Военно-воздушные силы и войска ПВО Хорватии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Hrvatsko ratno zrakoplovstvo i protuzračna obrana
Военно-воздушные силы и противовоздушная оборона Хорватии

Эмблема ВВС Хорватии
Годы существования

с 1941 года

Страна

Хорватия

Подчинение

Министерство обороны Хорватии

Входит в

Вооружённые силы Хорватии

Тип

Военно-воздушные силы

Участие в

Вторая мировая война 1941—1945

Командиры
Действующий командир

Генерал-майор Владо Багарич
хорв. General bojnik Vlado Bagarić[1]





Структура

Пункты базирования

Боевой состав

Обозначение формирования или части Вооружение и оснащение Место расположения
21-я истребительная эскадрилья[2] MиГ-21бисD, МиГ-21УМD[2] 91-я авиационная база (Загреб-Плесо, 28-я ТВЭ — Загреб-Лучко)[2]
27-я транспортная эскадрилья[2] Ан-32[2]
Правительственное звено[2] CL-604[2]
28-я транспортная вертолётная эскадрилья[2] Mи-8MTВ-1[2]
22-я истребительная эскадрилья[2] MиГ-21бисD, МиГ-21УМD[2] 92-я авиационная база (Пула)[2]
25-я эскадрилья[2] PC-9M[2]
Авиационная учебно-тренировочная эскадрилья[2] UTVA 75, PC-9M[2] 93-я авиационная база (Задар-Земуник)[2]
Вертолётная учебно-тренировочная эскадрилья[2] Bell 206B[2]
885-я противопожарная эскадрилья[2] AT-802F, CL-415[2]
20-я транспортная вертолётная эскадрилья (действует в интересах ВМС)[2] Mи-8MTВ-1[2] 95-я авиационная база (Сплит)[2]

Техника и вооружение

Согласно данным IISS The Military Balance на 2016 год Военно-воздушные силы и войска ПВО Хорватии имели в своем распоряжении следующую технику:

Тип Производство Назначение Количество Изображение Примечания
Боевые самолёты
Ан-32 СССР СССР/Украина Украина военно-транспортный 2[2][3] Отремонтированы и модернизированы на заводе в Киеве на Украине в 2004 году[2].
CL-604 Канада Канада пассажирский 1[2]
MиГ-21бисD СССР СССР/Румыния Румыния/Украина Украина многоцелевой истребитель 7 Модернизация 8 самолётов до версии MиГ-21бисD произведена румынской компанией «Aerostar» в 2003—2004 годах[2]. 7 самолётов в 2014—2015 годах были отремонтированы и модернизированы украинским государственным предприятием «Одесавиаремсервис»[4]; 1 самолёт, ранее признанный не пригодным для ремонта, разбился в 2014 году[5].
MиГ-21бис СССР СССР/Украина Украина многоцелевой истребитель 5[4][3] Ранее принадлежащее ВВС Йемена самолёты перешедшие в собственность украинского государственного предприятия «Одесавиаремсервис», которое отремонтировало и модернизировало их. Куплены у Украины в 2014—2015 годах[4].
МиГ-21УМD СССР СССР/Румыния Румыния учебный фронтовой истребитель 4[2][3] Модернизация до версии МиГ-21УМD произведена румынской компанией «Aerostar» в 2003—2004 годах[2].
PC-9M Швейцария Швейцария учебно-тренировочный 20[2][3] Поставлены в апреле-ноябре 1997 года[2].
Zlin 242L Чехия Чехия учебно-тренировочный 5[3]
CL-415 Канада Канада противопожарный самолёт-амфибия 6[3]
AT-802FA[3] США США противопожарный самолёт-амфибия 5[3]
Вертолёты
Ми-171Ш Россия Россия военно-транспортный вертолёт 10[2][3] Поставлены в счёт долга России Хорватии в 2007 году[2].
Mи-8MTВ-1

Mи-8Т

СССР СССР/Украина Украина военно-транспортный вертолёт

транспортно-десантный вертолёт

11[3]

3[3]


