Диплом

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Вкладыш к диплому»)
Перейти к: навигация, поиск

Диплом (франц. diplôme, от др.-греч. δίπλωμα — сложенный вдвое лист или документ) — официальный документ об окончании начального профессионального (специального), среднего профессионального или высшего учебного заведения и присвоении соответствующей квалификации; официальный документ о присуждении учёной степени, присвоении учёного звания, общественном признании лица или организации, присуждении награды или премии[1].

Награждённые дипломом на фестивалях или конкурсах называются дипломантами, однако получившие диплом высшей номинации чаще называются лауреатами.





Этимология

В Древней Греции дипломом называли навощённые пластинки из дерева или бронзы, связанные вместе, на которых записывались различные документы. Буквально слово означало «сдвоенное» или «вместе сложенное», — от способа, которым они изготавливались. К примеру, дипломами назывались сдвоенные дощечки с нанесёнными на них письменами, выдававшиеся посланникам в качестве документов, подтверждавших их полномочия[2]. Также, в греческих армиях солдатам по окончании службы выдавались дощечки-дипломы, подтверждавшие их право на полагающиеся от государства привилегии — пенсии, освобождение от налогов, лучшие места в театрах и т. п. По греческому образцу в Древнем Риме дипломы стали выдавать и отслужившим римским легионерам. В них записывались сведения о воинской части и перечислялись предоставляемые ветерану льготы, в частности, заслуженное таким образом жителем провинции ценное право на римское гражданство[3].

В последние времена Римской республики и особенно во время Римской империи, дипломом стал называться всякий документ, в том числе пергаментный или бумажный, за подписью и печатью высших сановников или императора, дававший кому-либо известные преимущества или льготы. Особенно часто применялось название диплома к рекомендательным письмам, по которым курьеры и другие доверенные лица, ездившие по государственным делам, получали на станциях всё необходимое[3][4]. В средние века слово почти не употреблялось[4]. С XVII века, после произведшего целую революцию в науке труда Жана Мабильона «De re diplomatica» («О деле дипломатике», Париж, 1681), слово снова вошло во всеобщее употребление и от него довольно скоро образовались слова дипломат, дипломатия и дипломатика; после чего дипломами стали охотно называть не только верительные, но и жалованные грамоты — на сан или дворянское достоинство[5], а вслед за этим и грамоты о присвоении учёной степени (доктора или магистра), которое часто совпадало с окончанием учебного курса.

Россия: дипломы о среднем профессиональном образовании

В России выпускникам средних специальных учебных заведений (техникумов, колледжей) вручаются дипломы в соответствии с их квалификацией:

Лицам, обучающимся в средних специальных учебных заведениях, получившим по окончании школы аттестат об основном общем образовании (9 классов) и успешно прошедшим промежуточную аттестацию, может быть выдан диплом о начальном профессиональном образовании, который приравнивается к аттестату о среднем (полном) общем образовании (11 классов).

Порядок выдачи дипломов с отличием в средних специальных учебных заведениях аналогичен системе высшего образования.

Дипломы о высшем образовании

СССР

В СССР выпускникам вузов вручались в соответствии с их квалификацией дипломы о высшем образовании единого государственного образца.

Они имели вид единого типографски выполненного, складывающегося вдвое формуляра в плотной картонной обложке тёмно-синего или бордового цвета. Все формуляры являлись документами особого хранения и выдачи, носили индивидуальный номер и были отпечатаны на типографской фабрике Гознака по особой технологии цветопередачи для исключения подделок.

На внешней стороне (на обложке) формуляры имели название «Диплом» и герб СССР, выполненные путём объёмного тиснения.

На внутренней стороне слева размещался герб СССР. Там же ставился штамп вуза о выдаче нагрудного знака о получении высшего образования (обычно знак имел форму ромба). На внутренней стороне диплома справа располагался текст диплома. В типографскую заготовку от руки чернилами вносились данные о названии вуза, специальности, полученной квалификации. Ставились подписи членов государственной экзаменационной комиссии, номер экзаменационного реестра и гербовая печать вуза.

Лицам, не завершившим полную программу обучения, но успешно прошедшим промежуточную аттестацию (не менее чем за два года очной формы обучения), в СССР выдавались справки о неполном высшем образовании.

