Водонапорная станция (Звежинец)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Достопримечательность
Водонапорная станция
Dworzec Wodociągowy
Страна Польша
Малопольское воеводство Краков, угол улиц Сенаторский,1 и Ловецкой, 2
Строительство 18991913 годы
Координаты: 50°03′22″ с. ш. 19°55′15″ в. д. / 50.05611° с. ш. 19.92083° в. д. / 50.05611; 19.92083 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.05611&mlon=19.92083&zoom=12 (O)] (Я)

Водонапорная станция (польск. Dworzec Wodociągowy) — историческое здание, находящееся на углу улиц Сенаторской, 1 и Ловецкой, 2 в историческом районе Звежинец, Краков, Польша. Охраняемый памятник Малопольского воеводства.

В 1866 году президент Кракова Юзеф Детл выступил с инициативой строительства водонапорной башни для водоснабжения города. В 1899 году по проекту инженера Романа Каетана Ингардена началось строительство водонапорной башни, которая, как предполагалось, использовала бы подземные воды районов Беляны и Пшегожалы. 14 февраля 1901 года была основана организация «Городское водоснабжение имени Франца Иосифа I». Первым директором этой организации стал Т. Ящуровский.

В 1913 году возле водонапорной башни закончилось строительство здания, которое стало использоваться для администрации краковских гидротехнических служб. Это здание стало называться как «Водонапорная станция». Здание было спроектировано архитектором Яном Жимкомским.

19 сентября 1996 года Водонапорная станция была внесена в реестр памятников культуры Малопольского воеводства (A-1042[1]).

В настоящее время в здании находится администрация «Городского предприятия водоснабжения и канализации S.A.».

Напишите отзыв о статье "Водонапорная станция (Звежинец)"



Примечания

  1. [www.nid.pl/pl/Informacje_ogolne/Zabytki_w_Polsce/rejestr-zabytkow/zestawienia-zabytkow-nieruchomych/MAL-rej.pdf Narodowy Instytut Dziedzictwa: Rejestr zabytków nieruchomych — województwo małopolskie]

Источник

  • Joanna Czaj-Waluś Zabytki architektury i budownictwa w Polsce. Kraków, Krajowy Ośrodek Badań i Dokumentacji Zabytków, 2007, ISBN 83-922906-8-2
  • Encyklopedia Krakowa, red. Antoni Henryk Stachowski, PWN 2000, ISBN 83-01-13325-2

Отрывок, характеризующий Водонапорная станция (Звежинец)

Потом он вспомнил грубость, ясность ее мыслей и вульгарность выражений, свойственных ей, несмотря на ее воспитание в высшем аристократическом кругу. «Я не какая нибудь дура… поди сам попробуй… allez vous promener», [убирайся,] говорила она. Часто, глядя на ее успех в глазах старых и молодых мужчин и женщин, Пьер не мог понять, отчего он не любил ее. Да я никогда не любил ее, говорил себе Пьер; я знал, что она развратная женщина, повторял он сам себе, но не смел признаться в этом.
И теперь Долохов, вот он сидит на снегу и насильно улыбается, и умирает, может быть, притворным каким то молодечеством отвечая на мое раскаянье!»
Пьер был один из тех людей, которые, несмотря на свою внешнюю, так называемую слабость характера, не ищут поверенного для своего горя. Он переработывал один в себе свое горе.
«Она во всем, во всем она одна виновата, – говорил он сам себе; – но что ж из этого? Зачем я себя связал с нею, зачем я ей сказал этот: „Je vous aime“, [Я вас люблю?] который был ложь и еще хуже чем ложь, говорил он сам себе. Я виноват и должен нести… Что? Позор имени, несчастие жизни? Э, всё вздор, – подумал он, – и позор имени, и честь, всё условно, всё независимо от меня.
«Людовика XVI казнили за то, что они говорили, что он был бесчестен и преступник (пришло Пьеру в голову), и они были правы с своей точки зрения, так же как правы и те, которые за него умирали мученической смертью и причисляли его к лику святых. Потом Робеспьера казнили за то, что он был деспот. Кто прав, кто виноват? Никто. А жив и живи: завтра умрешь, как мог я умереть час тому назад. И стоит ли того мучиться, когда жить остается одну секунду в сравнении с вечностью? – Но в ту минуту, как он считал себя успокоенным такого рода рассуждениями, ему вдруг представлялась она и в те минуты, когда он сильнее всего выказывал ей свою неискреннюю любовь, и он чувствовал прилив крови к сердцу, и должен был опять вставать, двигаться, и ломать, и рвать попадающиеся ему под руки вещи. «Зачем я сказал ей: „Je vous aime?“ все повторял он сам себе. И повторив 10 й раз этот вопрос, ему пришло в голову Мольерово: mais que diable allait il faire dans cette galere? [но за каким чортом понесло его на эту галеру?] и он засмеялся сам над собою.