Власов, Анатолий Александрович (писатель)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Анатолий Власов
Anatoly Vlasov
Имя при рождении:

Анатолий Александрович Власов

Дата рождения:

17 июня 1929(1929-06-17)

Место рождения:

Арти, Свердловская область, Россия

Дата смерти:

15 марта 2011(2011-03-15) (81 год)

Место смерти:

Арти, Свердловская область, Россия

Гражданство:

Россия

Род деятельности:

писатель-прозаик

Жанр:

сатира, проблемы нравственности, биография

Премии:

Лауреат премии Губернатора Свердловской области (1999) за роман «Имя овцы»

[vlasov-arti.livejournal.com/ arti.livejournal.com]

Анато́лий Алекса́ндрович Вла́сов (17 июня 1929, Арти15 марта 2011[1], там же) — писатель-прозаик.





Биография

Жил и работал в рабочем посёлке Арти Свердловской области. Окончил Тихоокеанское высшее военно-морское училище им. С. О. Макарова. Плавал штурманом на сторожевом корабле. Работал в газетах, на заводе.
Печататься начал с 1959 г. в журналах Урал (журнал) и Уральский следопыт (журнал). Автор тринадцати книг прозы, изданных в Москве, Перми и Екатеринбурге. Главная тема писателя — глубинная народная жизнь, быт и труд рабочих, проблемы нравственности, характеры женщин.
Произведениям Анатолия Александровича свойственны психологизм, лиричность пейзажей; он тщательно рисует картины новой действительности.
По книгам «Сухая осень в Серебровке», «Уборщица и Ганэ» ставились телеспектакли и радиопостановки в Екатеринбурге и Владивостоке.
Анатолий Александрович Власов — член Союза писателей России с 1977 г.; лауреат премии Губернатора Свердловской области (1999) за роман «Имя овцы».

Библиография

  • «Тёмная и светлая вода»: Рассказы. 1964.
  • «Летней короткой ночью»: Повесть, рассказы. 1973.
  • «Сухая осень в Серебровке»: Повесть, рассказы. 1977.
  • «Ячменный дым»: Повести, рассказы. 1979.
  • «Сказ о сверкающем серпе». 1980.
  • «Белые метели»: Повести. 1981.
  • «Красные снега»: Рассказы. 1985.
  • «Оранжевые табуны»: Повесть. 1985.
  • «Долгое лето»: Повести. 1989.
  • «Зимний сад»: Повести, рассказы. — М.: Современник, 1983.
  • «Проживание в Малой Рое»: Повесть. — : Издательство «Газета», 1992.
  • «Старое ружьё»: Очерки народной жизни. — Екатеринбург: Старт, 1996.
  • «Имя овцы»: Роман. — Екатеринбург: Издательство Уральского университета, 1999.
  • «[magazines.russ.ru/ural/2001/1/vlasov1.html Приключенец Агапит]» — «Урал», № 1 за 2001 г.
  • «[magazines.russ.ru/ural/2003/6/vlasov.html Пестрядь]» — «Урал», № 6 за 2003 г.
  • «[magazines.russ.ru/ural/2004/6/vl2.html Закон вечного падения]»: Повесть — «Урал», № 6 за 2004 г.
  • «[magazines.russ.ru/ural/2004/8/vl15.html Мерцающая в бесконечности звезда]»: Рассказ — «Урал», № 8 за 2004 г.