Синий и красный дипломы в вузах / ссузах СССР и современной России

Синий и красный дипломы (разговорн.) — неофициальные обозначения дипломов о высшем образовании; соответствуют цветам обложек:

В дипломах, выданных вне РСФСР, на левой странице дублировался на национальном языке русский текст правой страницы диплома.

Вкладыш к диплому о высшем образовании в СССР

К диплому прилагался вкладыш (приложение к диплому), как правило, на синей плотной бумаге, состоящий из одного листа, складывавшегося вдвое, отпечатанного на машинке и кустарно размноженного в каждом вузе на ротапринте.

Вкладыш к диплому включал в себя:

  • список изученных дисциплин с итоговыми оценками (без общего количества часов, в отличие от современного российского)
  • список пройденных практик с итоговыми оценками (без указания затраченного времени (в неделях), в отличие от современного российского)
  • список итоговых государственных экзаменов с оценками
  • название выпускной квалификационной работы с оценкой
  • номер диплома, приложением к которому он являлся
  • гербовую печать вуза

Вкладыш являлся составной частью основного диплома и был без него недействителен. В повседневной практике он хранился у обладателя диплома и почти никогда не предъявлялся.

Россия

В России выпускникам вузов вручаются дипломы в соответствии с их квалификацией:

Вкладыш к диплому о высшем образовании в современной России

К диплому прилагается вкладыш (приложение к диплому), состоящий, как правило, из одного листа (редко двух) и включающий в себя:

  • список изученных дисциплин с итоговыми оценками, общим количеством часов и трудоёмкостью в ЗЕТ (последнее — только для обучавшихся по ФГОС третьего поколения),
  • список пройденных практик с итоговыми оценками и затраченным временем (в неделях),
  • список итоговых государственных экзаменов с оценками,
  • название выпускной квалификационной работы с оценкой.

Его главное отличие от советского — указание учебных часов и затраченного времени на изучение отдельных дисциплин.

Дипломы Санкт-Петербургского и Московского государственного университета

Согласно статье 4 Федерального закона РФ от 10 ноября 2009 года № 259-ФЗ «О Московском государственном университете им. М. В. Ломоносова и Санкт-Петербургском государственном университете», данные вузы имеют право выдавать дипломы собственного образца. В СПбГУ дипломы собственного образца выдаются с 2010 года, в МГУ — с 2011 года.

Обложка диплома СПбГУ красного цвета независимо от того, с отличием или без отличия выпускник окончил вуз. На обложке располагается герб университета и надпись «Universitas Petropolitana MDCCXXIV» (лат. Петербургский университет 1724). И сам диплом, и приложение к нему полностью переведены на английский язык. В приложении к диплому указывается не только количество часов, но и количество зачетных единиц. В перспективе планируется указывать оценку по шкале ECTS. С 2015 года помимо прочего в дипломе указываются ученая степень, должность и звание научного руководителя студента. На последней странице приложения к диплому изображена схема системы образования в России.

В МГУ дипломы с отличием — бордового цвета, стандартные дипломы — зелёного цвета (синего до 2011 года). Современный образец введен в 2011 году. На обложке размещены полное название вуза на русском языке и герб Российской Федерации, выполненные тиснёным золотым шрифтом. Левая сторона форзаца содержит герб университета в обрамлении надписей «Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова» и «Учреждён по указу императрицы Елизаветы Петровны в 1755 году». На последней странице приложения к диплому изображена схема системы российского высшего образования, на правой стороне форзаца — статья 4 указанного федерального закона. Как и в СПбГУ, содержание диплома воспроизводится на двух языках.

Дипломы о неполном высшем профессиональном образовании в России

Образование лиц, не завершивших обучение по основной образовательной программе высшего профессионального образования, но успешно прошедших промежуточную аттестацию (не менее чем за два года обучения), признавалось неполным высшим профессиональным образованием и подтверждалась выдачей диплома о неполном высшем образовании установленного Приложением номер 7 к Постановлению Государственного комитета Российской Федерации по высшему образованию от 30-го ноября 1994 года номер 9 «Об утверждении образцов государственных документов о высшем профессиональном образовании»[6] образца.

