Владимиров, Юрий Кузьмич
Юрий Владимиров | |||||
Имя при рождении: |
Юрий Кузьмич Владимиров | ||||
---|---|---|---|---|---|
Дата рождения: | |||||
Место рождения: |
д. Костерёво, Петушинский район, | ||||
Профессия: | |||||
Гражданство: | |||||
Театр: | |||||
Награды: |
|
Юрий Кузьми́ч Влади́миров (род. 1942) — советский российский артист балета, педагог. Народный артист СССР (1987)[1].
Содержание
Биография
Родился в деревне Костерёво (ныне город в Петушинском районе, Владимирская область, Россия) (по другим источникам — в Москве)[2].
В 1962 году окончил Московское хореографическое училище (ныне Московская академия хореографии) по классу А. Н. Ермолаева.
В 1962—1987 годах — солист Большого театра (Москва). Один из представителей «золотого века» Большого театра — сильный, мощный, темпераментный танцовщик, обладавший выдающимся прыжком, спортивным, трюковым стилем танца и ярким драматическим талантом. Постоянным сценическим партнером Владимирова стала его супруга Н. И. Сорокина.
Участвовал в гастролях за рубежом.
С 1987 года — педагог-репетитор Большого театра, где под его руководством занимаются Д. К. Гуданов, А. Воробьёв, Б. Аннадурдыев, С. С. Доренский, И. В. Васильев.
Семья
- Жена — Нина Ивановна Сорокина (1942—2011), балерина, балетный педагог. Народная артистка СССР (1987).
Награды и звания
- I премия III-го Международного конкурса артистов балета в Варне (Болгария) (1966)
- I премия I-го Всесоюзного конкурса новых хореографических номеров в Москве (1969)
- I премия Международного конкурса артистов балета в Москве (1969)
- Приз «Золотые звёзды» как «Лучшей балетной паре» (вместе с Н. Сорокиной) Международного фестиваля танца в Париже (1969)
- Премия имени В. Нижинского Парижской академии танца(1969)
- Заслуженный артист РСФСР (1970)
- Народный артист РСФСР (1975)
- Народный артист СССР (1987)
- Орден «Знак Почёта» (1976)
Репертуар (основные партии)
- 1963 — «Испанское каприччио» на музыку Н. А. Римского-Корсакова, балетмейстеры В. Г. Гонсалес и М. Ф. Камалетдинов — Два дуэндес и Баск
- 1963 — «Пламя Парижа» Б. В. Асафьева, хореография В. И. Вайнонена — Филипп
- 1964 — «Геологи» Н. Н. Каретникова, балетмейстеры В. Ю. Василёв и Н. Д. Касаткина — Юноша (первый исполнитель)
- 1965 — «Весна священная» И. Ф. Стравинского, балетмейстеры В. Ю. Василёв и Н. Д. Касаткина — Пастух (первый исполнитель)
- 1966 — «Спящая красавица» П. И. Чайковского, редакция Ю. Н. Григоровича — Голубая птица
- 1967 — «Щелкунчик» П. И. Чайковского, балетмейстер Ю. Н. Григорович — Щелкунчик-принц
- 1967 — «Асель» В. А. Власова, балетмейстер О. М. Виноградова — Байтемир
- 1969 — «Спартак» А. И. Хачатуряна, балетмейстер Ю. Н. Григорович — Спартак
- 1971 — «Икар» С. М. Слонимского, балетмейстер В. В. Васильев — Икар (первый исполнитель)
- 1972 — «Анна Каренина» Р. К. Щедрина, балетмейстеры Н. И. Рыженко, В. В. Смирнов-Голованов и М. М. Плисецкая — Станционный мужик (первый исполнитель)
- 1975 — «Иван Грозный» на музыку С. С. Прокофьева, балетмейстер Ю. Н. Григорович — Иван Грозный (первый исполнитель)
- 1976 — «Любовью за любовь» Т. Н. Хренникова, балетмейстер В. М. Боккадоро — Бенедикт (первый исполнитель)
- 1980 — «Гусарская баллада» Т. Н. Хренникова, балетмейстер Д. А. Брянцев — Ржевский
- 1985 — «Рыцарь печального образа» на музыку Р. Штрауса, балетмейстер А. Б. Петров — Дон Кихот (первый исполнитель)
Фильмография
- 1967 — «Сочинение танцев» (документальный фильм)
- 1969 — «Молодой балет мира» (документальный фильм)
- 1971 — «Основы классического танца» (Центрнаучфильм)
- 1970 — «Озорные частушки» (фильм-балет) (короткометражный)
- 1973 — «Хореографические новеллы» (фильм-балет)
- 1974 — «Анна Каренина» (фильм-балет) — Станционный мужик
- 1976 — «Грозный век» (фильм-балет) — Иван Грозный
- 1980 — «Большой балет» (фильм-концерт)
- 1987 — «Балет от первого лица» (документальный)
- «Деревенская рапсодия» (телефильм)
Библиография
- Демидов А. Юрий Владимиров // Советская музыка : журнал. — М., 1968. — № 1.
