Вкус хлеба

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Вкус хлеба (фильм, 1979)»)
Перейти к: навигация, поиск
Вкус хлеба
Жанр

драма

Режиссёр

Алексей Сахаров

Автор
сценария

Алексей Сахаров
Валентин Черных

В главных
ролях

Сергей Шакуров
Валерий Рыжаков
Эрнст Романов

Оператор

Дильшат Фатхулин

Композитор

Юрий Левитин

Кинокомпания

«Мосфильм», «Казахфильм»

Длительность

336 мин

Страна

СССР СССР

Год

1979

IMDb

ID 0332493

К:Фильмы 1979 года

«Вкус хлеба» — советская широкоформатная киноповесть Алексея Сахарова.





Сюжет

Фильм посвящён целинникам. Всё действие построено на раскрытии судеб трёх героев: директора совхоза Степана Сечкина, партийного работника Владимира Ерошина и учёного-агронома Сергея Игнатьева.

Структура киноповести

Киноповесть «Вкус хлеба» состоит из 4 фильмов:

  • «Хлеб наш насущный»
  • «Хлеб и земля»
  • «Хлеб и люди»
  • «Хлеб отечества».

Уникальные особенности фильма

В фильме показаны (с определённой долей условности):

  • Приезд на целину — малообжитое место, практически без инфраструктуры
  • Первоначальная распашка целины
  • Проблемы освоения целины — борьба с сорняками, «чёрные бури»
  • Централизованное повсеместное внедрение кукурузы
  • Изобретение и внедрение безотвальной вспашки (фактически — «безотвальной обработки почвы по методу академика ВАСХНИЛ Терентия Семёновича Мальцева»)
  • Использование при освоении целины лиц, отбывших заключение

Критика

Фильм вышел практически одновременно с книгой Л. И. Брежнева «Целина», поэтому многими воспринимался как иллюстрация к этой книге. В сценарии даже присутствовал эпизод с участием Л. Брежнева — секретаря ЦК КП Казахстана, но в экранном варианте он отсутствует.

В ролях

Награды, номинации, фестивали

Государственная премия СССР, 1980 год: Наталья Аринбасарова, Нуржуман Ихтымбаев, Александр Лапшин, Идрис Ногайбаев, Эрнст Романов, Валерий Рыжаков, Алексей Сахаров, Александр Толкачев, Рудольф Тюрин, Валентин Черных, Сергей Шакуров.

Напишите отзыв о статье "Вкус хлеба"

Ссылки

  • [2011.russiancinema.ru/index.php?e_dept_id=2&e_movie_id=971 «Вкус хлеба»] на сайте «Энциклопедия отечественного кино»
  • Мирон Черненко. [www.kino-teatr.ru/kino/art/kino/744/ «Поэма о целине»] // «Спутник кинозрителя», октябрь 1979 года

Отрывок, характеризующий Вкус хлеба

– Теперь мне хорошо, – приговаривала она и, попросив начинать, принялась за работу.
Князь Ипполит перенес ей ридикюль, перешел за нею и, близко придвинув к ней кресло, сел подле нее.
Le charmant Hippolyte [Очаровательный Ипполит] поражал своим необыкновенным сходством с сестрою красавицей и еще более тем, что, несмотря на сходство, он был поразительно дурен собой. Черты его лица были те же, как и у сестры, но у той все освещалось жизнерадостною, самодовольною, молодою, неизменною улыбкой жизни и необычайною, античною красотой тела; у брата, напротив, то же лицо было отуманено идиотизмом и неизменно выражало самоуверенную брюзгливость, а тело было худощаво и слабо. Глаза, нос, рот – все сжималось как будто в одну неопределенную и скучную гримасу, а руки и ноги всегда принимали неестественное положение.
– Ce n'est pas une histoire de revenants? [Это не история о привидениях?] – сказал он, усевшись подле княгини и торопливо пристроив к глазам свой лорнет, как будто без этого инструмента он не мог начать говорить.
– Mais non, mon cher, [Вовсе нет,] – пожимая плечами, сказал удивленный рассказчик.
– C'est que je deteste les histoires de revenants, [Дело в том, что я терпеть не могу историй о привидениях,] – сказал он таким тоном, что видно было, – он сказал эти слова, а потом уже понял, что они значили.
Из за самоуверенности, с которой он говорил, никто не мог понять, очень ли умно или очень глупо то, что он сказал. Он был в темнозеленом фраке, в панталонах цвета cuisse de nymphe effrayee, [бедра испуганной нимфы,] как он сам говорил, в чулках и башмаках.
Vicomte [Виконт] рассказал очень мило о том ходившем тогда анекдоте, что герцог Энгиенский тайно ездил в Париж для свидания с m lle George, [мадмуазель Жорж,] и что там он встретился с Бонапарте, пользовавшимся тоже милостями знаменитой актрисы, и что там, встретившись с герцогом, Наполеон случайно упал в тот обморок, которому он был подвержен, и находился во власти герцога, которой герцог не воспользовался, но что Бонапарте впоследствии за это то великодушие и отмстил смертью герцогу.
Рассказ был очень мил и интересен, особенно в том месте, где соперники вдруг узнают друг друга, и дамы, казалось, были в волнении.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказала Анна Павловна, оглядываясь вопросительно на маленькую княгиню.
– Charmant, – прошептала маленькая княгиня, втыкая иголку в работу, как будто в знак того, что интерес и прелесть рассказа мешают ей продолжать работу.
Виконт оценил эту молчаливую похвалу и, благодарно улыбнувшись, стал продолжать; но в это время Анна Павловна, все поглядывавшая на страшного для нее молодого человека, заметила, что он что то слишком горячо и громко говорит с аббатом, и поспешила на помощь к опасному месту. Действительно, Пьеру удалось завязать с аббатом разговор о политическом равновесии, и аббат, видимо заинтересованный простодушной горячностью молодого человека, развивал перед ним свою любимую идею. Оба слишком оживленно и естественно слушали и говорили, и это то не понравилось Анне Павловне.
– Средство – Европейское равновесие и droit des gens [международное право], – говорил аббат. – Стоит одному могущественному государству, как Россия, прославленному за варварство, стать бескорыстно во главе союза, имеющего целью равновесие Европы, – и она спасет мир!
– Как же вы найдете такое равновесие? – начал было Пьер; но в это время подошла Анна Павловна и, строго взглянув на Пьера, спросила итальянца о том, как он переносит здешний климат. Лицо итальянца вдруг изменилось и приняло оскорбительно притворно сладкое выражение, которое, видимо, было привычно ему в разговоре с женщинами.
– Я так очарован прелестями ума и образования общества, в особенности женского, в которое я имел счастье быть принят, что не успел еще подумать о климате, – сказал он.
Не выпуская уже аббата и Пьера, Анна Павловна для удобства наблюдения присоединила их к общему кружку.


В это время в гостиную вошло новое лицо. Новое лицо это был молодой князь Андрей Болконский, муж маленькой княгини. Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами. Всё в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою, оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уж надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно. Из всех же прискучивших ему лиц, лицо его хорошенькой жены, казалось, больше всех ему надоело. С гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее. Он поцеловал руку Анны Павловны и, щурясь, оглядел всё общество.