С 24-го октября 2007 года, даты принятия и вступления в силу Федерального закона «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации (в части установления уровней высшего профессионального образования)» номер 232-ФЗ Российской Федерации, положением которого, а, в частности, подпунктом «г» пункта 1 статьи 2, признана утратившим силу норма о неполном высшем образовании, которая была установлена абзацем первым части 3-й статьи 6-й Федерального закона «О высшем и послевузовском профессиональном образовании» Российской Федерации.

Таким образом, понятие «неполное высшее образование» в российском законодательстве упразднено или отменено.

Согласно части 3-й статьи 6-й Федерального закона «О высшем и послевузовском профессиональном образовании» Российской Федерации в её действующей (с 24-го октября 2007 года) редакции, лицам, не завершившим освоение основной образовательной программы высшего профессионального образования, выдаются академические справки установленного Приложением номер 6 к Постановлению Государственного комитета Российской Федерации по высшему образованию от 30-го ноября 1994 года номер 9 «Об утверждении образцов государственных документов о высшем профессиональном образовании» образца.

Вместе с тем, согласно абзацу 4-му письма Министерства образования и науки Российской Федерации «Об обучении по образовательным программам высшего профессионального образования соответствующих ступеней высшего профессионального образования» от 21-го апреля 2008 года номер ЮС-232/03, адресованного Федеральным органам исполнительной власти, имеющим в своём ведении образовательные учреждения высшего профессионального образования и ректорам высших учебных заведений Российской Федерации[7], по сути — разъяснению о порядке вступления в силу Федерального закона «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации (в части установления уровней высшего профессионального образования)» номер 232-ФЗ Российской Федерации,

на лиц, принятых до 31-го августа 2009 года на обучение и продолжающих обучаться по образовательным программам высшего профессионального образования соответствующих ступеней высшего профессионального образования, распространяются условия, действовавшие до вступления в силу Федерального закона номер 232-ФЗ, в том числе:

— возможность получения высшего профессионального образования различных ступеней по сокращенным и ускоренным программам;

право на получение диплома о неполном высшем профессиональном образовании;

— возможность получения образования по образовательной программе высшего профессионального образования следующей ступени — бесплатно.

Современные российские дипломы с отличием

Диплом с отличием в настоящее время выдается выпускнику вуза на основании оценок, вносимых в приложение к диплому, включающих оценки по дисциплинам, курсовым работам, практикам и итоговой государственной аттестации. По результатам итоговой государственной аттестации выпускник вуза должен иметь только оценки «отлично». При этом оценок «отлично», включая оценки по итоговой государственной аттестации, должно быть не менее 75 % (вузы вправе увеличивать данную цифру), остальные оценки — «хорошо». Зачеты в процентный подсчет не входят[8]. Доля учащихся, получающих диплом с отличием, меняется от года к году и по стране. В среднем по России диплом с отличием получает от 5 до 7 % учащихся[9].

Ранее для магистра дополнительным условием выдачи диплома с отличием было обязательное наличие у него документа о предыдущем высшем профессиональном образовании (диплома бакалавра или диплома специалиста с высшим профессиональным образованием) «с отличием»[10]. Сейчас эта норма упразднена[11].

Золотая медаль

Особо отличившимся выпускникам военных вузов наряду с дипломом может вручаться золотая медаль.

Франция

Иностранные слушатели, прошедшие продлённый курс обучения Национальной школы администрации при премьер-министре Франции, успешно сдавшие экзамены и набравшие не ниже требуемого количества баллов, получали международный диплом по государственному управлению, которому было трудно найти международно признанный эквивалент.

Образцы дипломов о высшем образовании (фотогалерея)

Учёные степени и звания

Учёные степени

Учёные звания

Другие значения

В просторечии дипломом также иногда называют дипломную работу (дипломный проект) специалиста (а также пояснительную записку к ней) и выпускную квалификационную работу бакалавра или магистра. Отсюда просторечное: «написать диплом», «защитить диплом», «защита диплома» и т. п.

