Лугинин, Владимир Фёдорович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Владимир Фёдорович Лугинин»)
Перейти к: навигация, поиск
Владимир Фёдорович Лугинин
Дата рождения:

20 мая (1 июня) 1834(1834-06-01)

Место рождения:

Москва

Дата смерти:

13 (26) октября 1911(1911-10-26) (77 лет)

Место смерти:

Париж

Страна:

Российская империя Российская империя

Научная сфера:

Термохимия

Место работы:

Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова (1889—1905)

Альма-матер:

Михайловская военная артиллерийская академия

Известные ученики:

Зубов П. В.

Известен как:

физико-химик, основатель первой в России термохимической лаборатории.

Награды и премии:

Владимир Фёдорович Лугинин (20 мая [1 июня1834 года, Москва — 13 [26] октября 1911 года, Париж) — русский физико-химик, основатель первой в России термохимической лаборатории.[1]





Биография

Во время Крымской войны 1853—1856 годов участвовал в штурме Силистрии (ныне Силистра) и обороне Севастополя. Участник демократического движения 1860-х годов.

Научная деятельность

1866 Работает совместно с А. Наке (Alfred Joseph Naquet) и Лицманом в лаборатории Вюрца в Париже. Получил и исследовал производные миндальной кислоты и доказал её двухфункциональность. Синтезировал бромкуминовую кислоту. Публикации этого периода:

  • Наке А., Лугинин В. Ф. «Исследование строения миндальной кислоты». Comptes rendus de l’Académie des sciences (Comptes Rendus), 1866.
  • Наке А., Лугинин В. Ф. «Синтез бромо-куминовой кислоты». Comptes Rendus, 1866.
  • Лицман, Лугинин В. Ф. «Синтез диэтил-толуола». Comptes Rendus, 1866.

1867 В лаборатории Реньо в Париже проводит, совместно с Ханыковым, исследования:

  • «О коэффициенте абсорбции газов под давлением и о законе Генри». Ann. de Ch. et de Phys., 1867.
  • «О коэффициенте расширения ароматических углеводородов». Ann. de Ch. et de Phys., 1867.

1869 Работает по термохимии совместно с Бертло. Результатом явилась совместная статья:

  • «О теплоте образования хлор- бром- и йод-ангидридов, а также ангидридов кислот жирного ряда». Ann. de Ch. et de Phys., 1876.

1877 В лаборатории проф. физики С. А. Усова в Санкт-Петербурге выполнил один из своих наиболее значительных трудов:

  • «О влиянии замещения атомов водорода в молекулах электро-положительными и электро-отрицательными элементами и группами на тепло, выделяемое при соединениях». Ann. de Ch. et de Phys., 1879.

18741881 Проводит в своей собственной частной лаборатории в Санкт-Петербурге исследования над определением теплот горения органических соединений. Публикует в Ann. de Ch. et de Phys. работы:

  • Chaleurs de combustion des ethers de quelques acides organiques (1886);
  • Chaleurs de combustion des acides gras et des quelques graisses (1887);
  • Chaleurs de combustion des camphres, acide camphorique, terpinole, etc. (1889);
  • Chaleurs de combustion de l’erythrite et de la mannite" (1892).

1893 Совместно с И. А. Каблуковым установил, что теплота присоединения брома к этиленовым углеводородам увеличивается по мере перехода от низших гомологов к высшим:

  • Comptes Rendus d.s. de l’Ас. d. Sc. (1893 и 1898).

Напишите отзыв о статье "Лугинин, Владимир Фёдорович"

Примечания

  1. [thermolab.chem.msu.ru/ Лаборатория Термохимии МГУ]. Проверено 20 марта 2013. [www.webcitation.org/6FHyHh68C Архивировано из первоисточника 21 марта 2013].

Избранная библиография

  • «Описание главнейших методов определения теплоты горения органических соединений». — М., 1894; переведено в 1896 г. на нёмецкий язык;
  • «Краткий курс термохимии». — Москва, 1903.
  • Лугинин В. Ф., Щукарев А. Н., «Руководство к калориметрии». — М.: Тип.-литогр. Т-ва Кушнерев и Ко, 1905. — VI, 185 страница;
  • «Исследование строения миндальной кислоты» («Compte Rendu», 1866);
  • «Синтез бромо-куминовой кислоты» и (совместно с Лицманом);
  • «Синтез диэтил-толуола» (ib., 1866).
  • «О коэффициенте абсорбции газов под давлением и о законе Генри» (совместно с Ханыковым, «Ann. de Chim. et d. Phys.», 1867);
  • «О теплоте образования хлор- бром- и йод-ангидридов, а также ангидридов кислот жирного ряда»;
  • «О влиянии замещения атомов водорода в молекулах электро-положительными и электро-отрицательными элементами и группами на тепло, выделяемое при соединениях» («Ann. de Ch. et de Phys.», 1879);
  • «Etude des chaleurs latentes de vaporisation des liquides» («Ann. d. Ch. et d. Phys.», 1896 и 1898);
  • «Chaleurs latentes de vaporisation de quelques substances de la chimie organique à point d’éboullition élevé» (ib., 1902);
  • «Etude des chaleurs latentes de vaporisation de quelques nitrites» («Arch. d. sciences phys. et nat. de Genève», 1900).

Литература

Ссылки

  • [www.biografija.ru/show_bio.aspx?id=79236 В. Ф. Лугинин] на сайте [www.biografija.ru/ Biografija.Ru].
  • [thermolab.chem.msu.ru/index.php?xid=history Лаборатория термохимии МГУ].

Отрывок, характеризующий Лугинин, Владимир Фёдорович

Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.
Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра.
– Вот видите ли, моя милая княжна и кузина, Катерина Семеновна, – продолжал князь Василий, видимо, не без внутренней борьбы приступая к продолжению своей речи, – в такие минуты, как теперь, обо всём надо подумать. Надо подумать о будущем, о вас… Я вас всех люблю, как своих детей, ты это знаешь.
Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него.
– Наконец, надо подумать и о моем семействе, – сердито отталкивая от себя столик и не глядя на нее, продолжал князь Василий, – ты знаешь, Катишь, что вы, три сестры Мамонтовы, да еще моя жена, мы одни прямые наследники графа. Знаю, знаю, как тебе тяжело говорить и думать о таких вещах. И мне не легче; но, друг мой, мне шестой десяток, надо быть ко всему готовым. Ты знаешь ли, что я послал за Пьером, и что граф, прямо указывая на его портрет, требовал его к себе?
Князь Василий вопросительно посмотрел на княжну, но не мог понять, соображала ли она то, что он ей сказал, или просто смотрела на него…
– Я об одном не перестаю молить Бога, mon cousin, – отвечала она, – чтоб он помиловал его и дал бы его прекрасной душе спокойно покинуть эту…
– Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру.
– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…
– Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность.
– Как ты не понимаешь, наконец, Катишь! Ты так умна: как ты не понимаешь, – ежели граф написал письмо государю, в котором просит его признать сына законным, стало быть, Пьер уж будет не Пьер, а граф Безухой, и тогда он по завещанию получит всё? И ежели завещание с письмом не уничтожены, то тебе, кроме утешения, что ты была добродетельна et tout ce qui s'en suit, [и всего, что отсюда вытекает,] ничего не останется. Это верно.
– Я знаю, что завещание написано; но знаю тоже, что оно недействительно, и вы меня, кажется, считаете за совершенную дуру, mon cousin, – сказала княжна с тем выражением, с которым говорят женщины, полагающие, что они сказали нечто остроумное и оскорбительное.