V-газы

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ви-газы»)
Перейти к: навигация, поиск

V-газыК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3026 дней] (фосфорилтиохолины[1], V-агентыК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3026 дней]) VE, VG, VM, VX, VP, VS, VR и EA-3148 — группа разработанных в 50-х годах XX века нервно-паралитических отравляющих веществ, представляющих собой фосфорилированные аналоги ацетилхолина[1]. Представляют собой малолетучие жидкости с высокой температурой кипения, поэтому стойкость их в несколько раз выше, чем стойкость зарина.

V-газы в десятки разК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3026 дней] токсичнее других ОВ нервно-паралитического действия. Как и фторфосфонаты (зарин, его аналоги и производные), способны взаимодействовать с активными центрами ацетилхолинэстеразы вместо нейромедиатораа ацетилхолина и необратимо их ингибировать[1].

Отличаются высокой эффективностью при действии через кожные покровы. Так, для самого известного из серии V-агентов — VX — среднесмертельная концентрация при действии через органы дыхания составляет 0.01 мг•мин/л (период скрытого действия 5 — 10 минут), среднесмертельная доза при резорбции через кожу — 0.1 мг/кг.[2]

Напишите отзыв о статье "V-газы"



Ссылки

  1. 1 2 3 Фосфорилтиохолины // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>
  2. [www.arms.ru/xim/ov_21.htm V-газ, arms.ru]
  3. </ol>

См. также

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий V-газы

«Viens calmer les tourments de ma sombre retraite
«Et mele une douceur secrete
«A ces pleurs, que je sens couler».
[Ядовитая пища слишком чувствительной души,
Ты, без которой счастье было бы для меня невозможно,
Нежная меланхолия, о, приди, меня утешить,
Приди, утиши муки моего мрачного уединения
И присоедини тайную сладость
К этим слезам, которых я чувствую течение.]
Жюли играла Борису нa арфе самые печальные ноктюрны. Борис читал ей вслух Бедную Лизу и не раз прерывал чтение от волнения, захватывающего его дыханье. Встречаясь в большом обществе, Жюли и Борис смотрели друг на друга как на единственных людей в мире равнодушных, понимавших один другого.
Анна Михайловна, часто ездившая к Карагиным, составляя партию матери, между тем наводила верные справки о том, что отдавалось за Жюли (отдавались оба пензенские именья и нижегородские леса). Анна Михайловна, с преданностью воле провидения и умилением, смотрела на утонченную печаль, которая связывала ее сына с богатой Жюли.
– Toujours charmante et melancolique, cette chere Julieie, [Она все так же прелестна и меланхолична, эта милая Жюли.] – говорила она дочери. – Борис говорит, что он отдыхает душой в вашем доме. Он так много понес разочарований и так чувствителен, – говорила она матери.
– Ах, мой друг, как я привязалась к Жюли последнее время, – говорила она сыну, – не могу тебе описать! Да и кто может не любить ее? Это такое неземное существо! Ах, Борис, Борис! – Она замолкала на минуту. – И как мне жалко ее maman, – продолжала она, – нынче она показывала мне отчеты и письма из Пензы (у них огромное имение) и она бедная всё сама одна: ее так обманывают!