См. также

Напишите отзыв о статье "Диплом"

Примечания

  1. Сборник толковых словарей. [slovarsbor.ru/w/%D0%B4%D0%B8%D0%BF%D0%BB%D0%BE%D0%BC/ Что такое диплом, что значит диплом].
  2. Попов В. И. [review3d.ru/popov-v-i-sovremennaya-diplomatiya-teoriya-i-praktika Современная дипломатия — теория и практика] (рус.) (Курс лекций, читанных в Дипломатической академии МИД РФ). М: "Научная книга", 2000. Проверено 6 июня 2016. [www.webcitation.org/6H0CDUtsW Архивировано из первоисточника 30 мая 2013].
  3. 1 2 А.Г.Ильяхов. [ilyahov.ru/2010/08/%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B5%2D%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8/ Выдержки из книги «Античные корни русского языка. Этимологический словарь»].
  4. 1 2 Диплом // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907. — Т. Ха (1983) Дио—Дно. — С. 651-652.
  5. Диплом // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.</span>
  6. Государственный комитет Российской Федерации по высшему образованию. [Base.Garant.Ru/1518981 Постановление Государственного комитета Российской Федерации по высшему образованию от 30-го ноября 1994 года номер 9 «Об утверждении образцов государственных документов о высшем профессиональном образовании»] (рус.). Информационно-правовой портал «Гарант» (30-е ноября 1994 года). Проверено 23-го декабря 2011 года. [www.webcitation.org/687z483bT Архивировано из первоисточника 2 июня 2012].
  7. [MON.Gov.Ru/work/obr/dok/vys/4641 Письмо Министерства образования и науки Российской Федерации «Об обучении по образовательным программам высшего профессионального образования соответствующих ступеней высшего профессионального образования» от 21-го апреля 2008 года номер ЮС-232/03]
  8. [www.kt-lospo.com/d_vishee.htm Инструкция о порядке выдачи документов государственного образца о высшем профессиональном образовании, заполнении и хранении соответствующих бланков документов].
  9. [stat.edu.ru/scr/db.cgi?act=listDB&t=n_10&group=okr&ttype=1&Field=A3&Field=A8&Field=A13&Field=A18 Результаты обучения — Статистика российского образования], получено 2010-02-05.
  10. [www.kt-lospo.com/diplom_red.htm Условия получения диплома с отличием].
  11. [rg.ru/2014/03/19/obrazovanie-dok.html Приказ Минобрнауки России от 13 февраля 2014 г. N 112 г. Москва «Об утверждении Порядка заполнения, учета и выдачи документов о высшем образовании и о квалификации и их дубликатов»]
  12. </ol>

Литература

  • Федеральный закон «О высшем и послевузовском профессиональном образовании»

Ссылки

Отрывок, характеризующий Диплом

Когда все поднялись, чтоб уезжать, Элен, очень мало говорившая весь вечер, опять обратилась к Борису с просьбой и ласковым, значительным приказанием, чтобы он был у нее во вторник.
– Мне это очень нужно, – сказала она с улыбкой, оглядываясь на Анну Павловну, и Анна Павловна той грустной улыбкой, которая сопровождала ее слова при речи о своей высокой покровительнице, подтвердила желание Элен. Казалось, что в этот вечер из каких то слов, сказанных Борисом о прусском войске, Элен вдруг открыла необходимость видеть его. Она как будто обещала ему, что, когда он приедет во вторник, она объяснит ему эту необходимость.
Приехав во вторник вечером в великолепный салон Элен, Борис не получил ясного объяснения, для чего было ему необходимо приехать. Были другие гости, графиня мало говорила с ним, и только прощаясь, когда он целовал ее руку, она с странным отсутствием улыбки, неожиданно, шопотом, сказала ему: Venez demain diner… le soir. Il faut que vous veniez… Venez. [Приезжайте завтра обедать… вечером. Надо, чтоб вы приехали… Приезжайте.]
В этот свой приезд в Петербург Борис сделался близким человеком в доме графини Безуховой.


