Обыкновенный водяной козёл

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Водяной козел»)
Перейти к: навигация, поиск
Обыкновенный водяной козёл
Научная классификация
Международное научное название

Kobus ellipsiprymnus Ogilby, 1833

Подвиды
Охранный статус

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Вызывающие наименьшие опасения
IUCN 3.1 Least Concern: [www.iucnredlist.org/details/11035 11035 ]

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе

Обыкнове́нный водяно́й козёл[1] (лат. Kobus ellipsiprymnus), обычно называемый просто водяно́й козёл — наиболее известный вид из рода водяных козлов.





Внешний вид

Водяной козёл — крупная и сильная антилопа. Высота взрослых самцов в холке достигает 130 см, вес — 250 кг. Самки меньше, но ненамного[2]. Название этой антилопы на всех языках — перевод слова waterbok на языке африкаанс. Окраска животного — буровато-серая, однотонная, но на задней части спину, у хвоста, имеется белое пятно в виде кольца или подковы. Белые пятна также есть у глаз и на горле. Шерсть густая, но грубая; на шее короткая грива.

Рога имеются только у самцов. Тяжёлые, широко расставленные, вилообразные, они слегка загибаются вперед и достигают более метра в длину[2].

Голос водяного козла довольно своеобразен. Это звонкий, часто повторяющийся крик, похожий одновременно на лай и звон, как при ударе по металлу.

Ареал и сохранность вида

Водяной козел обитает по всей Африке южнее Сахары, отсутствуя лишь в тропических лесах бассейна Конго и Нигера, на Сомалийском полуострове и на южной оконечности континента[2].

Численность водяных козлов относительно высока, а в последние годы в ЮАР и Намибии даже выросла. Этот вид считается, согласно, Международной Красной книге, «находящимся под небольшой угрозой» (LC — Least Concern; это самая низкая категория, означающая, что вид вне опасности).

Образ жизни и поведение

Название антилопы не соответствует её образу жизни. К водоёмам водяной козёл подходит обычно не чаще, чем другие обитатели саванны, но охотно бросается в воду при возникновении опасности, например, нападении хищника[3]. Водяные козлы хорошо плавают.

Как и другие представители подсемейства, водяной козел предпочитает заросшие кустарником и отдельными деревьями речные долины, хотя нередко его можно встретить и среди сухой кустарниковой саванны или даже в совершенно безлесной степи, например, в кратере Нгоронгоро. Взрослые самцы ведут одиночный образ жизни; самки и молодёжь образуют небольшие группы, которые в сухой сезон объединяются в стада[2].

На своей территории они не совершают дальних переходов, предпочитая жить оседло. Днем водяные козлы отдыхают. Корм (состоящий в основном из травянистой, часто водной растительности) и воду они ищут утром и во второй половине дня до вечера.

Старые самцы обладают значительным индивидуальным участком, на котором в период гона стараются удержать стадо самок. Между самцами нередко бывают драки. Перед началом турнира бойцы становятся друг против друга с широко расставленными передними ногами, опустив к земле голову. Во время битвы животные, скрестив рога, упираются лбами и стараются придавить голову противника. Перед спариванием самец, преследуя самку, кладет голову и шею ей на круп.

Беременность длится 7—8 месяцев. Массовый отёл приурочен к началу дождливого периода. Самка приносит в год одного теленка рыжеватой окраски. Новорожденный весит около 13 кг[3].

Кожные железы водяных козлов выделяют особый секрет, который смачивает шерсть и издает резкий своеобразный «козлиный» запах. Этот запах при не очень умелой разделке туши часто передаётся мясу, из-за чего водяной козёл в ряде мест Африки (особенно среди белого населения) считается низкосортной дичью. Это не мешало в прошлом добывать водяных козлов в большом количестве ради прочной шкуры. Сейчас водяной козёл — объект исключительно спортивной охоты, на которую существует постоянный спрос, особенно в ЮАР.

У водяного козла в природе много врагов и помимо человека. Это, в первую очередь, крупные кошкилев, леопард и гепард.

Напишите отзыв о статье "Обыкновенный водяной козёл"

Примечания

  1. Соколов В. Е. Пятиязычный словарь названий животных. Млекопитающие. Латинский, русский, английский, немецкий, французский. / под общей редакцией акад. В. Е. Соколова. — М.: Рус. яз., 1984. — С. 132. — 10 000 экз.
  2. 1 2 3 4 Жизнь животных, под ред. С.П.Наумова и А.П.Кузякина. . — М.: «Просвещение», 1971. — Т. 6. — С. 506. — 300 000 экз.
  3. 1 2 [www.zoodrug.ru/topic1307.html Водяной козел]. Проверено 21 марта 2010.