10 вертолётов прошли модернизацию в украинской государственной компании «Укрспецэкспорт»[2]. В 2013—2014 годах 4 вертолёта были отремонтированы украинским государственным предприятием «Севастопольское авиапредприятие»[6].
Bell 206B-3 США США учебный вертолёт 8[3] Закуплены у фирмы «Bell Helicopter» в 1997—1998 годах[2].
Тип Производство Назначение Количество Изображение Примечания
БПЛА
Elbit Hermes 450 Израиль Израиль многоцелевой разведывательный БПЛА н/д[3]
Системы ПВО
AN/FPS-117 США США подвижная трехкординатная РЛС 5
S-600 РЛС 3
С-300П СССР СССР Зенитный ракетный комплекс
Стрела-1 СССР СССР Зенитный ракетный комплекс
Стрела-3 СССР СССР переносной зенитно-ракетный комплекс
Игла-1 СССР СССР переносной зенитно-ракетный комплекс
К-13 СССР СССР ракета класса «воздух—воздух» малой дальности
Р-60 СССР СССР ракета класса «воздух—воздух» малой дальности

Опознавательные знаки

Эволюция опознавательных знаков

Опознавательный знак Знак на фюзеляж Знак на киль Когда использовался Порядок нанесения
20 мая 1941 года — 24 февраля 1945 года
с 24 февраля 1945 и вплоть до окончания ВМВ
1991 — 1993
с 1993 года по настоящее время

Знаки различия

Генералы и офицеры

Категории Генералы[7] Старшие офицеры Младшие офицеры
Хорватское звание Stožerni general General zbora General pukovnik General bojnik Brigadni general Brigadir Pukovnik Bojnik Satnik Nadporučnik Poručnik
Российское
соответствие
Генерал армии Генерал-полковник Генерал-лейтенант Генерал-майор нет Полковник Подполковник Майор Капитан Старший лейтенант Лейтенант

Подофицеры и солдаты

Категории Подофицеры Сержанты и старшины Солдаты
Хорватское звание Časnički namjesnik Stožerni narednik Nadnarednik Narednik Desetnik Skupnik Razvodnik Pozornik
Российское
соответствие
Старший
прапорщик
Прапорщик нет Старшина Старший
сержант
Сержант Младший
сержант
Ефрейтор

Галерея

Напишите отзыв о статье "Военно-воздушные силы и войска ПВО Хорватии"

Примечания

  1. [www.osrh.hr/data/hrzz_hr.html Zapovjednik HRZ]
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Никольский, Михаил. ВВС Хорватии // Авиация и Космонавтика. — 2007. — № 12. — С.42-45.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 The Military Balance 2016. — P. 84.
  4. 1 2 3 [www.armstrade.org/includes/periodics/news/2015/0723/122530286/detail.shtml Украина завершила поставку Хорватии 12 отремонтированных истребителей МиГ-21бис]// Центр анализа мировой торговли оружием, 23 июля 2015 года
  5. [www.bfm.ru/news/267952 Истребитель МиГ-21 хорватских ВВС разбился под Загребом]//BFM.ru, 5 августа 2014
  6. [www.armstrade.org/includes/periodics/news/2014/0827/115025384/detail.shtml Хорватия и США обсуждают возможность поставку Загребу вертолетов UH-60 «Блэк Хоук» в обмен на передачу Украине Ми-8МТВ-1]// Центр анализа мировой торговли оружием, 27 августа 2014 года
  7. [www.morh.hr/osrh/data/ranks_hr.html Činovi u OSRH ]

Литература

  • Danko Borojević, Dragi Ivić, Željko Ubović. Vazduhoplovne snage bivših republika SFRJ 1992-2015. — Ruma: Štampa, 2016. — 341 с. — ISBN 978-86-86031-23-5.

Внешние ссылки

  • [www.osrh.hr/data/hrz_hr.asp Официальная страница ВВС и ПВО Хорватии]  (хорв.)  (англ.)
  • [www.yuairwar.com/rh.asp ВВС Хорватии на странице YuAirWar]  (хорв.)
  • [www.yuairwar.com/ndh.asp ВВС NDH на странице YuAirWar]  (хорв.)
  • [wp.scn.ru/en/markings/opers/europe/183 Эволюция опознавательных знаков ВВС Хорватии]  (англ.)