Война разгоралась, и театр ее приближался к русским границам. Всюду слышались проклятия врагу рода человеческого Бонапартию; в деревнях собирались ратники и рекруты, и с театра войны приходили разноречивые известия, как всегда ложные и потому различно перетолковываемые.
Жизнь старого князя Болконского, князя Андрея и княжны Марьи во многом изменилась с 1805 года.
В 1806 году старый князь был определен одним из восьми главнокомандующих по ополчению, назначенных тогда по всей России. Старый князь, несмотря на свою старческую слабость, особенно сделавшуюся заметной в тот период времени, когда он считал своего сына убитым, не счел себя вправе отказаться от должности, в которую был определен самим государем, и эта вновь открывшаяся ему деятельность возбудила и укрепила его. Он постоянно бывал в разъездах по трем вверенным ему губерниям; был до педантизма исполнителен в своих обязанностях, строг до жестокости с своими подчиненными, и сам доходил до малейших подробностей дела. Княжна Марья перестала уже брать у своего отца математические уроки, и только по утрам, сопутствуемая кормилицей, с маленьким князем Николаем (как звал его дед) входила в кабинет отца, когда он был дома. Грудной князь Николай жил с кормилицей и няней Савишной на половине покойной княгини, и княжна Марья большую часть дня проводила в детской, заменяя, как умела, мать маленькому племяннику. M lle Bourienne тоже, как казалось, страстно любила мальчика, и княжна Марья, часто лишая себя, уступала своей подруге наслаждение нянчить маленького ангела (как называла она племянника) и играть с ним.
У алтаря лысогорской церкви была часовня над могилой маленькой княгини, и в часовне был поставлен привезенный из Италии мраморный памятник, изображавший ангела, расправившего крылья и готовящегося подняться на небо. У ангела была немного приподнята верхняя губа, как будто он сбирался улыбнуться, и однажды князь Андрей и княжна Марья, выходя из часовни, признались друг другу, что странно, лицо этого ангела напоминало им лицо покойницы. Но что было еще страннее и чего князь Андрей не сказал сестре, было то, что в выражении, которое дал случайно художник лицу ангела, князь Андрей читал те же слова кроткой укоризны, которые он прочел тогда на лице своей мертвой жены: «Ах, зачем вы это со мной сделали?…»
Вскоре после возвращения князя Андрея, старый князь отделил сына и дал ему Богучарово, большое имение, находившееся в 40 верстах от Лысых Гор. Частью по причине тяжелых воспоминаний, связанных с Лысыми Горами, частью потому, что не всегда князь Андрей чувствовал себя в силах переносить характер отца, частью и потому, что ему нужно было уединение, князь Андрей воспользовался Богучаровым, строился там и проводил в нем большую часть времени.
Князь Андрей, после Аустерлицкой кампании, твердо pешил никогда не служить более в военной службе; и когда началась война, и все должны были служить, он, чтобы отделаться от действительной службы, принял должность под начальством отца по сбору ополчения. Старый князь с сыном как бы переменились ролями после кампании 1805 года. Старый князь, возбужденный деятельностью, ожидал всего хорошего от настоящей кампании; князь Андрей, напротив, не участвуя в войне и в тайне души сожалея о том, видел одно дурное.
26 февраля 1807 года, старый князь уехал по округу. Князь Андрей, как и большею частью во время отлучек отца, оставался в Лысых Горах. Маленький Николушка был нездоров уже 4 й день. Кучера, возившие старого князя, вернулись из города и привезли бумаги и письма князю Андрею.
Камердинер с письмами, не застав молодого князя в его кабинете, прошел на половину княжны Марьи; но и там его не было. Камердинеру сказали, что князь пошел в детскую.
– Пожалуйте, ваше сиятельство, Петруша с бумагами пришел, – сказала одна из девушек помощниц няни, обращаясь к князю Андрею, который сидел на маленьком детском стуле и дрожащими руками, хмурясь, капал из стклянки лекарство в рюмку, налитую до половины водой.