Напишите отзыв о статье "Власов, Анатолий Александрович (писатель)"

Примечания

  1. [www.apiural.ru/news/society/63933/ Скончался уральский писатель Анатолий Власов]

Ссылки

  • [vlasov-arti.livejournal.com/ Персональный сайт Власова А. А.]
  • [www.bazhov.ural.ru/Avtograf/vlasov.html Автограф. Екатеринбургские писатели о себе.]
  • [magazines.russ.ru/authors/v/avlasov/ Журнальный зал. Анатолий Власов]

Отрывок, характеризующий Власов, Анатолий Александрович (писатель)

Коляска шестериком стояла у подъезда. На дворе была темная осенняя ночь. Кучер не видел дышла коляски. На крыльце суетились люди с фонарями. Огромный дом горел огнями сквозь свои большие окна. В передней толпились дворовые, желавшие проститься с молодым князем; в зале стояли все домашние: Михаил Иванович, m lle Bourienne, княжна Марья и княгиня.
Князь Андрей был позван в кабинет к отцу, который с глазу на глаз хотел проститься с ним. Все ждали их выхода.
Когда князь Андрей вошел в кабинет, старый князь в стариковских очках и в своем белом халате, в котором он никого не принимал, кроме сына, сидел за столом и писал. Он оглянулся.
– Едешь? – И он опять стал писать.
– Пришел проститься.
– Целуй сюда, – он показал щеку, – спасибо, спасибо!
– За что вы меня благодарите?
– За то, что не просрочиваешь, за бабью юбку не держишься. Служба прежде всего. Спасибо, спасибо! – И он продолжал писать, так что брызги летели с трещавшего пера. – Ежели нужно сказать что, говори. Эти два дела могу делать вместе, – прибавил он.
– О жене… Мне и так совестно, что я вам ее на руки оставляю…
– Что врешь? Говори, что нужно.
– Когда жене будет время родить, пошлите в Москву за акушером… Чтоб он тут был.
Старый князь остановился и, как бы не понимая, уставился строгими глазами на сына.
– Я знаю, что никто помочь не может, коли натура не поможет, – говорил князь Андрей, видимо смущенный. – Я согласен, что и из миллиона случаев один бывает несчастный, но это ее и моя фантазия. Ей наговорили, она во сне видела, и она боится.
– Гм… гм… – проговорил про себя старый князь, продолжая дописывать. – Сделаю.
Он расчеркнул подпись, вдруг быстро повернулся к сыну и засмеялся.
– Плохо дело, а?
– Что плохо, батюшка?
– Жена! – коротко и значительно сказал старый князь.
– Я не понимаю, – сказал князь Андрей.
– Да нечего делать, дружок, – сказал князь, – они все такие, не разженишься. Ты не бойся; никому не скажу; а ты сам знаешь.
Он схватил его за руку своею костлявою маленькою кистью, потряс ее, взглянул прямо в лицо сына своими быстрыми глазами, которые, как казалось, насквозь видели человека, и опять засмеялся своим холодным смехом.
Сын вздохнул, признаваясь этим вздохом в том, что отец понял его. Старик, продолжая складывать и печатать письма, с своею привычною быстротой, схватывал и бросал сургуч, печать и бумагу.
– Что делать? Красива! Я всё сделаю. Ты будь покоен, – говорил он отрывисто во время печатания.
Андрей молчал: ему и приятно и неприятно было, что отец понял его. Старик встал и подал письмо сыну.
– Слушай, – сказал он, – о жене не заботься: что возможно сделать, то будет сделано. Теперь слушай: письмо Михайлу Иларионовичу отдай. Я пишу, чтоб он тебя в хорошие места употреблял и долго адъютантом не держал: скверная должность! Скажи ты ему, что я его помню и люблю. Да напиши, как он тебя примет. Коли хорош будет, служи. Николая Андреича Болконского сын из милости служить ни у кого не будет. Ну, теперь поди сюда.
Он говорил такою скороговоркой, что не доканчивал половины слов, но сын привык понимать его. Он подвел сына к бюро, откинул крышку, выдвинул ящик и вынул исписанную его крупным, длинным и сжатым почерком тетрадь.
– Должно быть, мне прежде тебя умереть. Знай, тут мои записки, их государю передать после моей смерти. Теперь здесь – вот ломбардный билет и письмо: это премия тому, кто напишет историю суворовских войн. Переслать в академию. Здесь мои ремарки, после меня читай для себя, найдешь пользу.