Внешняя политика Мальты

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

В течение нескольких лет после обретения независимости (в 1964 году) Мальта проводила политику тесного сотрудничества с Великобританией и другими странами НАТО. После победы Лейбористской партии по её указанию был закрыт офис НАТО на Мальте, а также были прекращены походы Шестого флота США в страну.

После существенного увеличения объёма финансовых взносов от ряда стран НАТО (в том числе США), британские войска оставались на Мальте до 1979 года. По окончании пребывания иностранного контингента лейбористы наметили курс нейтралитета и входа страны в Движение неприсоединения.

Мальта является активным участником ООН, Содружества наций, Совета Европы, ОБСЕ и ряда других международных организаций.

Националистическая партия (Partit Nazzjonalista), избранная в мае 1987 года, некоторое время продолжала проводить политику нейтралитета и неприсоединения. Для развития торговли и инвестиций Мальта вышла из Движения неприсоединения и начала сближение с США и Европой. С 1992 года корабли ВМС США начали регулярно выполнять визиты на Мальту.

1 мая 2004 года Мальта стала полноправным членом Европейского союза.



Посольства

Напишите отзыв о статье "Внешняя политика Мальты"

Ссылки

  • [www.foreign.gov.mt Malta Ministry of Foreign Affairs]

Примечания

  1. [www.malta.embassy.gov.au/ Home — Australian High Commission]
  2. [www.diplomatie.be/valletta/ Embassy of Belgium in Valletta]
  3. [mt.chineseembassy.org/eng/ Embassy of the People’s Republic of China in the Republic of Malta]
  4. [www.foreign.gov.mt/default.aspx?MDIS=97&MLEV=6 Ministry of Foreign Affairs Malta — Denmark]
  5. [www.mfa.gov.eg/Missions/malta/valletta/embassy/en-GB/default.htm Mission Home]
  6. [www.ambafrance-mt.org/ L’ambassade de France à Malte]
  7. [www.valletta.diplo.de/ Deutsche Botschaft Valletta — Start-Seite]
  8. [www.amblavalletta.esteri.it/Ambasciata_Lavalletta Embassy of Italy in La Valletta]
  9. [www.mfa.nl/val Ambassade Valletta — Welkom op de Website van de Nederlandse Ambassade te Valletta]
  10. [www.malta.mid.ru/ Посольство Российской Федерации на Мальте]
  11. [web.archive.org/web/20080928060554/www.maec.es/subwebs/Embajadas/lavalletta/es/home/Paginas/home_lavalletta.aspx Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación | Gobierno de España]
  12. [www.britishhighcommission.gov.uk/malta UK in Malta]
  13. [malta.usembassy.gov/ Home — U.S. Embassy Malta]

Отрывок, характеризующий Внешняя политика Мальты

– Подождите, господа, – сказал он. – Сражение выиграно, и в пленении Мюрата нет ничего необыкновенного. Но лучше подождать радоваться. – Однако он послал адъютанта проехать по войскам с этим известием.
Когда с левого фланга прискакал Щербинин с донесением о занятии французами флешей и Семеновского, Кутузов, по звукам поля сражения и по лицу Щербинина угадав, что известия были нехорошие, встал, как бы разминая ноги, и, взяв под руку Щербинина, отвел его в сторону.
– Съезди, голубчик, – сказал он Ермолову, – посмотри, нельзя ли что сделать.
Кутузов был в Горках, в центре позиции русского войска. Направленная Наполеоном атака на наш левый фланг была несколько раз отбиваема. В центре французы не подвинулись далее Бородина. С левого фланга кавалерия Уварова заставила бежать французов.
В третьем часу атаки французов прекратились. На всех лицах, приезжавших с поля сражения, и на тех, которые стояли вокруг него, Кутузов читал выражение напряженности, дошедшей до высшей степени. Кутузов был доволен успехом дня сверх ожидания. Но физические силы оставляли старика. Несколько раз голова его низко опускалась, как бы падая, и он задремывал. Ему подали обедать.
Флигель адъютант Вольцоген, тот самый, который, проезжая мимо князя Андрея, говорил, что войну надо im Raum verlegon [перенести в пространство (нем.) ], и которого так ненавидел Багратион, во время обеда подъехал к Кутузову. Вольцоген приехал от Барклая с донесением о ходе дел на левом фланге. Благоразумный Барклай де Толли, видя толпы отбегающих раненых и расстроенные зады армии, взвесив все обстоятельства дела, решил, что сражение было проиграно, и с этим известием прислал к главнокомандующему своего любимца.
Кутузов с трудом жевал жареную курицу и сузившимися, повеселевшими глазами взглянул на Вольцогена.
Вольцоген, небрежно разминая ноги, с полупрезрительной улыбкой на губах, подошел к Кутузову, слегка дотронувшись до козырька рукою.
Вольцоген обращался с светлейшим с некоторой аффектированной небрежностью, имеющей целью показать, что он, как высокообразованный военный, предоставляет русским делать кумира из этого старого, бесполезного человека, а сам знает, с кем он имеет дело. «Der alte Herr (как называли Кутузова в своем кругу немцы) macht sich ganz bequem, [Старый господин покойно устроился (нем.) ] – подумал Вольцоген и, строго взглянув на тарелки, стоявшие перед Кутузовым, начал докладывать старому господину положение дел на левом фланге так, как приказал ему Барклай и как он сам его видел и понял.