– Что такое? – сказал он сердито, и неосторожно дрогнув рукой, перелил из стклянки в рюмку лишнее количество капель. Он выплеснул лекарство из рюмки на пол и опять спросил воды. Девушка подала ему.
В комнате стояла детская кроватка, два сундука, два кресла, стол и детские столик и стульчик, тот, на котором сидел князь Андрей. Окна были завешаны, и на столе горела одна свеча, заставленная переплетенной нотной книгой, так, чтобы свет не падал на кроватку.
– Мой друг, – обращаясь к брату, сказала княжна Марья от кроватки, у которой она стояла, – лучше подождать… после…
– Ах, сделай милость, ты всё говоришь глупости, ты и так всё дожидалась – вот и дождалась, – сказал князь Андрей озлобленным шопотом, видимо желая уколоть сестру.
– Мой друг, право лучше не будить, он заснул, – умоляющим голосом сказала княжна.
Князь Андрей встал и, на цыпочках, с рюмкой подошел к кроватке.
– Или точно не будить? – сказал он нерешительно.
– Как хочешь – право… я думаю… а как хочешь, – сказала княжна Марья, видимо робея и стыдясь того, что ее мнение восторжествовало. Она указала брату на девушку, шопотом вызывавшую его.
Была вторая ночь, что они оба не спали, ухаживая за горевшим в жару мальчиком. Все сутки эти, не доверяя своему домашнему доктору и ожидая того, за которым было послано в город, они предпринимали то то, то другое средство. Измученные бессоницей и встревоженные, они сваливали друг на друга свое горе, упрекали друг друга и ссорились.
– Петруша с бумагами от папеньки, – прошептала девушка. – Князь Андрей вышел.
– Ну что там! – проговорил он сердито, и выслушав словесные приказания от отца и взяв подаваемые конверты и письмо отца, вернулся в детскую.
– Ну что? – спросил князь Андрей.
– Всё то же, подожди ради Бога. Карл Иваныч всегда говорит, что сон всего дороже, – прошептала со вздохом княжна Марья. – Князь Андрей подошел к ребенку и пощупал его. Он горел.
– Убирайтесь вы с вашим Карлом Иванычем! – Он взял рюмку с накапанными в нее каплями и опять подошел.
– Andre, не надо! – сказала княжна Марья.
Но он злобно и вместе страдальчески нахмурился на нее и с рюмкой нагнулся к ребенку. – Ну, я хочу этого, сказал он. – Ну я прошу тебя, дай ему.
Княжна Марья пожала плечами, но покорно взяла рюмку и подозвав няньку, стала давать лекарство. Ребенок закричал и захрипел. Князь Андрей, сморщившись, взяв себя за голову, вышел из комнаты и сел в соседней, на диване.
Письма всё были в его руке. Он машинально открыл их и стал читать. Старый князь, на синей бумаге, своим крупным, продолговатым почерком, употребляя кое где титлы, писал следующее:
«Весьма радостное в сей момент известие получил через курьера, если не вранье. Бенигсен под Эйлау над Буонапартием якобы полную викторию одержал. В Петербурге все ликуют, e наград послано в армию несть конца. Хотя немец, – поздравляю. Корчевский начальник, некий Хандриков, не постигну, что делает: до сих пор не доставлены добавочные люди и провиант. Сейчас скачи туда и скажи, что я с него голову сниму, чтобы через неделю всё было. О Прейсиш Эйлауском сражении получил еще письмо от Петиньки, он участвовал, – всё правда. Когда не мешают кому мешаться не следует, то и немец побил Буонапартия. Сказывают, бежит весьма расстроен. Смотри ж немедля скачи в Корчеву и исполни!»
Князь Андрей вздохнул и распечатал другой конверт. Это было на двух листочках мелко исписанное письмо от Билибина. Он сложил его не читая и опять прочел письмо отца, кончавшееся словами: «скачи в Корчеву и исполни!» «Нет, уж извините, теперь не поеду, пока ребенок не оправится», подумал он и, подошедши к двери, заглянул в детскую. Княжна Марья всё стояла у кроватки и тихо качала ребенка.
«Да, что бишь еще неприятное он пишет? вспоминал князь Андрей содержание отцовского письма. Да. Победу одержали наши над Бонапартом именно тогда, когда я не служу… Да, да, всё подшучивает надо мной… ну, да на здоровье…» и он стал читать французское письмо Билибина. Он читал не понимая половины, читал только для того, чтобы хоть на минуту перестать думать о том, о чем он слишком долго исключительно и мучительно думал.


