Внезапно, прошлым летом (фильм, 1959)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Внезапно, прошлым летом
Suddenly, Last Summer
Жанр

психологическая драма

Режиссёр

Джозеф Манкевич

Продюсер

Сэм Шпигель

Автор
сценария

Теннесси Уильямс
Гор Видал

В главных
ролях

Монтгомери Клифт
Кэтрин Хепбёрн
Элизабет Тейлор

Оператор

Джек Хилдьярд

Композитор

Малкольм Арнольд
Бакстон Орр

Кинокомпания

Columbia Pictures, Horizon Pictures, Academy Pictures Corporation, Camp Films

Длительность

114 мин.

Бюджет

3 млн $

Страна

США США

Язык

английский

Год

1959

К:Фильмы 1959 года

«Внеза́пно, про́шлым ле́том» (англ. Suddenly, Last Summer) — психологическая кинодрама режиссёра Джозефа Лео Манкевича (1959) по одноимённой пьесе Теннесси Уильямса. Главные роли исполнили Монтгомери Клифт, Элизабет Тейлор и Кэтрин Хепбёрн. Три номинации на премию «Оскар»: за актёрские работы Тейлор и Хепбёрн и за работу художника.





Сюжет

Слоган фильма: «Теннесси Уильямс потрясёт вас снова и смело перенесёт вас в странный страшный мир!»

Действие происходит в 1937 году. Единственный сын богатой вдовы умер, находясь на отдыхе с двоюродной сестрой Кэтрин. То, что увидела девушка, было так ужасно, что теперь мать хочет сделать Кэтрин лоботомию, чтобы скрыть правду. Она обращается к доктору Цукровичу, известному нейрохирургу, чтобы тот провёл операцию. Доктор настолько заинтригован этим случаем, что решает во что бы то ни стало докопаться до правды...

В ролях

История создания

Режиссёр Джозеф Лео Манкевич (создатель фильмов «Всё о Еве» и «Клеопатра») с «лёгкой руки» продюсера Сэма Шпигеля взялся за постановку одной из самых жёстких пьес Теннесси Уильямса. Его одноактная пьеса была доработана сценаристом Гором Видалом.

Премьера фильма состоялась 22 декабря 1959 года.

Кэтрин Хепбёрн после последнего дубля плюнула режиссёру Манкевичу в лицо ( не сошлись характерами).

Награды и номинации

  • 1959 — попадание в десятку лучших фильмов года по версии Национального совета кинокритиков США.
  • 1960 — три номинации на премию «Оскар»: лучшая женская роль (Кэтрин Хепберн и Элизабет Тейлор), лучшая работа художника и декоратора в чёрно-белом фильме (Оливер Мессел, Уильям Келлнер, Скотт Слаймон).
  • 1960 — премия «Золотой глобус» за лучшую женскую роль в драматическом фильме (Элизабет Тейлор), а также номинация в той же категории (Кэтрин Хепберн).
  • 1960 — премия «Давид ди Донателло» за актёрскую работу (Элизабет Тейлор).

Напишите отзыв о статье "Внезапно, прошлым летом (фильм, 1959)"

Литература

  • Capua, M. (2002). Montgomery Clift: A Biography. Jefferson, NC: McFarland Press. ISBN 978-0-7864-1432-1.
  • Crowther, B. (December 23, 1959). Catledge, T. ed. «Review: Suddenly, Last Summer». The New York Times (New York City, NY: A. H. Sulzberger). ISSN 0362-4331. movies.nytimes.com/movie/review?res=9C03E3DF153CE73BBC4B51DFB4678382649EDE. Retrieved July 16, 2012.
  • Edwards, A. (2000). Katharine Hepburn: A Remarkable Woman. New York City, NY: St. Martin’s Griffin. ISBN 978-0-312-20656-7.
  • Hadleigh, B. (2001). The Lavender Screen: The Gay and Lesbian Films—Their Stars, Makers, Characters, and Critics (Rev. ed.). New York City, NY: Citadel Press. ISBN 978-0-8065-2199-2.
  • Jackson, P. R. W. (2003). The Life and Music of Sir Malcolm Arnold: The Brilliant and the Dark. Burlington, VT: Ashgate Publishing. ISBN 978-1-85928-381-3.
  • LaGuardia, R. (1984). Monty: A Biography of Montgomery Clift. New York City, NY: Avon Books. ISBN 978-0-380-01887-1.
  • Russo, V. (1987). The Celluloid Closet: Homosexuality in the Movies (Rev. ed.). New York City, NY: HarperCollins. ISBN 978-0-06-096132-9.
  • Williams, T. (February 3, 1961). Luce, H. R. ed. «Five Fiery Ladies». Life (Chicago, IL: Time) 50 (5): 84-89. ISSN 0024-3019. books.google.com/books?id=zkUEAAAAMBAJ&pg=PA84. Retrieved July 16, 2012.

