Вишневецкий, Михаил Александрович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Михаил Александрович Вишневецкий<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
староста каневский и черкасский
1559 — 1580
гетман Войска Запорожского
1569 — 1574
Предшественник: Хмельницкий, Венжик
Преемник: Свирговский, Иван
каштелян брацлавский
1580 — 1581
Предшественник: Василий Петрович Загоровский
Преемник: Александр Семашко
каштелян киевский
1581 — 1584
Предшественник: Павел Иванович Сапега
Преемник: Иван Чаплич Шпановский
староста любецкий и лоевский
с 1584
 
Рождение: 1529(1529)
Смерть: 15 октября 1584(1584-10-15)
Род: Вишневецкие
Отец: Александр Михайлович Вишневецкий
Мать: Екатерина Скорутянка
Супруга: Эльжбета (Гальша) Юрьевна Зенович
Дети: Александр, Михаил Корибут, Юрий (Ежи), Марина и Софья

Князь Михаил Александрович Вишневецкий (152915 октября 1584) — военный и государственный деятель Великого княжества Литовского и Речи Посполитой, польский магнат, староста каневский и черкасский (1559−1580), любецкий и лоевский (1584), каштелян брацлавский (1580−1581) и киевский (1581−1584), гетман Войска Запорожского (1569−1574), дед Иеремии Вишневецкого.





Биография

Михаил был вторым сыном князя Александра Михайловича Вишневецкого, родоначальника младшей ветви рода. Историк А. В. Стороженко, занимавшийся историей казачества, писал, что «вся жизнь его была жизнью рыцаря, видевшего в войне един­ственное достойное поприще деятельности»[1].

В 1554 году Михаил Вишневецкий принимал участие в войне против Османской империи.

В 1557 году принял участие на стороне поляков в походе в Ливонию.

В дальнейшем принимал деятельное участие в защите южной границы Речи Посполитой от татар. Несколько раз он предпринимал набеги на Русское государство. 21 июня 1563 году возглавлял отряд, состоящий из черкасских казаков, каневских, белгородских и анкерманских татар. Этот отряд вторгся в черниговские и стародубские уезды России, разорил черниговские, стародубские, новгород-северские и почепские волости, сжёг посад в Радогоще, но навстречу ему выступил князь Иван Щербатый, бывший в это время северским воеводой с отрядом жильцов, детей боярских, казаков и посадских людей с головами, который разбил Михаила Вишневецкого[2].

После смерти гетмана Венжика Хмельницкого Михаил Вишневецкий в 1569 году был избран казаками гетманом войска Запорожского[3].

В 1569 году совершил поход на помощь осаждённой турками Астрахани.[3] У Маркевича в «Истории Малой России» написано:

Гетман Кн. Михаил Вишневецкий был избран из Воевод и, в том же году <1569>, послан Королём на помощь Царю под Астрахань, к которой шли Турки и Татары. Выступив из Черкас, на дороге присоединили он к себе полки охочекомонные и часть Запорожцев…[4]

В 1580 году стал сенатором Речи Посполитой, передав пост старосты каневского и черкасского старшему сыну Александру, хотя и сохранил за собой эти титулы до смерти.

В 1581 году разбил русскую армию на реке Судость. В том же году стал киевским каштеляном.

Умер 25 октября 1584 года.

Брак и дети

Жена: Эльжбета (Гальша) Юрьевна Зенович.

Дети:

Дополнительная информация

Исследованию биографии Михаила Вишневецкого была посвящена вторая часть монографии «Стефан Баторий и днепровские козаки» историка Андрея Владимировича Стороженко. В этой монографии, изданной в 1904 году, автором впервые были опубликованы многие ранее неизвестные факты биографии князя и напечатан с комментариями найденный исследователем жалобный стих «Epicedion» (Плач) неизвестного автора 1585 года на польском языке, написанный в память о смерти Михаила Вишневецкого, который в настоящее время считается важным памятником польской письменности[5].

См. также

Напишите отзыв о статье "Вишневецкий, Михаил Александрович"

Примечания

  1. Стороженко А. В. Сте­фан Баторий и днепровские казаки. Исследования, памятники, доку­менты и заметки. — Киев, 1904. — С. 248.
  2. Славянская энциклопедия. Киевская Русь — Московия: в 2 т. / Автор-составитель В. В. Богуславский. — Т. [books.google.ru/books?id=HcWfQbb6FVcC&printsec=frontcover#PPA768,M1 1]. — С. 184—185.
  3. 1 2 [library.kr.ua/elib/markevich/tom1/malor4.html Маркевич Н. А. История Малой России — М.: В типографии Августа Семена, при Императорской Медико-Хирургической Академии, 1842−1843. — Т. 1. — Гл. III.]
  4. Маркевич Н. А., [library.kr.ua/elib/markevich/tom1/malor4.html Т. I., Гл. III.].
  5. Копилов С. А. [www.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/Npkpnu/Ist/2009_19/19.10%20Kopylow.htm А. В. Стороженко – вчений-історик і громадський діяч] (укр.) // Наукові праці Кам’янець-Подільського національного університету імені Івана Огієнка. Історичні науки. : Фаховий збірник наукових праць. — Кам’янець-Подільський: Кам’янець-Подільський національний університет імені Івана Огієнка, 2008. — Т. 19.

Литература

  • Славянская энциклопедия. Киевская Русь — Московия: в 2 т. / Автор-составитель В. В. Богуславский. — М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2001. — 5000 экз. — ISBN 5-224-02249-5.

Ссылки

  • [www.horting.org.ua/node/1277 Формування та встановлення Запорізької Січі // Сайт Украинской Національной Федерации Хортинга (horting.org.ua)  (Проверено 6 мая 2012)  (укр.)]


Отрывок, характеризующий Вишневецкий, Михаил Александрович

– Ну, до свидания, Болконский! До свидания, князь; приезжайте же обедать раньше, – пocлшaлиcь голоса. – Мы беремся за вас.
– Старайтесь как можно более расхваливать порядок в доставлении провианта и маршрутов, когда будете говорить с императором, – сказал Билибин, провожая до передней Болконского.
– И желал бы хвалить, но не могу, сколько знаю, – улыбаясь отвечал Болконский.
– Ну, вообще как можно больше говорите. Его страсть – аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.


На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.
Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. Перед тем как начинать разговор, князя Андрея поразило то, что император как будто смешался, не зная, что сказать, и покраснел.
– Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.
Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.
– В котором часу началось сражение? – спросил император.
– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]