- Чернова Н. От Владимирова до Владимирова/Смена.—1968.—№ 19
- Львов-Анохин Б. Четверо молодых/Театр.—1969.—№ 5
- Голубин В. Завидная широта/Театральная жизнь.—1972.—№ 8
- Майорова Е. Юрий Владимиров/Театр.—1976.—№ 3
- Голубин В. Нина Сорокина и Юрий Владимиров/Советский балет.—1988.—№ 1
- Лавровский М. Юрий Владимиров/Балет.—2002.—№ 4
Напишите отзыв о статье "Владимиров, Юрий Кузьмич"
Примечания
Ссылки
- [www.bolshoi.ru/ru/theatre/people/detail.php?act26=info&id26=439 Юрий Владимиров на сайте Большого театра]
- [www.kino-teatr.ru/teatr/acter/m/sov/45438/bio/ Юрий Владимиров на сайте Кино-Театр. Ру]
Отрывок, характеризующий Владимиров, Юрий Кузьмич
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.
Выехав на дорогу, Долохов поехал не назад в поле, а вдоль по деревне. В одном месте он остановился, прислушиваясь.
– Слышишь? – сказал он.
Петя узнал звуки русских голосов, увидал у костров темные фигуры русских пленных. Спустившись вниз к мосту, Петя с Долоховым проехали часового, который, ни слова не сказав, мрачно ходил по мосту, и выехали в лощину, где дожидались казаки.
– Ну, теперь прощай. Скажи Денисову, что на заре, по первому выстрелу, – сказал Долохов и хотел ехать, но Петя схватился за него рукою.
– Нет! – вскрикнул он, – вы такой герой. Ах, как хорошо! Как отлично! Как я вас люблю.
– Хорошо, хорошо, – сказал Долохов, но Петя не отпускал его, и в темноте Долохов рассмотрел, что Петя нагибался к нему. Он хотел поцеловаться. Долохов поцеловал его, засмеялся и, повернув лошадь, скрылся в темноте.
Х
Вернувшись к караулке, Петя застал Денисова в сенях. Денисов в волнении, беспокойстве и досаде на себя, что отпустил Петю, ожидал его.
– Слава богу! – крикнул он. – Ну, слава богу! – повторял он, слушая восторженный рассказ Пети. – И чег'т тебя возьми, из за тебя не спал! – проговорил Денисов. – Ну, слава богу, тепег'ь ложись спать. Еще вздг'емнем до утг'а.
– Да… Нет, – сказал Петя. – Мне еще не хочется спать. Да я и себя знаю, ежели засну, так уж кончено. И потом я привык не спать перед сражением.
Петя посидел несколько времени в избе, радостно вспоминая подробности своей поездки и живо представляя себе то, что будет завтра. Потом, заметив, что Денисов заснул, он встал и пошел на двор.
На дворе еще было совсем темно. Дождик прошел, но капли еще падали с деревьев. Вблизи от караулки виднелись черные фигуры казачьих шалашей и связанных вместе лошадей. За избушкой чернелись две фуры, у которых стояли лошади, и в овраге краснелся догоравший огонь. Казаки и гусары не все спали: кое где слышались, вместе с звуком падающих капель и близкого звука жевания лошадей, негромкие, как бы шепчущиеся голоса.
