Воздушные силы Чехии
Vzdušné síly AČR Воздушные силы Чехии | |
Эмблема Воздушных сил | |
Годы существования | |
---|---|
Страна | |
Подчинение |
Министерство обороны Чехии |
Входит в | |
Тип | |
Командиры | |
Действующий командир |
Бригадный генерал Йиржи Вернер |
Воздушные силы Армии Чешской Республики (чеш. Vzdušné síly Armády České republiky) — один из двух компонентов единых Вооружённых сил Чешской Республики.
ВВС Чехии были созданы 1 января 1993 года в результате раздела бывших военно-воздушных сил Чехословакии. В настоящее время продолжается процесс постепенного вывода из эксплуатации авиатехники советского производства и замена её западными образцами.
Содержание
История
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел. |
Структура
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел. |
Пункты базирования
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел. |
Боевой состав
Обозначение формирования или части | Вооружение и оснащение | Место расположения |
---|---|---|
21-я тактическая авиабаза | ||
211-я тактическая эскадрилия | JAS-39 Gripen | Часлав |
212-я тактическая эскадрилия | L-159 | Часлав |
213-я эскадрилия ремонта воздушной техники | ||
214-й батальон охраны штаба | ||
215-й батальон боевого обеспечения | ||
216-й батальон материально-технической поддержки | ||
22-я авиабаза | ||
221-я вертолётная эскадрилья[2] | Ми-24/35 | чеш. Náměšť nad Oslavou |
222-я учебная эскадрилья | ||
223-я эскадрилия ремонта воздушной техники | ||
224-й батальон охраны штаба | ||
225-й батальон боевого обеспечения | ||
226-й батальон материально-технической поддержки | ||
23-я вертолётная база | ||
231-я вертолётная эскадрилья | ||
232-я техническая ремонтная эскадрилья | ||
233-й батальон охраны | ||
24-я транспортная авиабаза | ||
25-я зенитная ракетная бригада | ||
251-й зенитный ракетный дивизион | ||
252-й зенитный ракетный дивизион | ||
26-я бригада управления и наблюдения | ||
Администрации аэропорта Пардубице |
Техника и вооружение
Данные о технике и вооружении ВВС Чехии взяты со страницы журнала Aviation Week & Space Technology.[3]
Тип | Изображение | Производство | Назначение | Количество | Примечания |
---|---|---|---|---|---|
Боевые самолёты | |||||
Aero Vodochody L-159A | Чехия | одноместный штурмовик
двухместный штурмовик учебный штурмовик |
20
1 4 |
||
Saab JAS 39C | Швеция | многоцелевой истребитель
учебный истребитель |
12
2 |
взяты в наём сроком на 10 лет | |
Транспортные самолёты | |||||
CASA C-295 | Испания | Военно-транспортный самолёт | 4 | В 2010 году поставлено 4 самолёта, однако из-за технических проблем, были приняты на вооружение лишь 15 октября 2013 года.[4] | |
Airbus A319-100 | Европейский союз | административный самолёт | 2 | ||
Ту-154 | СССР | административный самолёт | 2 | ||
Canadair Challenger 601 | Канада | административный самолёт | 1 | ||
LET L-410UVP-E | Чехословакия | транспортный самолёт | 8 | ||
Як-40 | СССР | транспортный самолёт | 2 | ||
Учебные самолёты | |||||
Aero Vodochody L-39C | Чехословакия | учебно-боевой самолёт
учебно-боевой самолёт |
8
12 |
||
Zlin Z-142 | Чехословакия | учебно-тренировочный самолёт | 8 | ||
LET L-410 | Чехословакия | учебно-тренировочный самолёт | 2 | ||
Вертолёты | |||||
Ми-8 | СССР | многоцелевой вертолёт | 1 | ||
Ми-24В | СССР | транспортно-боевой вертолёт | 6
18 |
||
Ми-171Ш | Россия | многоцелевой вертолёт | 31 | ||
PZL Mi-2 | Польша | многоцелевой вертолёт | 5 | ||
PZL W-3 Sokół | Польша | многоцелевой вертолёт | 8 |
Опознавательные знаки
- Czech roundel (left wing).svg
Знак на левое крыло сверху и правое крыло снизу - Czech roundel (right wing).svg
Знак на левое крыло снизу и правое крыло сверху - Czech roundel.svg
Знак на фюзеляж и киль (с левого борта) - Czech roundel (starboard side).svg