Ссылки

  • [www.youtube.com/watch?v=jU1OUNF3TTQ Видео]

Отрывок, характеризующий Обыкновенный водяной козёл

Балашев уже был на расстоянии двух лошадей от скачущего ему навстречу с торжественно театральным лицом всадника в браслетах, перьях, ожерельях и золоте, когда Юльнер, французский полковник, почтительно прошептал: «Le roi de Naples». [Король Неаполитанский.] Действительно, это был Мюрат, называемый теперь неаполитанским королем. Хотя и было совершенно непонятно, почему он был неаполитанский король, но его называли так, и он сам был убежден в этом и потому имел более торжественный и важный вид, чем прежде. Он так был уверен в том, что он действительно неаполитанский король, что, когда накануне отъезда из Неаполя, во время его прогулки с женою по улицам Неаполя, несколько итальянцев прокричали ему: «Viva il re!», [Да здравствует король! (итал.) ] он с грустной улыбкой повернулся к супруге и сказал: «Les malheureux, ils ne savent pas que je les quitte demain! [Несчастные, они не знают, что я их завтра покидаю!]
Но несмотря на то, что он твердо верил в то, что он был неаполитанский король, и что он сожалел о горести своих покидаемых им подданных, в последнее время, после того как ему ведено было опять поступить на службу, и особенно после свидания с Наполеоном в Данциге, когда августейший шурин сказал ему: «Je vous ai fait Roi pour regner a maniere, mais pas a la votre», [Я вас сделал королем для того, чтобы царствовать не по своему, а по моему.] – он весело принялся за знакомое ему дело и, как разъевшийся, но не зажиревший, годный на службу конь, почуяв себя в упряжке, заиграл в оглоблях и, разрядившись как можно пестрее и дороже, веселый и довольный, скакал, сам не зная куда и зачем, по дорогам Польши.
Увидав русского генерала, он по королевски, торжественно, откинул назад голову с завитыми по плечи волосами и вопросительно поглядел на французского полковника. Полковник почтительно передал его величеству значение Балашева, фамилию которого он не мог выговорить.
– De Bal macheve! – сказал король (своей решительностью превозмогая трудность, представлявшуюся полковнику), – charme de faire votre connaissance, general, [очень приятно познакомиться с вами, генерал] – прибавил он с королевски милостивым жестом. Как только король начал говорить громко и быстро, все королевское достоинство мгновенно оставило его, и он, сам не замечая, перешел в свойственный ему тон добродушной фамильярности. Он положил свою руку на холку лошади Балашева.
– Eh, bien, general, tout est a la guerre, a ce qu'il parait, [Ну что ж, генерал, дело, кажется, идет к войне,] – сказал он, как будто сожалея об обстоятельстве, о котором он не мог судить.
– Sire, – отвечал Балашев. – l'Empereur mon maitre ne desire point la guerre, et comme Votre Majeste le voit, – говорил Балашев, во всех падежах употребляя Votre Majeste, [Государь император русский не желает ее, как ваше величество изволите видеть… ваше величество.] с неизбежной аффектацией учащения титула, обращаясь к лицу, для которого титул этот еще новость.
Лицо Мюрата сияло глупым довольством в то время, как он слушал monsieur de Balachoff. Но royaute oblige: [королевское звание имеет свои обязанности:] он чувствовал необходимость переговорить с посланником Александра о государственных делах, как король и союзник. Он слез с лошади и, взяв под руку Балашева и отойдя на несколько шагов от почтительно дожидавшейся свиты, стал ходить с ним взад и вперед, стараясь говорить значительно. Он упомянул о том, что император Наполеон оскорблен требованиями вывода войск из Пруссии, в особенности теперь, когда это требование сделалось всем известно и когда этим оскорблено достоинство Франции. Балашев сказал, что в требовании этом нет ничего оскорбительного, потому что… Мюрат перебил его:
– Так вы считаете зачинщиком не императора Александра? – сказал он неожиданно с добродушно глупой улыбкой.
Балашев сказал, почему он действительно полагал, что начинателем войны был Наполеон.
– Eh, mon cher general, – опять перебил его Мюрат, – je desire de tout mon c?ur que les Empereurs s'arrangent entre eux, et que la guerre commencee malgre moi se termine le plutot possible, [Ах, любезный генерал, я желаю от всей души, чтобы императоры покончили дело между собою и чтобы война, начатая против моей воли, окончилась как можно скорее.] – сказал он тоном разговора слуг, которые желают остаться добрыми приятелями, несмотря на ссору между господами. И он перешел к расспросам о великом князе, о его здоровье и о воспоминаниях весело и забавно проведенного с ним времени в Неаполе. Потом, как будто вдруг вспомнив о своем королевском достоинстве, Мюрат торжественно выпрямился, стал в ту же позу, в которой он стоял на коронации, и, помахивая правой рукой, сказал: – Je ne vous retiens plus, general; je souhaite le succes de vorte mission, [Я вас не задерживаю более, генерал; желаю успеха вашему посольству,] – и, развеваясь красной шитой мантией и перьями и блестя драгоценностями, он пошел к свите, почтительно ожидавшей его.