Власов, Вачакан Рачиевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вачакан Рачиевич Власов
Дата рождения

14 октября 1922(1922-10-14)

Место рождения

с. Сагиян, Шемахинский уезд, Азербайджанская ССР, ЗСФСР[1]

Дата смерти

8 июля 2003(2003-07-08) (80 лет)

Место смерти

Алма-Ата, Казахстан

Принадлежность

СССР СССР

Род войск

армия

Годы службы

1942—1971

Звание

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Командовал

рота, батальон, полк;
Алма-Атинское высшее общевойсковое командное училище

Награды и премии
В отставке

заместитель председателя ЦК ДОСААФ Казахской ССР

Вачакан (Вачаган) Рачиевич Власов (Власян; 14 октября 1922, с. Сагиян, Азербайджанская ССР[1] — 8 июля 2003, Алма-Ата), генерал-майор (ноябрь 1971), первый начальник Алма-Атинского высшего общевойскового командного училища имени Маршала Советского Союза И. С. Конева (февраль 1970 г. — сентябрь 1978 г.), заместитель председателя ЦК ДОСААФ Казахской ССР (1979—1989).





Биография

Родился в армянской крестьянской семье.

С 1940 г., окончив десять классов Матарасинской средней школы (Шемахинский район) и трёхмесячные курсы переподготовки учителей, работал учителем в той же школе.

21 февраля 1942 г. призван в ряды Красной Армии. В августе 1943 г. окончил первое Бакинское пехотное училище[2]. Служил командиром отдельного пулемётного взвода 3-й отдельной стрелковой бригады 45-й армии (Закавказский фронт), командиром роты 978-го стрелкового полка 261-й стрелковой дивизии (45-я армия). В феврале 1945 г. вступил в КПСС.

В 1953 г. окончил высшие офицерские курсы «Выстрел», затем по 1956 г. служил командиром батальона в Закавказском военном округе.

В 1959 г. окончил Военную академию имени М. В. Фрунзе, служил заместителем командира, командиром мотострелкового полка, заместителем командира учебной дивизии (Туркестанский военный округ).

С февраля 1970 по сентябрь 1978 г. — начальник Алма-Атинского высшего общевойскового командного училища имени Маршала Советского Союза И. С. Конева.

В 1971 г. уволен в запас. В 1979—1989 гг. — заместитель председателя ЦК ДОСААФ Казахской ССР.

Похоронен в Алма-Ате.

Семья

Отец — Рачия Дмитриевич Власян, крестьянин, в рядах Красной Армии сражался за установление Советской власти.

Награды

Память

На доме 42 по проспекту Достык в Алма-Ате, в котором В. Власов прожил более 30 лет, в сентябре 2010 г. установлена мемориальная доска[3].

Напишите отзыв о статье "Власов, Вачакан Рачиевич"

Примечания

  1. 1 2 Ныне — Шемахинский район, Азербайджан.
  2. [bvoku-bratstvo.ru/page.php?10 Маршалы и генералы — выпускники училища]. Сайт содружества Бакинского ВОКУ. Проверено 16 февраля 2013. [www.webcitation.org/6F8pHdFrT Архивировано из первоисточника 15 марта 2013].
  3. Жорова Ю. В честь боевого генерала // Вечерний Алматы. — 2010, 9 сентября.

Литература

  • Казарян А. В. [commons.hayazg.info/images/9/98/Вачаган_Власов.doc Ратный труд] // война, люди, судьбы : Очерки. — Ереван, 1975.

Ссылки

  • [www.armeniaonline.ru/article.php/1826 Власов (Власян) Вачаган Грачиевич]. ArmeniaOnline.ru. Проверено 16 февраля 2013. [www.webcitation.org/6FAcQypYg Архивировано из первоисточника 17 марта 2013].
  • [www.avoku.ru/portal/index.php?option=com_content&task=view&id=163&Itemid=46 К 90-летию со дня рождения генерала В. Р. Власова]. АВОКУ (2012). Проверено 16 февраля 2013. [www.webcitation.org/6F8pKF1AP Архивировано из первоисточника 15 марта 2013].