Билибин находился теперь в качестве дипломатического чиновника при главной квартире армии и хоть и на французском языке, с французскими шуточками и оборотами речи, но с исключительно русским бесстрашием перед самоосуждением и самоосмеянием описывал всю кампанию. Билибин писал, что его дипломатическая discretion [скромность] мучила его, и что он был счастлив, имея в князе Андрее верного корреспондента, которому он мог изливать всю желчь, накопившуюся в нем при виде того, что творится в армии. Письмо это было старое, еще до Прейсиш Эйлауского сражения.
«Depuis nos grands succes d'Austerlitz vous savez, mon cher Prince, писал Билибин, que je ne quitte plus les quartiers generaux. Decidement j'ai pris le gout de la guerre, et bien m'en a pris. Ce que j'ai vu ces trois mois, est incroyable.
«Je commence ab ovo. L'ennemi du genre humain , comme vous savez, s'attaque aux Prussiens. Les Prussiens sont nos fideles allies, qui ne nous ont trompes que trois fois depuis trois ans. Nous prenons fait et cause pour eux. Mais il se trouve que l'ennemi du genre humain ne fait nulle attention a nos beaux discours, et avec sa maniere impolie et sauvage se jette sur les Prussiens sans leur donner le temps de finir la parade commencee, en deux tours de main les rosse a plate couture et va s'installer au palais de Potsdam.
«J'ai le plus vif desir, ecrit le Roi de Prusse a Bonaparte, que V. M. soit accueillie еt traitee dans mon palais d'une maniere, qui lui soit agreable et c'est avec еmpres sement, que j'ai pris a cet effet toutes les mesures que les circonstances me permettaient. Puisse je avoir reussi! Les generaux Prussiens se piquent de politesse envers les Francais et mettent bas les armes aux premieres sommations.
«Le chef de la garienison de Glogau avec dix mille hommes, demande au Roi de Prusse, ce qu'il doit faire s'il est somme de se rendre?… Tout cela est positif.
«Bref, esperant en imposer seulement par notre attitude militaire, il se trouve que nous voila en guerre pour tout de bon, et ce qui plus est, en guerre sur nos frontieres avec et pour le Roi de Prusse . Tout est au grand complet, il ne nous manque qu'une petite chose, c'est le general en chef. Comme il s'est trouve que les succes d'Austerlitz aurant pu etre plus decisifs si le general en chef eut ete moins jeune, on fait la revue des octogenaires et entre Prosorofsky et Kamensky, on donne la preference au derienier. Le general nous arrive en kibik a la maniere Souvoroff, et est accueilli avec des acclamations de joie et de triomphe.
«Le 4 arrive le premier courrier de Petersbourg. On apporte les malles dans le cabinet du Marieechal, qui aime a faire tout par lui meme. On m'appelle pour aider a faire le triage des lettres et prendre celles qui nous sont destinees. Le Marieechal nous regarde faire et attend les paquets qui lui sont adresses. Nous cherchons – il n'y en a point. Le Marieechal devient impatient, se met lui meme a la besogne et trouve des lettres de l'Empereur pour le comte T., pour le prince V. et autres. Alors le voila qui se met dans une de ses coleres bleues. Il jette feu et flamme contre tout le monde, s'empare des lettres, les decachete et lit celles de l'Empereur adressees a d'autres. А, так со мною поступают! Мне доверия нет! А, за мной следить велено, хорошо же; подите вон! Et il ecrit le fameux ordre du jour au general Benigsen
«Я ранен, верхом ездить не могу, следственно и командовать армией. Вы кор д'арме ваш привели разбитый в Пултуск: тут оно открыто, и без дров, и без фуража, потому пособить надо, и я так как вчера сами отнеслись к графу Буксгевдену, думать должно о ретираде к нашей границе, что и выполнить сегодня.
«От всех моих поездок, ecrit il a l'Empereur, получил ссадину от седла, которая сверх прежних перевозок моих совсем мне мешает ездить верхом и командовать такой обширной армией, а потому я командованье оной сложил на старшего по мне генерала, графа Буксгевдена, отослав к нему всё дежурство и всё принадлежащее к оному, советовав им, если хлеба не будет, ретироваться ближе во внутренность Пруссии, потому что оставалось хлеба только на один день, а у иных полков ничего, как о том дивизионные командиры Остерман и Седморецкий объявили, а у мужиков всё съедено; я и сам, пока вылечусь, остаюсь в гошпитале в Остроленке. О числе которого ведомость всеподданнейше подношу, донеся, что если армия простоит в нынешнем биваке еще пятнадцать дней, то весной ни одного здорового не останется.