Знак на фюзеляж и киль (с правого борта)
Эволюция опознавательных знаков
Опознавательный знак | Знак на фюзеляж | Знак на киль | Когда использовался | Порядок нанесения |
---|---|---|---|---|
нет | 1918 — 1920 | |||
нет | 1920 — 1921 | |||
с 1921 года по настоящее время |
Знаки различия
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел. |
Генералы и офицеры
Категории | Генералы | Старшие офицеры | Младшие офицеры | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
30px | 30px | 30px | 30px | 30px | 30px | 30px | 30px | 30px | |
Чешское звание | ' | ' | ' | ' | ' | ' | ' | ' | ' |
Российское соответствие |
Генерал-лейтенант | Генерал-майор | нет | Полковник | Подполковник | Майор | Капитан | Старший лейтенант | Лейтенант |
Сержанты и солдаты
Категории | Подофицеры | Сержанты и старшины | Солдаты | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
30px | 30px | 30px | 30px | 30px | 30px | 30px | 30px | 30px | |
Чешское звание | ' | ' | ' | ' | ' | ' | ' | ' | ' |
Российское соответствие |
Старший прапорщик |
Прапорщик | нет | Старшина | Старший сержант |
Сержант | Младший сержант |
Ефрейтор | Рядовой |
Напишите отзыв о статье "Воздушные силы Чехии"
Примечания
- ↑ [www.army.cz/scripts/detail.php?id=13523 Velitel vzdušných sil]
- ↑ [zpravy.e15.cz/domaci/udalosti/vondra-chce-zrusit-elitni-letku-vrtulniku «E15», «Vondra chce zrušit elitní letku vrtulníků», 19.04.2011] (чешск.)
- ↑ [www.aviationweek.com/aw/sourcebook/content.jsp?channelName=pro&story=xml/sourcebook_xml/2009/01/26/AW_01_26_2009_p0240-112924-42.xml&headline=World%20Military%20Aircraft%20Inventory%20-%20Czech+Republic Aviation Week & Space Technology, 2009 World Military Aircraft Inventory, Czech Republic]
- ↑ [www.armstrade.org/includes/periodics/mainnews/2013/1101/095721033/detail.shtml Минобороны Чехии официально приняло четыре военно-транспортных самолета C-295]
Ссылки
- [www.army.cz/scripts/detail.php?id=117 Официальная страница ВВС Чехии] (чешск.) (англ.)
- [www.scramble.nl/cz.htm ВВС Чехии на странице Scramble.nl] (англ.)
- [wp.scn.ru/en/markings/opers/europe/4 Эволюция опознавательных знаков ВВС Чехии] (англ.)
|
Это заготовка статьи об авиации. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Это заготовка статьи о Чехии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Воздушные силы Чехии
В этот день у графини Елены Васильевны был раут, был французский посланник, был принц, сделавшийся с недавнего времени частым посетителем дома графини, и много блестящих дам и мужчин. Пьер был внизу, прошелся по залам, и поразил всех гостей своим сосредоточенно рассеянным и мрачным видом.Пьер со времени бала чувствовал в себе приближение припадков ипохондрии и с отчаянным усилием старался бороться против них. Со времени сближения принца с его женою, Пьер неожиданно был пожалован в камергеры, и с этого времени он стал чувствовать тяжесть и стыд в большом обществе, и чаще ему стали приходить прежние мрачные мысли о тщете всего человеческого. В это же время замеченное им чувство между покровительствуемой им Наташей и князем Андреем, своей противуположностью между его положением и положением его друга, еще усиливало это мрачное настроение. Он одинаково старался избегать мыслей о своей жене и о Наташе и князе Андрее. Опять всё ему казалось ничтожно в сравнении с вечностью, опять представлялся вопрос: «к чему?». И он дни и ночи заставлял себя трудиться над масонскими работами, надеясь отогнать приближение злого духа. Пьер в 12 м часу, выйдя из покоев графини, сидел у себя наверху в накуренной, низкой комнате, в затасканном халате перед столом и переписывал подлинные шотландские акты, когда кто то вошел к нему в комнату. Это был князь Андрей.