См. также



Отрывок, характеризующий Военно-воздушные силы и войска ПВО Хорватии

– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…
Он энергически махнул рукой.
Пьер снял очки, отчего лицо его изменилось, еще более выказывая доброту, и удивленно глядел на друга.
– Моя жена, – продолжал князь Андрей, – прекрасная женщина. Это одна из тех редких женщин, с которою можно быть покойным за свою честь; но, Боже мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть женатым! Это я тебе одному и первому говорю, потому что я люблю тебя.
Князь Андрей, говоря это, был еще менее похож, чем прежде, на того Болконского, который развалившись сидел в креслах Анны Павловны и сквозь зубы, щурясь, говорил французские фразы. Его сухое лицо всё дрожало нервическим оживлением каждого мускула; глаза, в которых прежде казался потушенным огонь жизни, теперь блестели лучистым, ярким блеском. Видно было, что чем безжизненнее казался он в обыкновенное время, тем энергичнее был он в эти минуты почти болезненного раздражения.
– Ты не понимаешь, отчего я это говорю, – продолжал он. – Ведь это целая история жизни. Ты говоришь, Бонапарте и его карьера, – сказал он, хотя Пьер и не говорил про Бонапарте. – Ты говоришь Бонапарте; но Бонапарте, когда он работал, шаг за шагом шел к цели, он был свободен, у него ничего не было, кроме его цели, – и он достиг ее. Но свяжи себя с женщиной – и как скованный колодник, теряешь всякую свободу. И всё, что есть в тебе надежд и сил, всё только тяготит и раскаянием мучает тебя. Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество – вот заколдованный круг, из которого я не могу выйти. Я теперь отправляюсь на войну, на величайшую войну, какая только бывала, а я ничего не знаю и никуда не гожусь. Je suis tres aimable et tres caustique, [Я очень мил и очень едок,] – продолжал князь Андрей, – и у Анны Павловны меня слушают. И это глупое общество, без которого не может жить моя жена, и эти женщины… Ежели бы ты только мог знать, что это такое toutes les femmes distinguees [все эти женщины хорошего общества] и вообще женщины! Отец мой прав. Эгоизм, тщеславие, тупоумие, ничтожество во всем – вот женщины, когда показываются все так, как они есть. Посмотришь на них в свете, кажется, что что то есть, а ничего, ничего, ничего! Да, не женись, душа моя, не женись, – кончил князь Андрей.
– Мне смешно, – сказал Пьер, – что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь – испорченною жизнью. У вас всё, всё впереди. И вы…
Он не сказал, что вы , но уже тон его показывал, как высоко ценит он друга и как много ждет от него в будущем.
«Как он может это говорить!» думал Пьер. Пьер считал князя Андрея образцом всех совершенств именно оттого, что князь Андрей в высшей степени соединял все те качества, которых не было у Пьера и которые ближе всего можно выразить понятием – силы воли. Пьер всегда удивлялся способности князя Андрея спокойного обращения со всякого рода людьми, его необыкновенной памяти, начитанности (он всё читал, всё знал, обо всем имел понятие) и больше всего его способности работать и учиться. Ежели часто Пьера поражало в Андрее отсутствие способности мечтательного философствования (к чему особенно был склонен Пьер), то и в этом он видел не недостаток, а силу.
В самых лучших, дружеских и простых отношениях лесть или похвала необходимы, как подмазка необходима для колес, чтоб они ехали.
– Je suis un homme fini, [Я человек конченный,] – сказал князь Андрей. – Что обо мне говорить? Давай говорить о тебе, – сказал он, помолчав и улыбнувшись своим утешительным мыслям.
Улыбка эта в то же мгновение отразилась на лице Пьера.
– А обо мне что говорить? – сказал Пьер, распуская свой рот в беззаботную, веселую улыбку. – Что я такое? Je suis un batard [Я незаконный сын!] – И он вдруг багрово покраснел. Видно было, что он сделал большое усилие, чтобы сказать это. – Sans nom, sans fortune… [Без имени, без состояния…] И что ж, право… – Но он не сказал, что право . – Я cвободен пока, и мне хорошо. Я только никак не знаю, что мне начать. Я хотел серьезно посоветоваться с вами.
Князь Андрей добрыми глазами смотрел на него. Но во взгляде его, дружеском, ласковом, всё таки выражалось сознание своего превосходства.
– Ты мне дорог, особенно потому, что ты один живой человек среди всего нашего света. Тебе хорошо. Выбери, что хочешь; это всё равно. Ты везде будешь хорош, но одно: перестань ты ездить к этим Курагиным, вести эту жизнь. Так это не идет тебе: все эти кутежи, и гусарство, и всё…