Отрывок, характеризующий Власов, Вачакан Рачиевич

Кутузов с трудом жевал жареную курицу и сузившимися, повеселевшими глазами взглянул на Вольцогена.
Вольцоген, небрежно разминая ноги, с полупрезрительной улыбкой на губах, подошел к Кутузову, слегка дотронувшись до козырька рукою.
Вольцоген обращался с светлейшим с некоторой аффектированной небрежностью, имеющей целью показать, что он, как высокообразованный военный, предоставляет русским делать кумира из этого старого, бесполезного человека, а сам знает, с кем он имеет дело. «Der alte Herr (как называли Кутузова в своем кругу немцы) macht sich ganz bequem, [Старый господин покойно устроился (нем.) ] – подумал Вольцоген и, строго взглянув на тарелки, стоявшие перед Кутузовым, начал докладывать старому господину положение дел на левом фланге так, как приказал ему Барклай и как он сам его видел и понял.
– Все пункты нашей позиции в руках неприятеля и отбить нечем, потому что войск нет; они бегут, и нет возможности остановить их, – докладывал он.
Кутузов, остановившись жевать, удивленно, как будто не понимая того, что ему говорили, уставился на Вольцогена. Вольцоген, заметив волнение des alten Herrn, [старого господина (нем.) ] с улыбкой сказал:
– Я не считал себя вправе скрыть от вашей светлости того, что я видел… Войска в полном расстройстве…
– Вы видели? Вы видели?.. – нахмурившись, закричал Кутузов, быстро вставая и наступая на Вольцогена. – Как вы… как вы смеете!.. – делая угрожающие жесты трясущимися руками и захлебываясь, закричал он. – Как смоете вы, милостивый государь, говорить это мне. Вы ничего не знаете. Передайте от меня генералу Барклаю, что его сведения неверны и что настоящий ход сражения известен мне, главнокомандующему, лучше, чем ему.
Вольцоген хотел возразить что то, но Кутузов перебил его.
– Неприятель отбит на левом и поражен на правом фланге. Ежели вы плохо видели, милостивый государь, то не позволяйте себе говорить того, чего вы не знаете. Извольте ехать к генералу Барклаю и передать ему назавтра мое непременное намерение атаковать неприятеля, – строго сказал Кутузов. Все молчали, и слышно было одно тяжелое дыхание запыхавшегося старого генерала. – Отбиты везде, за что я благодарю бога и наше храброе войско. Неприятель побежден, и завтра погоним его из священной земли русской, – сказал Кутузов, крестясь; и вдруг всхлипнул от наступивших слез. Вольцоген, пожав плечами и скривив губы, молча отошел к стороне, удивляясь uber diese Eingenommenheit des alten Herrn. [на это самодурство старого господина. (нем.) ]
– Да, вот он, мой герой, – сказал Кутузов к полному красивому черноволосому генералу, который в это время входил на курган. Это был Раевский, проведший весь день на главном пункте Бородинского поля.
Раевский доносил, что войска твердо стоят на своих местах и что французы не смеют атаковать более. Выслушав его, Кутузов по французски сказал:
– Vous ne pensez donc pas comme lesautres que nous sommes obliges de nous retirer? [Вы, стало быть, не думаете, как другие, что мы должны отступить?]
– Au contraire, votre altesse, dans les affaires indecises c'est loujours le plus opiniatre qui reste victorieux, – отвечал Раевский, – et mon opinion… [Напротив, ваша светлость, в нерешительных делах остается победителем тот, кто упрямее, и мое мнение…]
– Кайсаров! – крикнул Кутузов своего адъютанта. – Садись пиши приказ на завтрашний день. А ты, – обратился он к другому, – поезжай по линии и объяви, что завтра мы атакуем.
Пока шел разговор с Раевским и диктовался приказ, Вольцоген вернулся от Барклая и доложил, что генерал Барклай де Толли желал бы иметь письменное подтверждение того приказа, который отдавал фельдмаршал.
Кутузов, не глядя на Вольцогена, приказал написать этот приказ, который, весьма основательно, для избежания личной ответственности, желал иметь бывший главнокомандующий.
И по неопределимой, таинственной связи, поддерживающей во всей армии одно и то же настроение, называемое духом армии и составляющее главный нерв войны, слова Кутузова, его приказ к сражению на завтрашний день, передались одновременно во все концы войска.
Далеко не самые слова, не самый приказ передавались в последней цепи этой связи. Даже ничего не было похожего в тех рассказах, которые передавали друг другу на разных концах армии, на то, что сказал Кутузов; но смысл его слов сообщился повсюду, потому что то, что сказал Кутузов, вытекало не из хитрых соображений, а из чувства, которое лежало в душе главнокомандующего, так же как и в душе каждого русского человека.
И узнав то, что назавтра мы атакуем неприятеля, из высших сфер армии услыхав подтверждение того, чему они хотели верить, измученные, колеблющиеся люди утешались и ободрялись.


Полк князя Андрея был в резервах, которые до второго часа стояли позади Семеновского в бездействии, под сильным огнем артиллерии. Во втором часу полк, потерявший уже более двухсот человек, был двинут вперед на стоптанное овсяное поле, на тот промежуток между Семеновским и курганной батареей, на котором в этот день были побиты тысячи людей и на который во втором часу дня был направлен усиленно сосредоточенный огонь из нескольких сот неприятельских орудий.