Водяная Балка (Раздольненское сельское поселение)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хутор
Водяная Балка
Страна
Россия
Субъект Федерации
Краснодарский край
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Население
214 человек (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
+7 86168
Почтовый индекс
352019
Автомобильный код
23, 93, 123
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=03228828004 03 228 828 004]
Показать/скрыть карты

Водяная Балкахутор в Кущёвском районе Краснодарского края.

Входит в состав Раздольненского сельского поселения. В 2014 году объявлен самым дружным хутором района и награждён переходящим вымпелом.





Детская площадка

Весной 2012 года на собственные средства и на спонсорскую помощь фермеров жители хутора Водяная балка сделали детскую площадку "Солнышко". Вдохновителями идеи были Бесхлебнов И.И;Гризодуб. И.В.; Карпун Н.Е.;Милованова В.В.;Терская Н.С.;Атаманова Н.С.;Брагин С.С.;Трофимов В.Н.;Павлов А.С.;Бакланов А.А.


География

Улицы

  • ул. Громкая,
  • ул. Красная.

История

Напишите отзыв о статье "Водяная Балка (Раздольненское сельское поселение)"

Ссылки

  • [www.moscowindex.ru/rus/23020000011/ Краснодарский край | Кущёвский район | хутор Водяная Балка]



К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Водяная Балка (Раздольненское сельское поселение)

Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.