– А, это вы, – сказал Пьер с рассеянным и недовольным видом. – А я вот работаю, – сказал он, указывая на тетрадь с тем видом спасения от невзгод жизни, с которым смотрят несчастливые люди на свою работу.
Князь Андрей с сияющим, восторженным и обновленным к жизни лицом остановился перед Пьером и, не замечая его печального лица, с эгоизмом счастия улыбнулся ему.
– Ну, душа моя, – сказал он, – я вчера хотел сказать тебе и нынче за этим приехал к тебе. Никогда не испытывал ничего подобного. Я влюблен, мой друг.
Пьер вдруг тяжело вздохнул и повалился своим тяжелым телом на диван, подле князя Андрея.
– В Наташу Ростову, да? – сказал он.
– Да, да, в кого же? Никогда не поверил бы, но это чувство сильнее меня. Вчера я мучился, страдал, но и мученья этого я не отдам ни за что в мире. Я не жил прежде. Теперь только я живу, но я не могу жить без нее. Но может ли она любить меня?… Я стар для нее… Что ты не говоришь?…
– Я? Я? Что я говорил вам, – вдруг сказал Пьер, вставая и начиная ходить по комнате. – Я всегда это думал… Эта девушка такое сокровище, такое… Это редкая девушка… Милый друг, я вас прошу, вы не умствуйте, не сомневайтесь, женитесь, женитесь и женитесь… И я уверен, что счастливее вас не будет человека.
– Но она!
– Она любит вас.
– Не говори вздору… – сказал князь Андрей, улыбаясь и глядя в глаза Пьеру.
– Любит, я знаю, – сердито закричал Пьер.
– Нет, слушай, – сказал князь Андрей, останавливая его за руку. – Ты знаешь ли, в каком я положении? Мне нужно сказать все кому нибудь.
– Ну, ну, говорите, я очень рад, – говорил Пьер, и действительно лицо его изменилось, морщина разгладилась, и он радостно слушал князя Андрея. Князь Андрей казался и был совсем другим, новым человеком. Где была его тоска, его презрение к жизни, его разочарованность? Пьер был единственный человек, перед которым он решался высказаться; но зато он ему высказывал всё, что у него было на душе. То он легко и смело делал планы на продолжительное будущее, говорил о том, как он не может пожертвовать своим счастьем для каприза своего отца, как он заставит отца согласиться на этот брак и полюбить ее или обойдется без его согласия, то он удивлялся, как на что то странное, чуждое, от него независящее, на то чувство, которое владело им.
– Я бы не поверил тому, кто бы мне сказал, что я могу так любить, – говорил князь Андрей. – Это совсем не то чувство, которое было у меня прежде. Весь мир разделен для меня на две половины: одна – она и там всё счастье надежды, свет; другая половина – всё, где ее нет, там всё уныние и темнота…
– Темнота и мрак, – повторил Пьер, – да, да, я понимаю это.
– Я не могу не любить света, я не виноват в этом. И я очень счастлив. Ты понимаешь меня? Я знаю, что ты рад за меня.
– Да, да, – подтверждал Пьер, умиленными и грустными глазами глядя на своего друга. Чем светлее представлялась ему судьба князя Андрея, тем мрачнее представлялась своя собственная.
Для женитьбы нужно было согласие отца, и для этого на другой день князь Андрей уехал к отцу.