Петя вышел из сеней, огляделся в темноте и подошел к фурам. Под фурами храпел кто то, и вокруг них стояли, жуя овес, оседланные лошади. В темноте Петя узнал свою лошадь, которую он называл Карабахом, хотя она была малороссийская лошадь, и подошел к ней.
– Ну, Карабах, завтра послужим, – сказал он, нюхая ее ноздри и целуя ее.
– Что, барин, не спите? – сказал казак, сидевший под фурой.
– Нет; а… Лихачев, кажется, тебя звать? Ведь я сейчас только приехал. Мы ездили к французам. – И Петя подробно рассказал казаку не только свою поездку, но и то, почему он ездил и почему он считает, что лучше рисковать своей жизнью, чем делать наобум Лазаря.
– Что же, соснули бы, – сказал казак.
– Нет, я привык, – отвечал Петя. – А что, у вас кремни в пистолетах не обились? Я привез с собою. Не нужно ли? Ты возьми.
Казак высунулся из под фуры, чтобы поближе рассмотреть Петю.
– Оттого, что я привык все делать аккуратно, – сказал Петя. – Иные так, кое как, не приготовятся, потом и жалеют. Я так не люблю.
– Это точно, – сказал казак.
– Да еще вот что, пожалуйста, голубчик, наточи мне саблю; затупи… (но Петя боялся солгать) она никогда отточена не была. Можно это сделать?
– Отчего ж, можно.
Лихачев встал, порылся в вьюках, и Петя скоро услыхал воинственный звук стали о брусок. Он влез на фуру и сел на край ее. Казак под фурой точил саблю.
– А что же, спят молодцы? – сказал Петя.
– Кто спит, а кто так вот.
– Ну, а мальчик что?
– Весенний то? Он там, в сенцах, завалился. Со страху спится. Уж рад то был.
Долго после этого Петя молчал, прислушиваясь к звукам. В темноте послышались шаги и показалась черная фигура.
– Что точишь? – спросил человек, подходя к фуре.
– А вот барину наточить саблю.
– Хорошее дело, – сказал человек, который показался Пете гусаром. – У вас, что ли, чашка осталась?
– А вон у колеса.
Гусар взял чашку.
– Небось скоро свет, – проговорил он, зевая, и прошел куда то.
Петя должен бы был знать, что он в лесу, в партии Денисова, в версте от дороги, что он сидит на фуре, отбитой у французов, около которой привязаны лошади, что под ним сидит казак Лихачев и натачивает ему саблю, что большое черное пятно направо – караулка, и красное яркое пятно внизу налево – догоравший костер, что человек, приходивший за чашкой, – гусар, который хотел пить; но он ничего не знал и не хотел знать этого. Он был в волшебном царстве, в котором ничего не было похожего на действительность. Большое черное пятно, может быть, точно была караулка, а может быть, была пещера, которая вела в самую глубь земли. Красное пятно, может быть, был огонь, а может быть – глаз огромного чудовища. Может быть, он точно сидит теперь на фуре, а очень может быть, что он сидит не на фуре, а на страшно высокой башне, с которой ежели упасть, то лететь бы до земли целый день, целый месяц – все лететь и никогда не долетишь. Может быть, что под фурой сидит просто казак Лихачев, а очень может быть, что это – самый добрый, храбрый, самый чудесный, самый превосходный человек на свете, которого никто не знает. Может быть, это точно проходил гусар за водой и пошел в лощину, а может быть, он только что исчез из виду и совсем исчез, и его не было.
Что бы ни увидал теперь Петя, ничто бы не удивило его. Он был в волшебном царстве, в котором все было возможно.
- Родившиеся 1 января
- Родившиеся в 1942 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Петушинском районе
- Артисты балета по алфавиту
- Артисты балета России
- Артисты балета СССР
- Артисты балета XX века
- Балетные педагоги по алфавиту
- Балетные педагоги СССР
- Балетные педагоги России
- Балетные педагоги XX века
- Балетные педагоги XXI века
- Артисты балета Большого театра
- Кавалеры ордена «Знак Почёта»
- Народные артисты СССР
- Народные артисты РСФСР
- Заслуженные артисты РСФСР
- Выпускники Московского хореографического училища
- Персоналии:Большой театр