«Увольте старика в деревню, который и так обесславлен остается, что не смог выполнить великого и славного жребия, к которому был избран. Всемилостивейшего дозволения вашего о том ожидать буду здесь при гошпитале, дабы не играть роль писарскую , а не командирскую при войске. Отлучение меня от армии ни малейшего разглашения не произведет, что ослепший отъехал от армии. Таковых, как я – в России тысячи».
«Le Marieechal se fache contre l'Empereur et nous punit tous; n'est ce pas que с'est logique!
«Voila le premier acte. Aux suivants l'interet et le ridicule montent comme de raison. Apres le depart du Marieechal il se trouve que nous sommes en vue de l'ennemi, et qu'il faut livrer bataille. Boukshevden est general en chef par droit d'anciennete, mais le general Benigsen n'est pas de cet avis; d'autant plus qu'il est lui, avec son corps en vue de l'ennemi, et qu'il veut profiter de l'occasion d'une bataille „aus eigener Hand“ comme disent les Allemands. Il la donne. C'est la bataille de Poultousk qui est sensee etre une grande victoire, mais qui a mon avis ne l'est pas du tout. Nous autres pekins avons, comme vous savez, une tres vilaine habitude de decider du gain ou de la perte d'une bataille. Celui qui s'est retire apres la bataille, l'a perdu, voila ce que nous disons, et a ce titre nous avons perdu la bataille de Poultousk. Bref, nous nous retirons apres la bataille, mais nous envoyons un courrier a Petersbourg, qui porte les nouvelles d'une victoire, et le general ne cede pas le commandement en chef a Boukshevden, esperant recevoir de Petersbourg en reconnaissance de sa victoire le titre de general en chef. Pendant cet interregne, nous commencons un plan de man?uvres excessivement interessant et original. Notre but ne consiste pas, comme il devrait l'etre, a eviter ou a attaquer l'ennemi; mais uniquement a eviter le general Boukshevden, qui par droit d'ancnnete serait notre chef. Nous poursuivons ce but avec tant d'energie, que meme en passant une riviere qui n'est рas gueable, nous brulons les ponts pour nous separer de notre ennemi, qui pour le moment, n'est pas Bonaparte, mais Boukshevden. Le general Boukshevden a manque etre attaque et pris par des forces ennemies superieures a cause d'une de nos belles man?uvres qui nous sauvait de lui. Boukshevden nous poursuit – nous filons. A peine passe t il de notre cote de la riviere, que nous repassons de l'autre. A la fin notre ennemi Boukshevden nous attrappe et s'attaque a nous. Les deux generaux se fachent. Il y a meme une provocation en duel de la part de Boukshevden et une attaque d'epilepsie de la part de Benigsen. Mais au moment critique le courrier, qui porte la nouvelle de notre victoire de Poultousk, nous apporte de Petersbourg notre nomination de general en chef, et le premier ennemi Boukshevden est enfonce: nous pouvons penser au second, a Bonaparte. Mais ne voila t il pas qu'a ce moment se leve devant nous un troisieme ennemi, c'est le православное qui demande a grands cris du pain, de la viande, des souchary, du foin, – que sais je! Les magasins sont vides, les сhemins impraticables. Le православное se met a la Marieaude, et d'une maniere dont la derieniere campagne ne peut vous donner la moindre idee. La moitie des regiments forme des troupes libres, qui parcourent la contree en mettant tout a feu et a sang. Les habitants sont ruines de fond en comble, les hopitaux regorgent de malades, et la disette est partout. Deux fois le quartier general a ete attaque par des troupes de Marieaudeurs et le general en chef a ete oblige lui meme de demander un bataillon pour les chasser. Dans une de ces attaques on m'a еmporte ma malle vide et ma robe de chambre. L'Empereur veut donner le droit a tous les chefs de divisions de fusiller les Marieaudeurs, mais je crains fort que cela n'oblige une moitie de l'armee de fusiller l'autre.
[Со времени наших блестящих успехов в Аустерлице, вы знаете, мой милый князь, что я не покидаю более главных квартир. Решительно я вошел во вкус войны, и тем очень доволен; то, что я видел эти три месяца – невероятно.