Ссылки


Отрывок, характеризующий Внезапно, прошлым летом (фильм, 1959)

Дежурный флигель адъютант, встретивший князя Андрея, попросил его подождать и пошел к военному министру. Через пять минут флигель адъютант вернулся и, особенно учтиво наклонясь и пропуская князя Андрея вперед себя, провел его через коридор в кабинет, где занимался военный министр. Флигель адъютант своею изысканною учтивостью, казалось, хотел оградить себя от попыток фамильярности русского адъютанта. Радостное чувство князя Андрея значительно ослабело, когда он подходил к двери кабинета военного министра. Он почувствовал себя оскорбленным, и чувство оскорбления перешло в то же мгновенье незаметно для него самого в чувство презрения, ни на чем не основанного. Находчивый же ум в то же мгновение подсказал ему ту точку зрения, с которой он имел право презирать и адъютанта и военного министра. «Им, должно быть, очень легко покажется одерживать победы, не нюхая пороха!» подумал он. Глаза его презрительно прищурились; он особенно медленно вошел в кабинет военного министра. Чувство это еще более усилилось, когда он увидал военного министра, сидевшего над большим столом и первые две минуты не обращавшего внимания на вошедшего. Военный министр опустил свою лысую, с седыми висками, голову между двух восковых свечей и читал, отмечая карандашом, бумаги. Он дочитывал, не поднимая головы, в то время как отворилась дверь и послышались шаги.
– Возьмите это и передайте, – сказал военный министр своему адъютанту, подавая бумаги и не обращая еще внимания на курьера.
Князь Андрей почувствовал, что либо из всех дел, занимавших военного министра, действия кутузовской армии менее всего могли его интересовать, либо нужно было это дать почувствовать русскому курьеру. «Но мне это совершенно всё равно», подумал он. Военный министр сдвинул остальные бумаги, сровнял их края с краями и поднял голову. У него была умная и характерная голова. Но в то же мгновение, как он обратился к князю Андрею, умное и твердое выражение лица военного министра, видимо, привычно и сознательно изменилось: на лице его остановилась глупая, притворная, не скрывающая своего притворства, улыбка человека, принимающего одного за другим много просителей.
– От генерала фельдмаршала Кутузова? – спросил он. – Надеюсь, хорошие вести? Было столкновение с Мортье? Победа? Пора!
Он взял депешу, которая была на его имя, и стал читать ее с грустным выражением.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Шмит! – сказал он по немецки. – Какое несчастие, какое несчастие!
Пробежав депешу, он положил ее на стол и взглянул на князя Андрея, видимо, что то соображая.
– Ах, какое несчастие! Дело, вы говорите, решительное? Мортье не взят, однако. (Он подумал.) Очень рад, что вы привезли хорошие вести, хотя смерть Шмита есть дорогая плата за победу. Его величество, верно, пожелает вас видеть, но не нынче. Благодарю вас, отдохните. Завтра будьте на выходе после парада. Впрочем, я вам дам знать.
Исчезнувшая во время разговора глупая улыбка опять явилась на лице военного министра.
– До свидания, очень благодарю вас. Государь император, вероятно, пожелает вас видеть, – повторил он и наклонил голову.
Когда князь Андрей вышел из дворца, он почувствовал, что весь интерес и счастие, доставленные ему победой, оставлены им теперь и переданы в равнодушные руки военного министра и учтивого адъютанта. Весь склад мыслей его мгновенно изменился: сражение представилось ему давнишним, далеким воспоминанием.


Князь Андрей остановился в Брюнне у своего знакомого, русского дипломата .Билибина.
– А, милый князь, нет приятнее гостя, – сказал Билибин, выходя навстречу князю Андрею. – Франц, в мою спальню вещи князя! – обратился он к слуге, провожавшему Болконского. – Что, вестником победы? Прекрасно. А я сижу больной, как видите.
Князь Андрей, умывшись и одевшись, вышел в роскошный кабинет дипломата и сел за приготовленный обед. Билибин покойно уселся у камина.
Князь Андрей не только после своего путешествия, но и после всего похода, во время которого он был лишен всех удобств чистоты и изящества жизни, испытывал приятное чувство отдыха среди тех роскошных условий жизни, к которым он привык с детства. Кроме того ему было приятно после австрийского приема поговорить хоть не по русски (они говорили по французски), но с русским человеком, который, он предполагал, разделял общее русское отвращение (теперь особенно живо испытываемое) к австрийцам.