Военная академия Императорского флота Японии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Военная академия Императорского флота Японии (яп. 海軍兵学校 Кайгун хэйгакко:) — главное высшее учебное заведение по подготовке офицеров Императорского флота Японии. Изначально находилась в Нагасаки, в 1866 году была перемещена в Иокогаму, в 1869 году — в Цукидзи (Токио), в 1888 — в Этадзиму.

Курсанты учились в Академии от 3 до 4 лет, и по окончании становились мичманами (яп. 兵曹長 хэйсо:тё:); после некоторого периода активной службы и совершения кругосветного плавания они становились младшими лейтенантами (яп. 少尉 сё:и).

В 1943 году в Ивакуни была открыта отдельная школа морской авиации, в 1944 году ещё одна школа морской авиации была открыта в Майдзуру.

В 1945 году, в связи с ликвидацией Императорского флота, Академия была закрыта. В настоящее время на её территории размещается школа для кандидатов на офицерские звания Морских сил самообороны.


Напишите отзыв о статье "Военная академия Императорского флота Японии"

Отрывок, характеризующий Военная академия Императорского флота Японии

– On ne passe pas, [Тут не проходят,] – крикнул ему голос.
– Сюда, дяденька! – проговорила девка. – Мы переулком, через Никулиных пройдем.
Пьер повернулся назад и пошел, изредка подпрыгивая, чтобы поспевать за нею. Девка перебежала улицу, повернула налево в переулок и, пройдя три дома, завернула направо в ворота.
– Вот тут сейчас, – сказала девка, и, пробежав двор, она отворила калитку в тесовом заборе и, остановившись, указала Пьеру на небольшой деревянный флигель, горевший светло и жарко. Одна сторона его обрушилась, другая горела, и пламя ярко выбивалось из под отверстий окон и из под крыши.
Когда Пьер вошел в калитку, его обдало жаром, и он невольно остановился.
– Который, который ваш дом? – спросил он.
– О о ох! – завыла девка, указывая на флигель. – Он самый, она самая наша фатера была. Сгорела, сокровище ты мое, Катечка, барышня моя ненаглядная, о ох! – завыла Аниска при виде пожара, почувствовавши необходимость выказать и свои чувства.
Пьер сунулся к флигелю, но жар был так силен, что он невольна описал дугу вокруг флигеля и очутился подле большого дома, который еще горел только с одной стороны с крыши и около которого кишела толпа французов. Пьер сначала не понял, что делали эти французы, таскавшие что то; но, увидав перед собою француза, который бил тупым тесаком мужика, отнимая у него лисью шубу, Пьер понял смутно, что тут грабили, но ему некогда было останавливаться на этой мысли.