Отец с наружным спокойствием, но внутренней злобой принял сообщение сына. Он не мог понять того, чтобы кто нибудь хотел изменять жизнь, вносить в нее что нибудь новое, когда жизнь для него уже кончалась. – «Дали бы только дожить так, как я хочу, а потом бы делали, что хотели», говорил себе старик. С сыном однако он употребил ту дипломацию, которую он употреблял в важных случаях. Приняв спокойный тон, он обсудил всё дело.
Во первых, женитьба была не блестящая в отношении родства, богатства и знатности. Во вторых, князь Андрей был не первой молодости и слаб здоровьем (старик особенно налегал на это), а она была очень молода. В третьих, был сын, которого жалко было отдать девчонке. В четвертых, наконец, – сказал отец, насмешливо глядя на сына, – я тебя прошу, отложи дело на год, съезди за границу, полечись, сыщи, как ты и хочешь, немца, для князя Николая, и потом, ежели уж любовь, страсть, упрямство, что хочешь, так велики, тогда женись.
– И это последнее мое слово, знай, последнее… – кончил князь таким тоном, которым показывал, что ничто не заставит его изменить свое решение.
Князь Андрей ясно видел, что старик надеялся, что чувство его или его будущей невесты не выдержит испытания года, или что он сам, старый князь, умрет к этому времени, и решил исполнить волю отца: сделать предложение и отложить свадьбу на год.
Через три недели после своего последнего вечера у Ростовых, князь Андрей вернулся в Петербург.
На другой день после своего объяснения с матерью, Наташа ждала целый день Болконского, но он не приехал. На другой, на третий день было то же самое. Пьер также не приезжал, и Наташа, не зная того, что князь Андрей уехал к отцу, не могла себе объяснить его отсутствия.
Так прошли три недели. Наташа никуда не хотела выезжать и как тень, праздная и унылая, ходила по комнатам, вечером тайно от всех плакала и не являлась по вечерам к матери. Она беспрестанно краснела и раздражалась. Ей казалось, что все знают о ее разочаровании, смеются и жалеют о ней. При всей силе внутреннего горя, это тщеславное горе усиливало ее несчастие.
Однажды она пришла к графине, хотела что то сказать ей, и вдруг заплакала. Слезы ее были слезы обиженного ребенка, который сам не знает, за что он наказан.
Графиня стала успокоивать Наташу. Наташа, вслушивавшаяся сначала в слова матери, вдруг прервала ее:
– Перестаньте, мама, я и не думаю, и не хочу думать! Так, поездил и перестал, и перестал…
Голос ее задрожал, она чуть не заплакала, но оправилась и спокойно продолжала: – И совсем я не хочу выходить замуж. И я его боюсь; я теперь совсем, совсем, успокоилась…
На другой день после этого разговора Наташа надела то старое платье, которое было ей особенно известно за доставляемую им по утрам веселость, и с утра начала тот свой прежний образ жизни, от которого она отстала после бала. Она, напившись чаю, пошла в залу, которую она особенно любила за сильный резонанс, и начала петь свои солфеджи (упражнения пения). Окончив первый урок, она остановилась на середине залы и повторила одну музыкальную фразу, особенно понравившуюся ей. Она прислушалась радостно к той (как будто неожиданной для нее) прелести, с которой эти звуки переливаясь наполнили всю пустоту залы и медленно замерли, и ей вдруг стало весело. «Что об этом думать много и так хорошо», сказала она себе и стала взад и вперед ходить по зале, ступая не простыми шагами по звонкому паркету, но на всяком шагу переступая с каблучка (на ней были новые, любимые башмаки) на носок, и так же радостно, как и к звукам своего голоса прислушиваясь к этому мерному топоту каблучка и поскрипыванью носка. Проходя мимо зеркала, она заглянула в него. – «Вот она я!» как будто говорило выражение ее лица при виде себя. – «Ну, и хорошо. И никого мне не нужно».