Dec 1987), "Sobre la Vida Familiar de Vicente Yáñez Pinzón", Revista de Indias Т. XLVII (181): 645:754 
  • Izquierdo Labrado, Julio (1987) Palos de la Frontera en el Antiguo Régimen (1380—1830) Huelva: Instituto de Cooperación Iberoamericana y Ayuntamiento de Palos de la Frontera
  • Izquierdo Labrado, Julio (2004) Palermos ilustres Huelva: Ayuntamiento de Palos de la Frontera ISBN 84-606-3612-7
  • Manzano y Manzano, Juan (1988), Los Pinzones y el Descubrimiento de América 3 vol., Madrid: Ediciones de Cultura Hispanica, ISBN 978-84-7232-442-8 
  • Ortega, Fray Ángel (1925) La Rábida. Historia documental y crítica 4 vols. Sevilla.

Ссылки

  • [web.archive.org/web/20091027022640/es.geocities.com/julioil/lauri.html Vicente Yáñez Pinzón. Los Viajes Andaluces.]  (исп.)
  • [www.palosfrontera.com Ayuntamiento de Palos de la Frontera],  (исп.)
  • [www.canalsocial.net/GER/ficha_GER.asp?id=2767&cat=biografiasuelta Hermanos Pinzón, Enciclopedia GER]  (исп.)


Отрывок, характеризующий Яньес Пинсон, Висенте

– Одно, что тяжело для меня, – я тебе по правде скажу, Andre, – это образ мыслей отца в религиозном отношении. Я не понимаю, как человек с таким огромным умом не может видеть того, что ясно, как день, и может так заблуждаться? Вот это составляет одно мое несчастие. Но и тут в последнее время я вижу тень улучшения. В последнее время его насмешки не так язвительны, и есть один монах, которого он принимал и долго говорил с ним.
– Ну, мой друг, я боюсь, что вы с монахом даром растрачиваете свой порох, – насмешливо, но ласково сказал князь Андрей.
– Аh! mon ami. [А! Друг мой.] Я только молюсь Богу и надеюсь, что Он услышит меня. Andre, – сказала она робко после минуты молчания, – у меня к тебе есть большая просьба.
– Что, мой друг?
– Нет, обещай мне, что ты не откажешь. Это тебе не будет стоить никакого труда, и ничего недостойного тебя в этом не будет. Только ты меня утешишь. Обещай, Андрюша, – сказала она, сунув руку в ридикюль и в нем держа что то, но еще не показывая, как будто то, что она держала, и составляло предмет просьбы и будто прежде получения обещания в исполнении просьбы она не могла вынуть из ридикюля это что то.
Она робко, умоляющим взглядом смотрела на брата.
– Ежели бы это и стоило мне большого труда… – как будто догадываясь, в чем было дело, отвечал князь Андрей.
– Ты, что хочешь, думай! Я знаю, ты такой же, как и mon pere. Что хочешь думай, но для меня это сделай. Сделай, пожалуйста! Его еще отец моего отца, наш дедушка, носил во всех войнах… – Она всё еще не доставала того, что держала, из ридикюля. – Так ты обещаешь мне?
– Конечно, в чем дело?
– Andre, я тебя благословлю образом, и ты обещай мне, что никогда его не будешь снимать. Обещаешь?
– Ежели он не в два пуда и шеи не оттянет… Чтобы тебе сделать удовольствие… – сказал князь Андрей, но в ту же секунду, заметив огорченное выражение, которое приняло лицо сестры при этой шутке, он раскаялся. – Очень рад, право очень рад, мой друг, – прибавил он.
– Против твоей воли Он спасет и помилует тебя и обратит тебя к Себе, потому что в Нем одном и истина и успокоение, – сказала она дрожащим от волнения голосом, с торжественным жестом держа в обеих руках перед братом овальный старинный образок Спасителя с черным ликом в серебряной ризе на серебряной цепочке мелкой работы.
Она перекрестилась, поцеловала образок и подала его Андрею.
– Пожалуйста, Andre, для меня…
Из больших глаз ее светились лучи доброго и робкого света. Глаза эти освещали всё болезненное, худое лицо и делали его прекрасным. Брат хотел взять образок, но она остановила его. Андрей понял, перекрестился и поцеловал образок. Лицо его в одно и то же время было нежно (он был тронут) и насмешливо.